Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
.
Я переключився на гвинтівку і запустив , коли диск, який кинув Хаус, зіскочив з бруду і приземлився за кілька футів перед піднесеними мобами.
Вона перекинула булаву через одне плече, коли досягла ближнього бою, а потім замахнулася зброєю в жорстокий замах вгору, в той час як диск все ще розширювався до вежі свинцевого вогню.
, 500
Башта розірвалася на град шрапнелі, який розірвав натовп, що зібрався, і підняв хмару жовтих номерів, більшість з яких були у верхніх 500-х роках, і всі п'ять вузлів розірвалися на частини в серії каскадних вибухів.
, .
Я підняв руку, щоб закрити обличчя, і на найкоротшу мить — на самому піку загальної яскравості численних вибухів — я зміг розгледіти крізь шкіру маленькі кістки рук і пальців.
,
Світло вщухло, і Хаус подивилася в мій бік, а навколо неї посипалися шматки хутра, швів і блискуча здобич.
.
Я кинув зброю з Рейвенбластом, майже повністю кинутим, коли Дарлінг зупинилася з простягнутим мечем набік.
Схоже, я тимчасово покінчив із загрозою", - сказав Хаус.
,
І зі стилем на додачу, сказав я, сміючись зі слів.
, ! .
Так, приємно йти! – сказала Дарлінг.
.
Відповідна посмішка Хауса була такою широкою і такою яскравою, що я не міг не відповісти на неї.
.
Вона справді приходить, чи не так? — прошепотів я Френку.
Еге ж. Якось відстій, що вона вирішила почати розвиватися відразу після того, як я погрожував її кішкам, але це приємно бачити, я думаю.
.
Можливо, це ситуація з негараздами, які формують характер.
Це дало б мені більшу частину заслуги, так що, мабуть, так воно і є.
.
Потім лічильник оновився втретє.
3/3.
Хвиля 3/3.
Я подивився на землю, очікуючи, що з незліченних дірок, які залишили попередні погромники, прийде ще більша орда.
Вітер знову піднявся, поніс той самий крижаний вітерець і поніс його через нас. Але цього разу холод завис і затримався над подвір'ям.
, .
Повернувшись до центру, сказала я, вже бігаючи підтюпцем, і Дарлінг і Хаус не відставали.
? .
Той самий план? – сказала Дарлінг.
.
Я похитав головою. Я все вискочив, але якщо ми зможемо протриматися досить довго, звичайно. Принаймні, на і не буде занадто довго. і займуть трохи більше часу.
.
У мене скоро повернеться аура.
На подвір'ї запанувала смертельна тиша, і лише коли я помітив, що в мене цокочуть зуби, я зрозумів, що холод насправді поглиблюється.
Зарослі бур'яни та квіти, а також травинки, що колихалися на вітрі ще мить тому, тепер зовсім завмерли, а їхні довжини були повністю вкриті льодом.
Я знову і знову підмітав місцевість, шукаючи руху, але нічого не знаходив, поки щось не привернуло мою увагу на вершині сусідньої будівлі.
.
На пологому даху стояла істота, схожа на вовка, і дивилася на нас згори. Він подивився на червоний місяць, що висів у небі вгорі, і завив.
На дахах будівель з'явилося ще більше істот, і я побачив очі, які дивилися на нас крізь інтер'єри споруд, що вишикувалися вздовж двору.
, .
Вся гнила деревина, якою кріпилися двері та вікна, була зірвана або повністю продута, коли монстри хлинули на подвір'я, стікаючи з дахів будівель і через вікна та двері.
, ; - .
Течія, здавалося, теж не мала кінця; На кожного натовпу, який зістрибував з даху або вилазив з вікна другого поверху, з'являлося ще двоє. А дахи, які я бачив за подвір'ям, були просто переповнені істотами.
,
Занадто багато, сказала Дарлінг. Шлях, шлях, занадто багато.
, —
Я оглянув будівлі, намагався знайти вихід і зазнав вражаючої невдачі. З таким же успіхом можна спробувати. Хата, киньте іншу —
Я обірвався, коли друге виття відповіло першому, від якого по спині пробігла тремтіння, яке не мало нічого спільного з холодом. Звук був набагато глибшим і хрипкішим, ніж у вовка, і я зрозумів, що міцніше стиснув обидва пістолети.
,
Хвиля зустрічних істот рвонула до зупинки, найближчою з них була пантера за двадцять футів від нас, яка тепер віддалялася від нас. Виття долинуло знову, ближче, і цього разу воно було більше схоже на крик.
.
Рій нежиті розбігся відразу. Вони помчали назад і зайшли в будівлі, багато з них топтали один одного, поспішаючи втекти.
,
За кілька вдихів уся група зникла, а на подвір'ї знову запанувала тиша. Але холод все ще наростав, і кожен видих, який я видихав, важко висів переді мною.
?
Про що, чорт забирай, йшлося? – сказала Дарлінг. Квест не завершено.
Вони, мабуть, добре роздивилися Френка, сказав Френк.
.
Або вони вловили подих безладу, який він залишив на моїй нозі.
? .
Так? – сказала Дарлінг.
Я вважаю, що відповідь над нами, сказав Хаус.
Я підвів очі і побачив, що по небу до нас здіймається велика темна постать, низько опустивши голову.
.
Я його оглянув.
( 12 ) ()
Тричі зшита Амальгама (Рівень 12 Нежить) (Еліта)
: ??/??
Н.С.: ?? /??
: ??/??
МП:?? /??
Глава
Сім
, ; ,
Істота летіла на темних крилах, але її рух був далеко не елегантним; Звір дико махав, пробиваючись у повітрі, ніби його крила не витримували ваги його тіла, яке навіть здалеку виглядало непропорційно важким.
,
Я дивився, як він бореться по небу, дивуючись, як він планує досягти нас, враховуючи, як швидко він втрачає висоту.
Я отримав відповідь, коли звір приземлився на даху далекої будівлі і вибив усі вікна одночасно, скло розлетілося на всі боки. Він зробив кілька кроків з дивовижною силою і грацією, розправив крила, потім зістрибнув з краю даху і піднявся високо в повітря, поки конструкція нахилилася за ним, а потім впала.
.
Ну, тоді, сказала Дарлінг. Мабуть, ми знайшли третю хвилю.
Я перезарядив свої промахи, потім пересів на гвинтівку і почав заряджати .
.
Мабуть, так.
.
Я побачив звіра під дулом своєї зброї, шукаючи вузли і знаходячи їх тонни. Тільки крила мали по три цільові локації.
.
Але цього разу назви були іншими.
Вільний вузол
: 750/750
К.с.: 750/750
Я свиснув. Хлопці, ви бачите новий тотал здоров'я на вузлах?
!
– Так, – сказала Дарлінг. Не погано!
20,000
За словами Хауса, істота має двадцять вузлів, що становить загалом 20 000 здоров'я.
Милий кліпнув очима. Гаразд, насправді це
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.