Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Полум'яна 3, Маїра Цибуліна 📚 - Українською

Читати книгу - "Полум'яна 3, Маїра Цибуліна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Полум'яна 3" автора Маїра Цибуліна. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 42 43 44 ... 90
Перейти на сторінку:
24

Оздоблення будинку вражало своєю розкішшю. Скрізь лежали дорогі килими, на стінах висіли картини відомих художників, у всіх кімнатах стояли меблі на золотих ніжках і виключно з дуба. Стелі були оброблені гарною ліпниною, а приміщення були яскравими через надмірність світла, що йшло від численних свічок, які були всюди, включаючи самі стелі, закінчуючи стінами та столами.

- Малюче, сідай ближче до вогню, - запропонував Бредбері Роберту, коли вони увійшли до вітальні, підштовхуючи хлопчика до каміна, що горить. - І ви, майстер Джонатан також.

- Сміливіше, малий, - підтримав милого і дуже дбайливого старого чоловіка Річард, слідуючи за дітьми.

- Він не любить, коли його звуть малюком, - сказала Стейсі чоловікам, сідаючи біля товариша по нещастю. – Роббі вже великий. Йому п'ять років.

Поки діти грілися біля вогню, Річард спостерігав за ними осторонь, уткнувшись плечем у стіну. Його коханка пішла до опочивальні, пославшись на втому після довгої дороги. І це його потішило. Він надто втомився слухати її балаканину, і був дуже радий позбутися її присутності. Дворецький пішов, щоб дати різні доручення слугам і простежити, чи все робилося, як слід і вчасно. А ще він хотів знайти Джуліуса, щоб той поїхав до села і повідомив містеру Стокмі, що його син перебуває в замку Бертольдшир.

- Джонатане, ти не думай, що твоя провина так просто тобі зійде з рук, - почав герцог Ештон лаяти сина, свердлячи його гнівним поглядом. - Втікши з коледжу, не зволивши проінформувати про це навіть мене, ти вчинив дуже погано. Я мало не збожеволів, поки шукав тебе. – Діти сиділи тихо, вислуховуючи гнівну тираду чоловіка. - Ти ж розумієш, що наша з тобою суперечка нічого не означає. Я хоч і накричав на тебе тоді й наговорив багато неприємних слів, але це зовсім не означає, що я тебе більше не люблю. - Джон підвівся з дивана і повернувся обличчям до батька. - Усі батьки помиляються. І я не виключення.

- Я знаю, тату, - нарешті мовив хлопчик, спостерігаючи дуже уважно за батьком. – І мені соромно за свій вчинок. Можу уявити, як ти хвилювався за мене. Але тоді я цього й домагався. Хотів, щоб ти згадав, що маєш сина. Бажав зробити тобі боляче. Мені здавалося, що ти мене розлюбив, відіславши вчитися.

- Який ти дурник у мене! Хіба я кинувся б тоді тебе шукати?

Хлопчика зворушили чоловічі слова, і він кинувся в його міцні обійми.

- Татусю, пробач мені. Я більше так не буду. Обіцяю тобі.

- У мене з'явилося перше сиве волосся через твою витівку, синку, - ніжно шепотів герцог, погладжуючи дитину по спині. - Як би я жив, втративши ще й тебе, маленький мій?

У чоловічих словах чулося стільки невимовного болю і такої глибокої туги, від чого скупа сльоза скотилася по змученому обличчю, звисаючи крапелькою на мужньому та вольовому підборідді. Дитячі плечики також здригалися від схлипувань. А чоловіча долоня погладжувала біляве волосся дитини, тоді як маленькі рученята міцно стискали широку батьківську спину.

Ці двоє зараз зображали чудову картину. Біляве янголятко в обіймах чорноокого демона! Разюча відмінність! Хоча одночасно вони були частиною один одного. Рука великого майстра передала б усе з найменшою точністю на полотні, малюючи фарбами їх зображення.

- Я втомився чекати, коли твої детективи знайдуть Кеті та втік її шукати. Мені здавалося, що ти припинив спроби знайти її й змирився з її зникненням, привівши в будинок цю свою маркізу. Я її не люблю, тату, і вона мене теж ненавидить. Вона погана!

- Джонні, мій хлопчику, - герцог відсторонився від сина, заглядаючи йому в очі. - Я ніколи не припиняв шукати Кеті, але роки йшли, а моє життя перетворилося на пекло без неї. Я хотів замінити Софією тобі матір, а собі…

- Ця маркіза ніколи не замінить мені Кеті! - люто кинув Джон. - Хоча я і серджуся на Кеті за те, що вона нас покинула і втекла, але продовжую її любити незважаючи ні на що. І, як і раніше, вважаю її єдиною матінкою.

Герцог Ештон важко зітхнув, даючи виразом своїх сумних очей зрозуміти хлопчику, що їхні почуття були однакові. Божевільне кохання, жахливий біль від втрати, глибока туга і самотність, не залічені рани, образа за вимушене розставання, сотні незрозумілих питань. Все це читалося в очах чоловіка та хлопчика.

- Джонні, у тебе не знайдеться сухого одягу, щоб Роббі перевдягся? - запитав Річард сина, щоб припинити ці нестерпні тортури. – Його мокрі речі треба якнайшвидше зняти. А ще його треба добре вмити. А то дивись, яке брудне обличчя. – Чоловік глянув уважніше на дитину, помітивши нарешті червоні сліди біля носа та рота. - Це що кров?

- Так, він побився, - пояснив Джон батькові, присівши біля хлопця. Він запустив руки в кишені, шукаючи носову хустку. Але не знайшовши потрібної речі, хлопчик почав витирати білою сорочкою, що проступала через піджак, криваві сліди. - Завтра в тебе буде гарний синець під оком, якого, мабуть, зовсім не буде видно, так воно опухне, - звернувся Джон до малюка.

Річард, знайшовши шовковий клаптик матерії, мовчки простягнув його хлопчику, який взяв хустинку без слів і почав витирати обличчя дитини.

- І хто це так його? - спитав герцог, спостерігаючи за зворушливою сценою того, як один старший хлопчик опікувався іншим молодшим хлопчиком. Це було так зворушливо, що серце чоловіка стиснулося від незрозумілої туги й навіть ревнощів. Він згадав свого покійного старшого брата Ентоні. Вони ніколи не були з ним близькі. Ці двоє і то більше схожі на рідних братів, ніж вони. Їхні очі світилися теплотою та спорідненістю душ. Хоча, звісно, вони зовні не були схожі. Один чорнявий, а другий білявий.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 42 43 44 ... 90
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Полум'яна 3, Маїра Цибуліна», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Полум'яна 3, Маїра Цибуліна» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Полум'яна 3, Маїра Цибуліна"