Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дворіччя. Книга українця 📚 - Українською

Читати книгу - "Дворіччя. Книга українця"

255
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дворіччя. Книга українця" автора Мирон Козак. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 74
Перейти на сторінку:
що зарадить їм, коли стемніє, щоб начальство не побачило.

Уночі той «дізель» добре виорав город Павлінок. А через ніч декілька разів пройшов по ньому культиватором. Город став чистим і пухким, ніби грядка. І вродив добре — цілина! Тим трактористом був мій батько...

Зеньова бабця померла ще на хутірній Веселівці. А його з мамою колгоспне начальство переселило у глиняну хатину в Дворіччі — на Веселівці будуватися було невільно. Померла і Зеньова мама. Він не відав, як буде жити далі. І якраз тоді його врятувала Середова Танка, років на дванадцять за нього старша. Жила вона по-сусідству з хатиною Зеня, ніколи не мала сім’ї, була ще досить міцною і моторною.

Так Зеньо твердо вийшов на перше місце у селі за рівнем щасливості: своя хата є, пенсія є, Танка є — є геть усе, що треба чоловікові його віку для повного щастя. Пообідає, поспить і прямує до прив’язаної на дворі Ганчиної корови:

— Ну шо, йдем пастися, Краса? — каже щасливий Зеньо.

Виганяє ту чотириногу чорно-білу Красу, по дорозі забирає сусідську худобу (треба ж і підзаробити!) і жене свою невелику череду на той розлогий пагорб за селом, де мільйони років тому бушував вулкан.

Ніхто ніколи не бачить Зеня засмученим: його життя вернулося у Золотий вік! Узимку лише з комина його глиняної хатини йде густий дим — Зеньо палить патиками (дровами) і зовсім не переймається цінами на газ. Заможні дворічани, чухаючи потилиці, запитують бідного Зеня:

— Тобі тепло в хаті?

— Ая! — каже Зеньо. — В майці ходжу.

А як бракне Зеньові гривні на пиво, він подумки повторює за Шевченком:

Нехай злидні живуть три дніЯ їх заховаю...

...Оте дворічанське «ая» несподівано почув майже сто років тому у муравйовській тюремній камері в Києві народжений на Трипіллі Григорій Косинка. У новелі «Фавст» цього видатного прозаїка українського Розстріляного Відродження читаємо:

«...Так знайте,говорив до стіни далі,Прокіп Конюшина ніколи не буде зрадником... Юдою не буду.

Фавст плакав...Йому все ще здавалося, стояв образ слідчого Однорогова, говорив ніби до нього:

— Каже мені Однорогов: „Ты, Конюшина, трудового происхождения, тыбедняк, ты получил образование, ты, наконец, не Грицько или Омелько какой-то...Но почему, почему, из каких побуждений ты примкнул к преступному обществу самостийныков?“

Конюшина відповів:

Ая... Пішов, не можна не йти, бо коли підпалити хату Грицькові та Омелькові, то вони лише тоді за вила і гідність свою згадають, ая... Мені ж треба свідомо і прямо у вічі ворогові дивитися...»

Подільського селянина Прокопа Конюшину, прозваного сокамерниками Фаустом, муравйовські головорізи розстріляли. А в 1934 році сталінські кати України розстріляли і 35-річного Григорія Косинку.

Ая...

Нині сущим українцям треба знайти відповіді на загрози і виклики часу, виконати свій священний обов’язок перед найбільшою частиною нації — попередніми поколіннями, які створили непідвладну ні часові, ані смерті українську мову.

Залишаються актуальними слова українця Олександра Потебні: «...сліди доісторичної давнини, що ховаються в народних віруваннях і мові, залишаються невідомими вченим: хто приклав до слов’янської міфології те знання та уміння, які прикладаються до міфології індійської, грецької, латинської і германської?»

А треба вже прикласти!

Дуже багато зробив для вивчення й утвердження літературної української мови наш славний професор Іван Огієнко. У 1935 році він написав невелику, але вагому статтю «Мова Богдана-Ігоря Антонича». Її лейтмотив: «...на наших очах сталася чи не найкраща казка наших днів: знайшовся нарешті поет, що не тільки зрозумів усю велич гасла: для одного народу — одна літературна мова, але й глибоко зреалізував його... Віднині Україна культурою мовною, цебто найголовнішою, стає єдиною Нацією».

У своїй інавгураційній лекції почесного професора Національного університету «Києво-Могилянська академія» 1 вересня 2002 року Дмитро Павличко сказав: «Поняття рідної нації повинне бути в загальних рисах для всіх українців однаковим, недоторканним, священним. [...] Українська мова ніколи не була для України тільки засобом спілкування, збереження фольклорних та літературних цінностей, творення філософсько-духовного коду нації. Вона була і, мабуть, ще довго залишатиметься політичною зброєю народу, кореневищем його державності».

Тому то й видано у різні часи різних мастей окупантами стільки указів, циркулярів і навіть новітніх так званих «мовних законів» задля знищення або хоча б притуплення цієї політичної зброї нашого народу. (Остання така кака — зловісний закон українофобів Колєснікова-Ківалова, викинутий українцями в нужник і названий в народі «закон-кака»).

...25 травня 1958 року, незадовго до смерті від рук завербованого НКВД малороса, Степан Бандера виголошував промову на могилі убитого тими ж сталінськими недолюдками Євгена Коновальця. Він сказав слова, які маємо запам’ятати: «Розділені кордоном смерті, але з’єднані зв’язком віри, ідеї і любові — живі та померлі можуть собі взаємно помагати...».

(Сказано, звісно, під впливом Шевченкового послання «І мертвим, і живим, і ненародженим...»)

І розділений з нами кордоном смерті, але з’єднаний зв’язком віри, ідеї і любові Степан Бандера прийшов нині сущим українцям на допомогу в захисті рідної мови. Як?

Через видану в Дрогобичі у 1998 році 640-сторінкову збірку його праць «Перспективи української революції». Відкриваємо і читаємо: «Основна частина боротьби революційної організації з ворогом — це і є боротьба за душу людини, за ідейний вплив на цілий народ... Між московським большевизмом-комунізмом і українським націоналізмом іде найважливіший змаг за душу українського народу».

«Істотну причину невдачі більшовицької інженерії в духовій ділянці» Бандера бачить в тому, що «вона натрапила на такі первні в душі людини, яких не можна ні змінити, ні знищити, а яких походження, сила і вплив сягають далі, ніж межа життя і смерті». Неможливо знищити, каже Степан Бандера, «туги за Богом

1 ... 43 44 45 ... 74
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дворіччя. Книга українця», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дворіччя. Книга українця"