Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Фортеця, Міша Селимович 📚 - Українською

Читати книгу - "Фортеця, Міша Селимович"

417
0
24.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фортеця" автора Міша Селимович. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 111
Перейти на сторінку:
жорстоко за свої переконання, вважаючи їх благородними, і не помітить, коли вони стануть нелюдськими. Буде найлютішим ворогом колишньому собі й берегтиме, як талісман, спотворений образ своєї давньої мрії. А якщо він, як і багато інших, зазнає поразки, якщо теперішні колишні мрійники стануть йому поперек шляху, його страждання зроблять більше, ніж перемога. Між людьми збережеться зворушливий спогад про жертву й нездійснену мрію. І, як не дивно, найкраще з усього, що може зробити людина, — це спробувати і не досягти.

Тоді залишиться поривання й віра в те, що колись настане жаданий рай, а з цією вірою легше жити. Якщо люди розчаровуються в пророках, їхні мрії тьмяніють. Пророки повинні вмирати до того, як встигнуть що-небудь здійснити. Досить, що вони ще раз роздмухали давню надію. Навіщо вони мають її гасити ділом, яке розчаровує? Може, треба, щоб минув довгий час, доки в душах назбирається багато цієї незаплямованої краси, і тоді люди, очищені від погані, здійснять свою споконвічну мрію.

Протверезив мене дощ, який сипонув несподівано й прибив у моїй голові плутані думки, що ними я захищався від чужого мрійництва.

Я поспішав додому і через те не хотів ховатися від дощу. Але невдовзі пошкодував про це, коли побачив неподалік під острішком коменданта Авд-агу. Першою моєю думкою було вернутися назад, мені ця зустріч не потрібна, і хай він собі думає, що я уникаю його, — мене це не турбує.

Я зупинився, але потім знову рушив, настільки розгублений, що йшов на нього, як жаба в розкриту пащу гадюки.

Він зустрів мене люб'язно.

— Часто ходиш до бібліотеки.

— Добрий день, Авд-аго.

— Я щодня тебе бачу.

— Маю досить вільного часу. Та й у вас його, видно, не бракує.

— Я не знав, що ти дружиш з Рамізом.

— Сьогодні ми з ним уперше зустрілися, — сказав я неправду.

— Невже вперше? А про що ж ви розмовляли?

Я розповів йому про Рамізову родину, про дівчину, про його тугу за справжньою дружбою, тобто про все те, що для Авд-аги несусвітні дурниці.

— І більш ні про що?

— А про що нам ще розмовляти?

— Він часом не заводив мови про свої проповіді в мечеті?

— Я не знаю, що він говорить у мечеті. Чому ви мене про це питаєте?

— Просто так.

Патьоки дощу бігли в нього по носі. І в мене, певно, теж. Мені стало легше, уже не страшно, його вигляд будив у мені сміх.

— Авд-аго, яка біда змушує вас ото мокнути? Після брата вам залишилася велика спадщина, і я думав, що тепер ви покинете свою роботу. Бо не вірю, що вам подобається те, що ви робите.

— Мені подобається те, що я роблю.

— Може, й так. Але ця робота вимотує.

— Я сильний.

— І неприємна вона.

— Неприємна? Як неприємна?

— Гаразд, скажімо, дивна. Чому когось має цікавити, що роблять люди?

— Мене цікавить, що роблять люди. Багато шахраїв розвелося.

— Хіба шахраїв більше, ніж чесних людей?

Авд-ага нерозуміюче подивився на мене. Він був такий здивований моїм запитанням, що хоч нічого й не відповів, але я відразу збагнув, що він думає. Звичайно, шахраїв більше, і якби не він, то шахраї заволоділи б усім світом. Через те він повинен знати, що люди роблять, що кажуть, що думають, з ким зустрічаються, а найкраще було б, якби люди взагалі не говорили, не думали, не зустрічалися, якби все було заборонено. Чому люди подорожують, чому їдуть до інших міст, чому сидять у кав'ярнях, чому розмовляють, чому шепочуться, чому виходять з дому? Коли б він міг, то ліквідував би це все, але оскільки не може, то йому залишається тільки бути пильним до життя, недовірливим до всього живого в ньому, до всього, що рухається. Він найзаклопотаніша й найвідповідальніша людина в світі, і його мучить сумління за все, чого він не може передбачити, чому не може запобігти. А всі лиха він знищив би, якби всіх людей замкнув до в'язниці. На жаль, ніхто його не розуміє.

Але марно було пояснювати це мені. І він сказав тільки:

— Якщо знову побачиш Раміза, запам'ятай, що він говоритиме.

— Я його не бачитиму.

— Якщо побачиш, кажу. Він шукатиме зустрічі з тобою. Ви однакові, тільки що ти боїшся.

— Ви знаєте, що він говорить, знаєте, з ким хоче зустрітися, то навіщо я вам потрібен? Джемаль Зафранія так наказав?

— Це тебе не стосується, хто наказав.

— Скажіть мені, Авд-аго, будь ласка, якби він наказав, щоб ви заарештували мене, ви б це беззаперечно виконали, навіть знаючи, що я не винен?

— Невинних людей нема.

— А якби він наказав убити мене, теж би послухали? Чому?

— А чому б я мав не послухати?

— З богом, Авд-аго.

— Я тебе питав про Раміза. Чому ти не відповідаєш?

— Я вас питаю: чому? Ви мене питаєте: чому? І так питаємо один в одного та дивуємося. З богом, Авд-аго. Хай бог допомагає і мені, і вам.

— Їй-богу, тобі допомога буде більш потрібна, ніж мені, — промовив він задумливо.

Ми промокли до кісток, ведучи цю безглузду розмову.

9. Дитячі сопілки

Я не вмираю за роботою, але як без неї жити?

Мені хотілося знайти службу більше, ніж будь-коли. Тияна вишивала жіночі сорочки, заробляючи тим на прожиття, а мені було соромно, що вона одна дбає про нас обох.

Купці перестали брати уроки в Махмута: очевидно, греки, коли ті в Салоніках гордо заговорили по-грецькому, спантеличено запитували їх, якою це мовою вони розмовляють. Махмут пізніше пояснював тим купцям, що вчив їх іншого, антіохійського діалекту, і так викрутився з халепи, але залишився без заробітку.

Тияна запевняла мене, що робота в неї неважка, що вишивання заспокоює її та й платять за нього добре, і нам не треба турбуватися про завтрашній день. І все було б гаразд, якби я не сидів без діла. А так виходить негарно — сів слабкій жінці на шию, хай вона спокутує мою недоумкуватість.

— Ти не винен, — заспокоювала вона мене. — І я не для чужого труджуся, а для нас із тобою.

Або ганила мене, коли я в розпачі вішав носа:

— Подумаєш, велике горе — жінка годує його! Облиш це, прошу тебе, не будь смішний! Хіба я роблю щось погане?

Тияна не дозволяла мені відносити сорочки замовницям, сердилася, коли я прибирав у кімнатці, стежила, щоб на мені було все чисте, охайне, оберігаючи мою чоловічу гідність і свою гордість купецької дочки, ніби при нашому вбозтві це було найважливіше.

Від сестри вона одержала трохи грошей за свою

1 ... 41 42 43 ... 111
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фортеця, Міша Селимович», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фортеця, Міша Селимович"