Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Повернення до зірок 📚 - Українською

Читати книгу - "Повернення до зірок"

295
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повернення до зірок" автора Едмонд Мур Гамільтон. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 49
Перейти на сторінку:

— Дивіться! — Вигукнув Ґордон. — Ще один!

Цей корабель, здавалося, послухався ІІІорр Кана і впав за місто. Звук вибуху було ледве чутно.

— Вже краще, — із задоволенням сказав колишній диктатор. — Продовжуйте так і далі. Але якщо хоча б один з них впаде на місто…

Він не договорив. У цьому не було потреби. Всі і так розуміли, чим загрожує таке падіння. Ґордон був повністю згоден з ІІІорр Каном. З міста долинув новий багатоголосий крик.

— Що там ще? — Запитав Ґордон.

— Вслухайтеся, — відповів Коркханн. — Це не тільки крик, але і овація.

Шум натовпу швидко наближався, і незабаром юрба заповнила Алею Стародавніх Володарів. Посеред неї повільно рухався екіпаж, у якому сиділа Ліан. Натовп надривався у радісних криках, принцеса ж вітала співгромадян з таким спокоєм, ніби це була звичайна мирна демонстрація.

Колись Ґордон відчував себе приниженим її королівським статусом і вимогами етикету, яких треба було дотримуватися. Тепер же дивився ніби з іншого боку, і серце його наповнила хвиля гордості. Ліанна піднімалася по сходах величною і одночасно граціозною ходою. Вона попрощалася з натовпом величним помахом руки, і жест цей, здавалося, говорив:

«Мертві або живі — ми разом, бо ми — це Фомальгаут».

Ліанна подала Ґордону знак, і він попрямував за нею до палацу. Стіни трясла вібрація від безперервних ракетних залпів. Ліанна, Ґордон і Коркханн пройшли до залу засідань Ради, і на цей раз Шорр Кан пішов за ними з таким рішучим виглядом, що варта не наважилася його затримати.

Біля екранів юрбилася група офіцерів. Від неї відокремився Абро.

— Сумнівів немає, ваша високість. Кораблі Геркулеса на максимальній швидкості йдуть у нашому напрямку. У душі Ґордона зажевріла надія. Флот могутніх баронів здатний битися на рівних з ким завгодно. Ймовірно, схоже почуття з’явилося і на обличчі Ліанни, бо Абро поспішно додав:

— На превеликий жаль, ваша високість, я повинен уточнити. Вони йдуть не прямо до Фомальгаута, а у напрямку Острінуса, де все ще борються залишки ескадри Енгла…

У грудях Ґордона щось обірвалося. Звичайно, він усвідомлював, що барони обрали найрозумнішу тактику. Навіщо залишати за спиною флот, який будь-якої миті може вдарити з тилу?

— Я також отримав відомості, — продовжував Абро, — що у районі Хатхіра приземлилися принаймні двадцять чотири транспорти Нарат Тейна. Багато знищено, але на зміну загиблим сідають все нові транспорти. Більшість наших батарей вже виведено з ладу.

— Добре, — спокійно сказала Ліанна. — Будемо захищати місто. Доведеться стримувати їх до тих пір, поки не прибудуть барони. Ґордон знав, що вона говорить щиро. Якщо складеться інакше — що ж, він прожив цілком достатньо, щоб мужньо зустріти смерть.

Він подивився Ліанні у вічі. Так, навіть знаючи все заздалегідь, він однаково обрав би цей шлях.

4

Лінії оборони столиці падали одна за одною. На Хатхір опустилася довга ніч. І всю цю ніч, і весь день, і початок наступної ночі на планету приземлялися транспорти загарбників. Більша їх частина досягала землі у вигляді розпечених уламків, але число тих, які пройшли крізь всі заслони неухильно збільшувалося, і все менше ракетних батарей залишалося у захисників столиці королівства Фомальгаут.

З транспортів вихлюпувались все нові і нові полчища негуманоїдів, завербованих на сотнях диких планет Межі Зовнішнього Космосу. Геррни з планети Тейн, кентаври з тигровими головами, кидалися у битву з криками радості. Дивні птахолюди Охалла йшли у бій з несамовитим войовничим кличем. Величезні Торри з безіменного світу, який був розташований за межами зони Межі, покриті густою шерстю, загрозливо розмахували усіма чотирма м’язистими руками. Незліченні представники багатьох інших рас і народів, істоти неймовірних форм і забарвлень, стрибали, котилися, ковзали, зміїлися…

Фантасмагорія.

Судний День Фомальгаута.

Зброя у них було найсучасніша, її продали графи. Нападники обрушували на Хатхір ураган вогню. І отримували у відповідь прицільні гарматні залпи. Тіла негумано’ідів, розірвані вибухами на шматки, напівспалені анігілюючими і тепловими променями, утворювали на перехрестях непрохідні завали. Однак безперервно прибували нові орди, які просувалися все далі і далі. У шаленстві бою багато з них кидали зброю, пускаючи у хід свої кігті, зуби, шипи. Захисників поступово тіснили до центру. Нападників було надто багато.

Кругом палали пожежі, і їх нестійке полум’я похоронним багаттям осявало останню ніч Фомальгаута. Ліанна, Ґордон, Коркханн і Шорр Кан стояли на широкому балконі, який виходив на Алею Стародавніх Володарів.

Шум битви наближався. Захисники палацу робили відчайдушні контратаки, але щоразу з важкими втратами відкочувалися назад.

— їх дуже багато, — прошепотіла Ліанна. — Нарат роками жив серед негуманоїди, завоював їх дружбу, і ось результат.

— Як зуміла така людина, як Нарат, домогтися такої відданості? — Запитав Ґордон, ні до кого конкретно не звертаючись і дивлячись на всіяні трупами вулиці палаючого міста. — Скільки тисяч полягло на цих дорогах! І всі були щасливі померти за Нарата. Чому?

— Я можу пояснити, — сказав Коркханн, — У Нарата від людини лише зовнішність. Я якось прозондував його свідомість і можу з упевненістю стверджувати, що вона атавістічна.

У інтелектуальному і емоційному сенсі Нарат мало чим відрізняється від тварини. Саме тому всі ці напівтварини розуміють його і люблять — він думає і відчуває як вони, так, як ніколи не зможе нормальна сучасна людина.

— Атавізм, — промовив Ґордон, дивлячись на пануючий у місті хаос. — Отже, все залежить від якогось незначного гена… До зали, задихаючись, вбіг молодий офіцер. Він схилився перед Ліанною.

— Ваша високість, міністр Абро благає вас покинути палац, перш ніж його буде повністю оточено. Ліанна заперечливо похитала головою.

— Подякуйте міністру і передайте, що поки мої солдати б’ються і вмирають, я не піду.

Ґордон хотів втрутитися, але за виразом її обличчя

1 ... 41 42 43 ... 49
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повернення до зірок», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повернення до зірок"