Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Худий 📚 - Українською

Читати книгу - "Худий"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Худий" автора Дешіл Хеммет. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на сторінку:
class="p1">Він дав мені номер телефону, і ми обмінялися рукостисканням.

Гілберт Уайнент чекав мене в коридорі. Ми ні про що не розмовляли, аж поки не сіли в таксі. Там він спитав:

— Він мені повірив?

— Звичайно. А ти що, збрехав?

— Ні-ні; але люди не завжди нам вірять. Не розповідайте нічого мамі, гаразд?

— Добре, якщо тобі так хочеться.

— Дякую, — промимрив він. — Як ви гадаєте, на заході країни в молоді більше можливостей, ніж тут у нас, на сході?

Я уявив, як він працює на лисячій фермі Гілда, і відказав:

— Зараз — ні. А що, збираєшся на захід?

— Не знаю. Хочу якоїсь справи. — Він поправив вузол на краватці. — Хай моє запитання не видасться вам смішним: чи багато є випадків кровозмішення?

— Трапляються, — відповів я, — тому й назва існує. Він спалахнув.

— Та я не глузую з тебе, — запевнив я його. — Ніхто нічого певного про це не знає. Як ти визначиш?..

Кілька кварталів ми їхали мовчки. Тоді він знову озвався:

— Хочу задати вам ще одне запитання: що ви думаєте про мене? — Він знітився більше, ніж Елвіс Квін у свій час.

— Ти буваєш чудовим, — відповів я, — а буваєш і бридким.

Він відвернувся, дивлячись у вікно:

— Я ще зовсім малий.

Знову запала мовчанка. Гілберт закашлявся, з кутика рота в нього зацебеніла кров.

— Та той бурмило таки тебе скалічив, — зауважив я.

Хлопець сором'язливо кивнув і приклав носовичок до рота.

— Я не такий дужий.

Біля готелю «Котленд» він не дав мені допомогти йому вилізти з таксі й запевнив, що сам дістанеться до свого помешкання, одначе я піднявся разом з ним, підозрюючи, що в іншому разі він нікому не скаже про свій стан.

Я натиснув на дзвоник, перш ніж Гілберт витяг ключа, і Мімі відчинила двері. Вона вилучилась на синець під оком сина.

— Його поранено, — повідомив я. — Поклади його в ліжко і виклич лікаря.

— Що сталося?

— Уайнент попросив його дещо зробити.

— Що саме?

— Не має значення, поки ми не знайдемо Уайнента.

— Але Клайд був тут, — сказала вона. — Тому я тобі й подзвонила.

— Що?

— Так, був, — закивала вона. — І цікавився, де Гіл. Він сидів майже годину або й більше. Лише хвилин десять як пішов.

— Гаразд, поклади його в ліжко.

Гілберт уперся проти моєї допомоги, тож я залишив його в спальні з матір'ю, а сам попрямував до телефону.

— Хтось дзвонив? — спитав я в Нори, коли нас з'єднали.

— Так, сер. Пани Маколей і Гілд просили їм передзвонити, як і пані Йоргенсен та Квін. Діти не озивались.

— Коли дзвонив Гілд?

— Хвилин п'ять тому. Ти що, обідатимеш один? Ларрі запросив мене на нову виставу Осгуда Перкінса.

— То вперед! До зустрічі!

Я подзвонив Герберту Маколею.

— Побачення зірвалося, — повідомив він. — Наш друг подзвонив і сказав про це — невідомо, що він надумав. Послухай, Чарлз, я йду до поліції. Більше не можу.

— Мабуть, нічого іншого і не лишається, — погодився я. — Я вже й сам думав подзвонити в поліцію. Я у Мімі. Уайнент був тут кілька хвилин тому. Ми з ним розминулися.

— Що він робив у неї?

— Спробую зараз з'ясувати.

— Ти серйозно про дзвоник до поліції?

— Ясна річ.

— То подзвони, а я зараз під'їду.

— Гаразд. До зустрічі.

Я зателефонував Гілду.

— Щойно ви пішли, я одержав новини, — повідомив він. — Ви де? Можна говорити?

— У місіс Йоргенсен. Мусив привезти хлопця додому. Цей ваш рудоволосий бугай зробив йому внутрішній крововилив.

— Уб'ю це мурло! — прогарчав він. — То краще не розповідатиму по телефону.

— У мене також є новини. Уайнент, за словами місіс Йоргенсен, був у неї майже годину і пішов за кілька хвилин перед моїм приходом.

Гілд якийсь час мовчав, а тоді кинув:

— Нікого не випускати! Зараз буду.

Я саме розшукував телефонний номер Квінів, коли у вітальню вийшла Мімі.

— Як ти думаєш, у нього серйозне поранення? — спитала вона.

— Не знаю, необхідно викликати лікаря. — Я підсунув до неї телефон. Коли вона подзвонила, я сказав: — Я повідомив поліцію, що Уайнент приходив сюди.

Вона кивнула.

— За цим, власне, я тобі телефонувала — порадитись, чи слід їм казати.

— Ще я подзвонив Маколею. Він теж приїде.

— Він мені нічого не зробить! — обурилась вона. — Клайд дав їх мені за власним бажанням — і вони мої!

— Що твоє?

— Акції, гроші.

— Які акції? Які гроші?

Вона підбігла до стола і висунула шухляду.

— Ось, дивись!

Там були три пачки акцій, зв'язані разом широкими гумовими пасками. Зверху лежав рожевий чек на 10 тисяч доларів довірчої компанії на Парк-авеню на ім'я Мімі Йоргенсен, виписаний Клайдом Міллером Уайнентом від 3 січня 1933 року.

— Дату проставлено на п'ять днів наперед, — зазначив я. — Що за безглуздя?

— Він сказав, що не має зараз на рахунку достатньої суми й не встигне її вкласти протягом одного-двох днів.

— Це дорого коштуватиме, — попередив я її. — Сподіваюсь, ти до цього готова?

— Не розумію чому, — заперечила вона. — Чому б моєму чоловікові… колишньому чоловікові… не забезпечити мене і своїх дітей, якщо він цього бажає?

— Облиш! Що ти йому продала?

— Продала?

— Атож. Що ти пообіцяла зробити протягом цих днів чи що зажадав він в обмін на цей чек?

Вона незадоволено скривилась.

— Їй-богу, Ніку, ти коли-небудь станеш повним придурком через свою постійну підозрілість.

— Поки тільки вчусь. Ще три уроки — й одержу диплом. Пригадуєш, вчора я тебе попередив, що ти можеш опинитися за…

— Не треба! — зойкнула вона і затулила мені рота рукою. — Нащо повторювати? Ти ж бо знаєш, як мене це лякає і… — Голос її став солодким і улесливим: — І мусиш знати, що я збираюся робити. Невже ти такий бездушний?

— Не в мені справа, — зауважив я. — Думай про поліцію. — Я підійшов до телефону і подзвонив до Еліс Квін. — Це Нік. Нора сказала, що ти…

— Так. Ти бачив Гаррісона?

— Ні, відтоді як залишив його у тебе.

— Якщо побачиш, то не кажи про нашу вчорашню розмову. Я так не думаю — навпаки.

— Я цього і не вважав, — запевнив я її, — і не збирався нічого йому переповідати. Як він почувається сьогодні?

— Він зник.

— Що?

— Зник. Кинув мене.

— Але ж і раніше таке траплялося. Він повернеться.

— Знаю, та цього разу боюся. Він не пішов на роботу. Сподіваюсь, просто кружляє десь віскі… однак чогось боюсь. Ніку, як ти гадаєш, він справді кохає те дівчисько?

— Принаймні йому так ввижається.

— Він казав, що кохає?

— На це не слід зважати.

— Може, варто було б поговорити з нею?

— Ні.

— Чому — ні? Думаєш, вона

1 ... 42 43 44 ... 48
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Худий», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Худий"