Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 2480
Перейти на сторінку:
і в унісон проголосили Асоціацію захисту фантастичних організмів!

Обоє мовчазно засміялися. Незграбність і незвичність атмосфери між ними значно розвіялися.

? = ,

Таких цікавих молодих людей, як ви, зараз менше Де я був? Зморшки старого Ніла заповнили посмішку, коли він сказав: "Я пам'ятаю". На рік трапляється не так багато інцидентів, пов'язаних із Потойбіччям і таємницями. Відсталі, які шанують імператора Розелла, становлять меншість меншості. Це вже досить добре, що ми можемо отримати три сценарії Ну, інші більші собори чи єпархії можуть мати деякі

=

Пробурмотівши кілька слів, він узяв записку зі схваленням, яку Кляйн поклав на стіл раніше, і подивився.

?

Це пістолетні кулі, гвинтівкові кулі чи кулі під паровим тиском?

=

Це револьвер, чесно відповів Кляйн.

, ? ,

Добре. Я піду за ними. Кхм, у вас є кобура під пахвами? Як джентльмен, ми не можемо допустити, щоб у вас на публіці було щось опукле нижче пояса. Старий Ніл пожартував, що всі чоловіки зрозуміли.

, . ? .

Хех, ні. Чи потрібно мені просити капітана включити його? Кляйн дружньо посміхнувся.

,

Старий Ніл підвівся і сказав: "Не треба". Мені просто потрібно зробити запис. Це аксесуар. Повторюйте за мною аксесуар.

? .

Чи були ви вчителем у минулому? – пожартував Кляйн.

.

Деякий час я відвідував церковну недільну школу і безкоштовні школи. Старий Ніл помахав запискою і вийняв з шухляди ключ. Потім він відчинив залізні двері, що вели у внутрішню кімнату.

.

Потойбіччя, здається, мало чим відрізняється від простолюдинів, — тихо пробурмотів Кляйн, перш ніж кинути погляд на стіл, де лежали три сторінки щоденника.

Імператор Розелль справді причетний до царства таємниць

= , !

Його щоденник безцінний Для оточуючих це просто шматочки скрап-паперу. Невідомо, коли вони будуть розшифровані, але для мене вони є цінним скарбом! Цікаво, де інші частини щоденника

Я мушу думати про те, як змусити розум Кляйна переживати потрясіння, оскільки він ледве міг заспокоїтися. Так тривало доти, доки не вийшов старий Ніл і не зачинив залізні двері.

= -

Десять куль для полювання на демонів, тридцять револьверних куль. Кобура під пахвами з бичачої шкури та значок Сьомого підрозділу Департаменту спеціальних операцій. Будь ласка, порахуйте їх і спробуйте. Не забудьте підписати журнал обліку. Старий Ніл поклав речі на стіл.

. =

Револьверні кулі були акуратно розкладені в паперовій коробці, яка була розділена на три шари. Кулі мерехтіли жовтим блиском, як і кулі вдома, але вони здавалися вужчими.

= = , — — .

Що стосується куль, що полюють на демонів, то їх зберігали в невеликому залізному ящику. Форма була ідентична звичайним револьверним кулям, але їх поверхня була сріблястого кольору. При більш уважному розгляді можна було побачити складні і сліпучі візерунки з крихітними Священними Емблемами — чорним тлом, усіяним зірками і половиною багряного місяця — внизу.

,

Кобура з бичачої шкури здавалася міцною і поставлялася з ременем і пряжкою. Поруч з ним був значок розміром з половину долоні. Він мав металеве тло з Департаментом поліції округу Авва та Сьомим підрозділом Департаменту спеціальних операцій, написаними срібним текстом. Вони утворили майже два запечатані кола і оточили два схрещені мечі та коронну поліцейську емблему.

, =

На жаль, це не значок , сказав Кляйн наполовину задумливо, а наполовину ймовірно.

.

Старий Ніл посміхнувся і попросив Кляйна протестувати кобуру під пахвою.

.

Після того, як він зняв куртку, Кляйн доклав чимало зусиль, щоб пристебнути кобуру, яка висіла близько до його лівої пахви.

Не погано. Він знову вдягнув куртку.

.

Старий Ніл підвів його і задоволено кивнув.

Вам це добре підходить. Моє судження таке ж точне, як і зазвичай.

.

Поклавши інші речі в кишені і підписавши журнал, Кляйн перед від'їздом провів коротку невимушену розмову зі старим Нілом.

, .

На півдорозі він раптом вдарив себе по лобі.

.

Я забув дізнатися більше про Послідовності та зілля. Всьому винен щоденник імператора Розелла

= 9.

У цей момент він ще не знав, якою була перша Послідовність повного шляху Церкви Вічної Богині. Все, що він знав, це те, що все почалося з Послідовності 9.

? =

Мабуть, Розанна щось згадала про «Безсонних»? Саме тоді, коли Кляйн повільно йшов до сходів, людина спустилася вниз.

. = -, - . =

Він носив вузькі штани, які полегшували рухи. Його біла сорочка не була заправлена, і він мав явний романтичний темперамент поета. Це був не хто інший, як чорноволосий зеленоокий інспектор поліції, який раніше приїжджав обшукувати Кляйна. Раніше вони зустрічалися нагорі, але не обмінювалися словами.

, - .

Добрий день, — з усмішкою привітав молодого поета, схожого на Нічного Яструба.

. ? .

Доброго дня. Я вважаю, що мені не потрібно представлятися? — жартівливо відповів Кляйн.

= 8 .

У цьому немає потреби. У мене склалося глибоке враження про тебе. Молодий Нічний Яструб простягнув праву руку і сказав: Леонард Мітчелл. Послідовність 8 «Опівнічний поет».

8 , ?

Послідовність 8 Він дійсно поет Кляйн, посміхаючись, потиснув йому руку, коли повернувся із запитанням: «У вас є глибоке враження про мене?

Зелені очі Леонарда Мітчелла були глибокими, коли він відповідав ледь помітною посмішкою. У вас особлива вдача.

=

Він відчуває і звучить так весело Куточки рота Кляйна злегка ворухнулися, коли він ледве сказав з посмішкою, я сам так не думаю.

=

Потрапивши в подібну аварію, ви залишилися живі, незважаючи на те, що не отримали наш захист відразу. Це робить вас досить особливими. Леонард показав уперед. Я мушу замінити капітана. Побачимося завтра.

Побачимося завтра. Кляйн обернувся, щоб звільнити місце для Нічного яструба.

, - . ,

Підійшовши до кінців сходів, Леонард Мітчелл раптом обернувся і втупився в вимощену каменем землю, освітлену жовтим заходом сонця. Він тихо пробурмотів у повітря: Чи встиг ти щось помітити?

,

Дійсно, нічого особливого в ньому немає

22 -

Володар таємниць - Глава 22 - Початкова послідовність

22

Розділ 22 Початкова послідовність

, - ,

Після того, як він піднявся сходами і повернувся до приймальні, Кляйн уже збирався попрощатися з Розанною, коли почув, як шатенка жваво сказала: Капітан каже, що можна прийти в понеділок. Він хоче, щоб ви спочатку залагодили свої домашні справи.

.

Добре. Кляйн ніколи не очікував, що керівництво буде настільки людяним і поступливим. Це змусило його відчути себе трохи вдячним.

. - . = = =

Він планував

1 ... 41 42 43 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"