Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 442 443 444 ... 799
Перейти на сторінку:
на Украйну / Заросли тернóм» або в другому місці: «Злые люди у соседа / Хату подожгли»[341], і видовжування паристих рядків, що перетворює всю поезію на чотиристопово-хореїчну («Бандурист! Орел наш сизый / Хорошо тебе, родной» — «Маркевичу»), і, нарешті, неправильні наголоси, розставлені на власних іменах («Стоит в селе Суботóве»).

Зате у Бєлоусова можна вказати і такі випадки, коли, мимоволі піддавшися первотворові, він забуває про принципи своєї передачі й дає рядки, що наближаються побудуванням до Шевченкових (Огня искра великого», «И не угасает», «Ана давнем пожáрище»). Помітно це і в практиці перекладу шевченківського дванадцятискладового вірша. Інші перекладачі дають його або в шестистоповому хореї, або в чотиристопових амфібрахіях: у Бєлоусова в перекладі «Кавказу» («І тебе загнали, мій друже єдиний») протягом одного абзацу зустрічаємо і ту, і іншу тонізацію («И тебя загнали, друг ты мой единый», — хорей; «Живи же в отчизне бессмертной душой» — амфібрахій).

3. Віддання евфонії Шевченкової у Бєлоусова таке ж випадкове, як і в інших перекладачів. Він не намагається будь-що-будь зберігати ні порядку рим, ні звукових, ні лексичних повторів, характерних для ориґіналу. Відоме місце вступної поезії Шевченкової до поетичного журналу 1850 р. («Лічу в неволі дні і ночі») він тільки переказує блідо і мляво:


Каламутними болотами В болотах топких да в бурьяне Між бур’янами, за годами Три года грустно протекли; Три года смутно протекли; Из хаты многое забрали, Багато дечого взяли Украдкой в море отнесли; З моєї темної комори Украдкой схоронило море І в море нишком однесли; Моє не злато-серебро — І нишком проковтнуло море Мои лета, мое добро, Моє не злато-серебро — Мою тоску, мои печали — Мої літа, моє добро, Все, что в незримые скрижали Мою журбу, мої печалі —
1 ... 442 443 444 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Українське письменство» жанру - 💛 Інше:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"