Читати книгу - "Однойменні, Едрієн Янг"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Фейбл вибралася з того острова, на якому ви її кинули. Гадаю, вона здатна і до Сероса дістатися. — Вест уклав у голос якнайбільше отрути.
— Гадаю, твоя правда, — усміхнувся Клов. — Варто мені пошукати корабель, що йде до Сероса.
Він підвівся, підморгнув мені й рушив до дверей.
— Якийсь із кораблів Голланд, — уточнила я. —
Нам треба її переконати, що ти вшився.
Офіціантка поставила на стіл дві великі тарілки з хлібом і сиром та ще один чайник. Остер, не гаючи часу, сягнув по масло. Намазав на скоринку щільний шар і вручив мені.
— Підкріпися. Тобі поліпшає.
Кинула на нього погляд:
— А ти чому не розлютився, як решта?
— Та розлютився, — відповів, тягнучись по ще один шматок хліба. — Ти схибив, Весте. Збираючи нас, ти казав, що ми матимемо рівне право голосу. І зрадив своєму слову.
— А чого ж ти тоді такий ґречний?
— Та… тому що. — Глянув на мене, відтак на Веста. — Якби йшлося про Пая, я б теж так повівся, чорт забирай.
Відламав шматочок хліба, сунув до рота.
Вест сперся на стіл і важко видихнув. Уперто стиснута щелепа нарешті розслабилася, було видно: він починає усвідомлювати, що насправді відбувається. Може, Геміш і пробачить йому таку зневагу, а от Вілла з Паєм не подарують.
Вест утупився в стіл, замислився.
— Ти ж розумієш: якщо ми знайдемо опівнічний камінь, то Голланд його віддавати не можна. Правда? Вона наймогутніша з усіх торговців Безіменного моря. Якщо ти відшукаєш для неї опівнічний… — Він затнувся. — Вона може все зруйнувати. І для нас, і для всього Звуження.
Він мав рацію. Я теж про це міркувала.
— Якщо вона отримає дозвіл на торгівлю в Серосі, тоді всьому, що ми собі надумали, кінець. Усе коту під хвіст.
— Сент цьому завадить. — Силувалася, щоб голос звучав упевнено. Але насправді ж ніхто не знає, як чинитиме Сент.
Остер потягнувся через стіл по чергову скоринку, і з-під задраного рукава завидніло татуювання з переплетеними зміями. Із двома плазунами, що пожирали хвости одне одного. Таке саме було у хлопа на ім’я Езра, який заходив до Голланд.
Десь на краєчку свідомості зажевріла думка, від якої я завмерла.
Опівнічний камінь урятує Сента, але не спасе Звуження. Якщо Голланд освоїть шлях до Сероса, то занапастить усіх місцевих торговців.
— Остере? — озвалась я.
Той звів на мене очі від своєї тарілки з наїдками.
— Угум?..
— Розкажи мені про це татуювання.
У сірих очах блимнуло гостре лезо, рука зависла в повітрі. Вест із того краю столу дивився мовчки.
— Навіщо? — сторожко поцікавився Остер.
— Що ти надумала? — подався до мене Вест.
— Щодо Голланд усе так і є. Виміняти опівнічний на Сента — і квит, але ж справа не така проста. Якщо вона отримає дозвіл на торгівлю в Серосі, ніщо вже не важитиме. Поки їй буде треба, ми всі гаруватимемо в доках.
Вест кивнув.
— Розумію.
— І ніхто їй не указ. Вона контролює торгівлю в Безіменному морі, а Торговельна рада у неї в кишені.
Вест знизав плечима.
— Торговельна рада Звуження досі трималася. Нам не лишається нічого, крім як сподіватися, що дозвіл вони їй не дадуть.
— А от і ні, — заперечила я, усе ще подумки блукаючи поміж роздумів.
Обидва вичікувально дивилися на мене.
— Нам відомо, що Голланд прагне витурити крамарів, які базуються в Серосі. — Поблукавши поглядом, зупинила його на Остері. — Вона дала доручення неліцензованому торговцеві, щоб підсолодити оборудку з Радою. Доручення, про яке нікому не розголошує.
— Це кому? — скривився Остер.
— Коли я була в неї, вона домовлялася з одним типом, котрий мав таке саме татуювання.
Остер раптом знітився, нервово засовався на стільці.
— А як його звати?
— Езра.
Остер зблиснув очима.
— Знаєш його?
— Знаю, — відповів гарпунник.
— Що можеш про нього сказати?
— Нічого, якщо мені не потрібні неприємності. Із Ротами краще не зв’язуватися. Повір мені.
— Чекай. Ти — Рот? — скрикнула я.
Та Вест ніби нітрохи не здивувався. Йому вже добре відомо, що це за татуювання.
— Як думаєш, ми можемо їх використати?
— Ні, — рівним голосом відказав Остер.
— Чому?
— Вони небезпечні, Весте. Генрік радше тебе приріже, аніж запрошуватиме на чай, як Голланд.
Я відсунула Остерів рукав, роздивилася рисунок.
— Звідки ти його знаєш?
Остер, схоже, розмірковував, скільки відомостей можна мені видати.
— Це мій дядько. Ми з ним не дуже добре ладнаємо. Забираючись із Бастіана, я порвав із Ротами. Та з Ротами нікому не вдається порвати остаточно.
— А що Езра?
Побачивши, що я не відчеплюся, Остер зітхнув.
— Він не родився Ротом. Коли ми ще були малими, його підібрав Генрік, — той тоді на коваля працював. Забрав його за талант. Генрік дав йому найкращі можливості для навчання, і коли нам було лише по чотирнадцять чи п’ятнадцять, Езра вже створював найвишуканіші срібні вироби в Бастіані. Але Генрік не міг їх продавати.
— Чому?
— Багато років сім’я Ротів продукувала найбільшу кількість підробних каменів, які вивозили з Безіменного моря на Звуження. Ця торгівля їх збагатила, проте позбавила будь-яких шансів отримати персня від Гільдії коштовностей. Вести з ними справи для всіх — незаконно.
Проте це аж ніяк не завадило Голланд давати Генрікові доручення — і зрозуміло чому. Шкіци¹⁷, що їх Езра їй показував, — то щось дивовижне. Таке витворити здатна хіба людина з надзвичайними здібностями.
— Тож, щоб добути персня, Генрік використовує
Езру.
Остер кивнув.
— Цього він прагне, але ж персня йому ніколи не отримати. Репутація Ротів відома в кожному з портів Безіменного моря. Генрікові ніхто не довірятиме, особливо в комерційних справах.
— А Голланд довіряла.
— Але нікому не повідомляла, хто це
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Однойменні, Едрієн Янг», після закриття браузера.