Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 417 418 419 ... 819
Перейти на сторінку:
що механіка смерті чита на її здатності особливо цікава. Якби вона могла з'єднати достатню кількість убивств разом, вона могла б ефективно бігати з однією точкою здоров'я, але все одно її було б досить важко вбити між її щитами та проком.

Я примружився від списку здібностей. Хіба не вимагала Мани?

Вона посміхнулася. Здивований, що ви це помітили. Ця навичка нещодавно досягла середнього рівня, і те, що вона коштувала здоров'я замість мани, було одним із варіантів покращення, тому я вхопився за неї. Я намагався повністю позбутися мани як ресурсу, щоб я міг просто перейти до чистої Конституції та Сили, не витрачаючи жодного інтелекту. Обов'язково потрапив.

"Я не можу підтримати ваше рішення", - сказав Френк.

-.

Я закотив очі. Природно, тому що ви з самого початку мали на увазі криваву відьму.

.

Я б ніколи не нав'язав комусь такого заняття свої плани на заняття.

?

Я підняв на нього брови. Справді? Ви б ніколи не змінили чийсь вибір класу, якби вони не знали, що ви це робите? Ні раз, ні коли-небудь?

.

Не тому, кого я поважаю.

Мені це подобається, – сказала Дарлінг.

Я повністю нав'язав. Планував це з самого початку.

. - ?

Мила вихопила меч. Я рада, що ви це зробили, тому що це круто. Убий або будь убитий, постійно. Немає права на помилку, немає часу відводити погляд. Ви просто повністю перебуваєте в зоні. Вона зітхнула. Трохи незграбно в рейді з безліччю цілителів, які бачать напівпорожню шкалу здоров'я і починають смикатися — я ледве встиг використати ще в Розломі мосту — але ви не можете мати все. У будь-якому випадку, розділитися і обшукати місто?

Це здається оптимальним курсом дій, сказав Хаус.

. - .

Так, ви двоє хочете на секунду піти вперед? Я сказав. Я збираюся дуже швидко перевірити руни.

Коханий обійшов мене і крізь квіти по коліна, що вистилали дорогу. Впевнений.

.

Я перебирав зброю. У мене все ще були Руни Кам'янистого Ворона як на моїх лях, так і на моїй гвинтівці, а також Руна Їдкого Ворона плюс Руна Руйнування на моїх пістолетах. На даний момент це було не зовсім ідеально, але я не бачив причин щось змінювати, поки ми не дізналися, яким буде .

.

— свиснув Милий зверху.

?

Що це? — спитав я, підтюпцем. Я під'їхав до того місця, де вони з Хаусом стояли перед будівлею з дверима, які були не так надійно забиті дошками, як інші.

? .

Думаєте, ми зможемо увійти? – сказала Дарлінг.

.

Я схопив одну з дощок, що ущільнювали двері, і сильно потягнув її. І коли це не вдалося, не зрушивши з місця ні на дюйм, я вдарив його Рейвенбластом зі своїх ляпів, але закляття розвіялося, нічого не зробивши.

.

Я думаю, що ми продовжуємо перевіряти будинки, сказав я. Подивіться, чи зможемо ми знайти вихід.

.

Дарлінг перейшов на інший бік вулиці, а Хаус попрямував до дальнього кінця провулка, тож я витягнув один зі своїх пістолетів і перезарядив вибух, а потім використав зеленувато-синє світло, яке з'явилося в результаті моєї поточної комбінації рун, щоб краще роздивитися навколишнє середовище.

, .

Всі будинки були досить схожі, але минуло небагато часу, перш ніж я знайшов пару дощок, які були трохи світлішими за інші.

.

Я засунув розжарений ствол своєї зброї в одну з дощок і не здивувався, побачивши, що він гнилий там, де інші були твердими. Я активував і вигнав ногами, розбиваючи дошки всередину і розкидаючи шматочки гнилого матеріалу по підлозі всередині.

.

Зрозумів, гукнув я. Ось тут.

.

Я просунув голову, вловив обличчя, повне павутиння, таке густе, що я навіть застряг на мить, і швидко видав високий звук, яким не пишався.

Нічого собі, сказав Френк. Я не усвідомлював, що можна влучити в таку високу ноту. Я подумала, що там на мить помирає маленька тварина, і була розчарована, що пропустила її.

.

Сміливі слова хлопця, який пописав сам п'ятнадцять хвилин тому.

.

Сеча була явно метафоричною.

.

Але хіба не все? Я витер обличчя. Ех. Я міг би обійтися без реалізму на павутині.

, .

Можливо, ви захочете перевірити свої вуха на наявність яєць, сказав Френк. Якщо ви чуєте тріскаючі звуки, вони вилуплюються і вже пізно.

.

Я здригнувся. Не круто, чоловіче.

.

Я вже збирався відійти до кімнати, коли помітив маленького блакитного песика, що згорнувся калачиком у задньому кутку, точно такого ж кольору, як і мамонт, якого я бачив біля входу до крила звіринця.

.

Маленьке створіння схопилося на ноги і побігло по простору, зупинившись перед вхідними дверима. Якусь мить він стояв, виляючи довгим хвостом, перескакуючи з ноги на ногу, ніби я не стояв прямо перед ним.

. :

Істота, здається, мене зовсім не бачила. Він також був нецільовим, і коли я спробував його оглянути, все, що я отримав, це один рядок:

( 1 )

Іржавий (Рівень 1 Нежить)

Собака кілька разів гавкав, але з її пащі не виходило жодного звуку.

, .

Я стояв там, поки Хаус і Дарлінг бігли підтюпцем, спостерігаючи, як дивна примарна тварина поводиться так, ніби вона вітає в кімнаті когось, кого насправді там не було, навіть зайшовши так далеко, що на мить плюхнулася на спину, ніби людина, яку я не міг бачити, потирала її живіт.

Потім примарна істота блиснула і зникла в небуття — тільки для того, щоб знову з'явитися там, де я її вперше побачив, згорнувшись калачиком у дальньому кутку в тій самій позі.

Я змахнув павутину дулами своїх пістолетів і проштовхнувся до будинку. Це було цікаво.

.

Я піднімуся сходами і розчистю їх там, — сказала Дарлінг, входячи в будівлю позаду мене, а Хаус наступав їй на п'яти. Вона намагалася придушити посмішку, але їй це не вдалося. Думаю, можна з упевненістю сказати, що ми вже втратили елемент несподіванки.

?

Я зітхнув. Правда, але у мене є ідея. Хаус, ти не проти пробігтися по цих павутинах?

І переконайтеся, що ви ведете обличчям, додав Френк.

Вам не потрібно лідирувати з...

.

Хаус закинула руки за спину і кинулася через кімнату.

— .

— Нічого, я закінчив. З обличчям все гаразд.

, .

Вона пройшла повне коло, перш ніж пробігти сходами, повз Дарлінга, а потім повернулася вниз, абсолютно вкрита павутиною, з кількома темними павуками, що повзали по

1 ... 417 418 419 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"