Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Дракон із шоколадним серцем 📚 - Українською

Читати книгу - "Дракон із шоколадним серцем"

702
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дракон із шоколадним серцем" автора Стефані Берджіс. Жанр книги: 💙 Дитячі книги / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 42 43 44 ... 53
Перейти на сторінку:
ви робите попід стінами ратуші?

— А ви як гадаєте? — поцікавилася у відповідь Сілке. Я пильно витріщалася собі під ноги, пам’ятаючи про її наказ, але навіть з голосу подруги зрозуміла, що та завела очі. Сілке важко зітхнула, а відтак смикнула мене до себе й штовхнула вперед.

Зціпивши зуби, я дозволила їй це зробити.

— Я нарешті відшукала покоївку кронпринцеси, — мовила Сілке. — Вона вже чи не на іншому краю міста була, коли я її знайшла. Вирішила накивати п’ятами, дурепа.

— А-а-а… Гм-м-м… — Голос юнака тепер звучав трохи лагідніше, але я відчувала, що він пильно роздивляється мене від маківки до п’яток. Кожен дюйм моєї шкіри аж вогнем пекло від обурення. Понад усе мені кортіло звести очі й вискалитися, щоб він позадкував, і…

«Ні! — наказала я сама собі подумки. — Я не дракон! Не зараз!»

Здається, минула ціла вічність, аж нарешті солдат форкнув і похитав головою.

— Злякалася й гайнула геть? Залишила свій пост? — Голос цього разу прозвучав упевненіше, наче цей парубок аж виріс на кілька дюймів від того, що зітнувся з кимось, хто ще більше перепудився, ніж він сам. Ба більше, тепер він говорив солодкаво й зверхньо. Аж тоді простягнув руку й схопив мене за підборіддя. — Не хвилюйся, серденько. Ми подбаємо про всіх драконів, які загрожуватимуть цьому місту!

«Та моя родина ковтнула б тебе за мить», — гримнула я подумки. Але щосили тримала рот на замку й навіть не спробувала вкусити його за палець, коли він нарешті відпустив моє підборіддя.

— Йой, та ви ж знаєте, які вони неосвічені, ці посполиті… — звернулася до нього Сілке. — От ви родом з Драхенбурґа, еге ж? Це аж кидається у вічі!

Вояк виструнчився й скинув підборіддя.

— Так!

— Так я й знала, — кивнула Сілке. — І достеменно знаєтеся на власній справі. — Вона нахилилася до нього з довірчим виглядом, не відпускаючи моєї руки. — Давайте-но краще відведемо цю дурепу назад до кронпринцеси, і то якнайшвидше. У такий час знехтувати власними обов’язками перед королівською родиною…

— Певна річ! — вояк розвернувся. — Почекайте тут!

Він покрокував геть, рухаючись розмірено, наче один із тих механічних солдатиків, що їх я бачила у вітрині іграшкової крамниці під час вихідного по обіді. Уявити, що оце створіння вийде на герць із моїми родичами…

— Якщо він іще бодай пальцем торкнеться мого обличчя, я його з’їм, — процідила я крізь зуби.

— Щодо нього вже можеш не перейматися, — мовила Сілке. — Попереду другий раунд.

Еге ж. Коли за мить той хлопець повернувся, його супроводжував літній чоловік із тьмяним сивим волоссям і двома яскравими смужками на наплічниках.

— Покоївка кронпринцеси? — Чоловік, примружившись, роздивився мене з голови до ніг. Сілке могла б і не стискати, попереджаючи, мені руку — я й сама стояла, похнюпившись і наче язика ковтнувши. — Я нічого про це не чув, — прогуркотів він; голос його лунав ніби з глибокої печери.

— Воно й не дивно, — кивнула Сілке. — Це сталося на шляху з палацу. — Вона знизала плечима. — Ми помітили, що її немає, ще до того, як розсілися по каретах. Тому я пообіцяла її високості, що вистежу цю дівчину й приведу назад. Бачте, вона тут новенька і перелякалася на смерть, коли почула про драконів, але тепер уже збагнула, що має виконувати власні обов’язки. Більше свою пані вона не полишить.

— Гм… — Чоловік дивився то на Сілке, то на мене. — А чому жодна з вас, дівчата, не вбрана в однострій, якщо ви кажете правду?

Я краєм ока глипнула на Сілке.

Та всміхнулася, дивлячись воякові просто в очі.

— А з якого доброго дива їй було лишатися в однострої після втечі? Вона дурна, але ж не такою мірою! А щодо мене — кронпринцеса воліє, аби я діяла під прикриттям, лишаючись її очима й вухами в місті…

Вона схилила голову до плеча, вивчаючи його так само відверто, як до того він сам роздивлявся мене.

— А тепер, майоре, маю питання до вас: хто ж ми такі, на вашу думку, якщо ви відмовляєтеся повірити, що я кажу правду? Може, ви вважаєте, що ми — замасковані дракони?

Вона форкнула, а я міцніше затиснула вбрання-лусочку.

— Не знаю, чому аж так настрашені ви, але можу зізнатися, чого побоююся я сама… Мене лякає реакція кронпринцеси, коли вона дізнається, що ми тут балачки правимо, попри те що мені наказали привести її нову покоївку назад якомога швидше. Отже… — Вона ступила крок уперед, відпустила мою руку й глянула йому просто в очі. —…якщо у вас іще залишилися якісь запитання, — мовила Сілке солодкаво, — то, може, ви поставите їх особисто її високості?

Я завжди знала, що в Сілке було щось драконяче. Але зараз, коли вона зверхньо витріщалася на цього височезного чоловіка, я мало не всерйоз бачила лусочку, яка цілком заслужено виблискувала на її шкірі.

«Є ще така річ, як дружба», — сказала вона мені на базарній площі.

І от лише зараз я збагнула, що саме вона тоді мала на увазі. Тому що знала: відтепер я завжди битимусь на її боці.

Чоловік дивився на неї, і в нього на щоках ходили жовна. Його рука ковзнула на руків’я меча. Аж потім він відступив і кивнув.

— Гаразд, — пробурмотів він голосом, що скорше скидався на розлючене гарчання. — Лейтенанте! — Він кивнув молодшому воякові. — Не лишайте їх самих у королівських покоях. Я хочу, щоб ви особисто провели їх до кронпринцеси й послухали, що вона їм скаже. А потім доповісте мені.

Сілке на це кивнула — холоднокровно й згорда.

— Дякую, майоре. Певна річ, так і буде. — Вона розвернулася до мене, та цього разу хапати за руку не стала. — Ходімо, Ево.

А от це я їй ще згадаю!

Але згодом.

А поки що я рушила за нею й молодим лейтенантом повз нескінчені ряди озброєних вояків, що стояли на майдані. Відтак ми пройшли крізь височезні, із залізними скобами дубові двері ратуші. Коли вони з лиховісним гуркотом зачинилися за нами, у мене навіть не виникло бажання переможно заревіти.

Отже, Сілке свою частину нашої угоди виконала. А зараз настала моя черга. Я переймалася щодо того, як розмовлятиму з власними родичами… а от як пояснити ситуацію королівській родині, зеленого поняття не мала. Особливо після того, як вони відмовилися слухати мене, коли я намагалася поговорити з ними тоді, у «Шоколадному серці».

Людське суспільство було аж надто складне. Чому я не могла просто загарчати на людей, щоб змусити їх зробити те, що мені було треба?

Аж раптом звідкись звіддаля гримнули крики. Вони

1 ... 42 43 44 ... 53
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дракон із шоколадним серцем», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дракон із шоколадним серцем"