Книги Українською Мовою » 💛 Короткий любовний роман » Ставка ненависть, Стефанія Лін 📚 - Українською

Читати книгу - "Ставка ненависть, Стефанія Лін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ставка ненависть" автора Стефанія Лін. Жанр книги: 💛 Короткий любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 70
Перейти на сторінку:
Глава 23

Будинок Леонарда зустрічає смачними ароматами з кухні. І моїм Деймоном, який стоїть на порозі, а на нозі спеціальний браслет. Кидаюся в обійми начхавши на всіх. Поузі усміхається фірмовою усмішкою, демонструє ямочки, й підхоплює на руки. Гарячі долоні на спині зігрівають, аромат шоколаду не знищила навіть поліція й небезпека над головою. Він заривається пальцями у волосся, тріпоче їх, й бурмотить на вухо щось нерозбірливе. Тоді знаходжу губами його губи, з насолодою цілую, знову ж таки начхавши на глядачів. Цілую довго, до втрати зв'язку  з реальністю, до знайомого землетрусу у тілі, до тремтіння, до вибухів серця. Мій Деймон. Мій засранець, який вліз у моє життя й у полон захопив. Моє все. 

— Кхм, — голос Евана дратує. 

Деймон ставить на ноги, заривається пальцями у волосся, притуляється чолом до чола й шепоче:

— Я теж скучив, крихітка Ліліт.

— Бовдур, — фиркаю.

— Скажи ще раз.

— Ні. 

— Обожнюю твій голос, — дражнить.

— Твій Еван схожий на тебе, — у відповідь кажу. В моїх очах дияволятка, — такий же дурень.

Деймон регоче. Лише тоді я все ж встаю поруч, даючи змогу привітатися з другом. Вони обіймаються, кажуть одне одному щось на вухо. Наразі це двоє дорослих чоловіків, та я раптом бачу їх у часи коледжу, коли вони були юні, недосвідчені, зранені, але разом. Втручається місис Шейні, вона радо обіймає Евана, а тоді запрошує усіх на вечерю. 

Широка, просто неймовірно велика вітальня від якої віє тільки розкішшю у найкращому значенні, вражає. Одразу почуваюся просто Ліліт, яка росла у найгіршому районі міста. Сівши за стіл поруч з Деймоном по праву руку, — Еван зайняв сторону ліворуч, — дивлюся на вікно. Сніг падає й падає, перетворюючи мить тут і зараз у щось красиве та важливе. Ніби…Різдво у колі сім'ї. 

З насолодою слухаю, поки триває вечеря, перепалку Евана й Деймона, розповіді Евана про країну у центрі Європи яка бореться проти загарбників. Дивуюся, що у наш час війни досі тривають, наче люди не здатні осягнути, що війна несе тільки біль, і нічого іншого. Потім слідкую за сперечаннями вже трьох чоловіків й смакую з місис Шейні курячий пиріг. Смішно, бо ми ніби святкуємо халепу з Деймоном. Але водночас цінно, бо ця вечеря дарує надію. Мабуть, в цьому й сенс сім'ї — дарувати надію. Хіба не це робила я сама для мами та Лейли?  

Пізніше всі перебираються у вітальню. До нас приєднуються адвокати, Леона Мартель й Колін Вейн у компанії, наскільки розумію батька Евана — Коліна Флінна. Вони тільки прилетіли.  Від такої кількості людей у мене крутиться голова. Всі говорять про все одночасно. Дивуюся, що до мене всі ставляться добре. Леона навіть відводить до вікна й вітає, що Деймон обрав мене, нагадує, що знала про подібне завершення, бо це ж її хлопчик Деймон. Не рідний онук, але улюблений засранець. Частина сім'ї “Тріо”. 

Потім я розмовляю з адвокатами. Вони тонко натякають, що Леонард повідомив про моє прохання, тож працюють і з цим, але загалом шукають рішення, аби в разі знаходження тіла Еріка, не дати сісти нам обом з Поузі. Втім, поки триває слідство, є шанс надіятися на краще.

Ближче до пізнього вечора я знайомлюся ближче з Коліном Вейном. Він грає для усіх на гітарі пісні, які одразу впізнаю. Я чула їх неодноразово, але не знала, що вони його авторства й виконання. Ще пізніше, батьки Евана, Деймона та Коліна, залишають нас у вітальні, а самі йдуть в інше крило будинку, даючи змогу побути друзям разом. 

Оглядаю кожного з “Тріо”. Кожний красивий по-своєму. Кожний гарячий й викликає тремтіння колінок. Звісно, ніхто не може перевершити для мене Деймона, адже ніхто з інших не викликає внутрішній землетрус й радість, що мої безнадійні сподівання таки стали реальністю — Деймон кохає мене. Ми не говорили про це, та й немає потреби, після подій на яхті, після того, що зробив Деймон заради й мене, і під якою загрозою живе зараз, я й так знаю, що він віддасть все заради мене. Шкода, що не хоче дозволити й мені вчинити так само. Втім, хіба я планую його слухати? Пф, та й коли я його слухала? 

Хлопці обговорюють останні події у своєму житті. Кожний ділиться злетами та падіннями. Я слухаю у пів вуха насолоджуючись ароматом Поузі звернувшись у калачик в його обіймах на дивані. Теплі руки обіймають за плечі, не припиняють водити по шкірі, від чого постійно гублюся між реальністю й мріями. Не знаю, що думають друзі Поузі, але мені чхати. Я планую використати усі можливості поки ми поруч. Буквально усі.

— Ліліт, — Колін звертається до мене.  Його голос м'який, привітний, він не схожий своїх друзів. — Розкажи як ти пережила всіх інших? 

Всміхаюся. Розумію, що цікавиться яким чином мені вдалося бути тінню довше, ніж іншим. Еван оглядає нас з Поузі, сам же Деймон завзято хмикає.

— Вона кидала у мене мою тростину. — чую усмішку у голосі. 

— Один раз, і ти дістав мене, — бурчу.

— Це цікаво, — сміється Колін.

— А він викинув мої парфуми, відправив на побачення, а потім зіпсував троянди, — ображено буркаю.

— О, — Еван цокає язиком. — Я думав я знущався, але ти… Деймон, парфуми? Відправив на побачення? 

— Я придбав нові. — миттю відрізає.

— А ще, — сідаю рівніше, в очі темно-сині дивлюся й цілую його у кінчик носа, — він поїхав захищати мене й отримав ножове поранення. Я зашивала його. 

Колін та Еван тепер стають серйозними. Їх обличчя та очі виказують хвилювання за друга. 

— Айзек, — раптом буркає Деймон. — Я ж роботу йому обіцяв.

— Він все розуміє, — кажу.

— Ні, він у скруті.

— Хто такий Айзек? — цікавить Флінн.

— Мій друг, — відказую я. — У нього проблеми.

— Не хочу здатися козлом, бо ніби в курсі ситуації, але ніхто нам не сказав, чому Деймон скинув Дорана з яхти в океан. — тон Евана напружений й обережний одночасно.

Поузі схиляється до мого вуха. Голос лунає зі звичним тембром, який властивий тільки йому одному, втім, він водночас теплий та рідний.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 43 44 45 ... 70
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ставка ненависть, Стефанія Лін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ставка ненависть, Стефанія Лін"