Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Тарас. Повернення 📚 - Українською

Читати книгу - "Тарас. Повернення"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тарас. Повернення" автора Олександр Денисенко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 44 45 46 ... 81
Перейти на сторінку:
повітря, що вдарило хвилею жару й пилюки, їй не покращало і вона знову метнулася до чоловіка:

— Зачем вы Тараса Григорьевича держите на нашей даче?! Отчего вы туда меня не пускаете?! Почему вы так плохо думаете обо мне?! О Тарасе Григорьевиче?!

Вражений Усков вибив із люльки тютюн, що ще жеврів, і обхідливо промовив:

— Агафья Емельяновна, успокойтесь!

Та Ускова не вгамовувалася і продовжувала говорити. І слова її ставали дедалі страшнішими:

— Разве я вам давала повод подозревать меня в чем-то?.. И в этом ужасе вы заставили меня жить?! Среди этого мрака умерло два наших маленьких сына! А Наташа, слава Богу, жива!.. И Наденька маленькая ещё тоже!

Усков вийшов з-за столу, підступив до дружини, щоб обійняти, приголубити її. Та вона вирвала руку. Відкинула його. Згорьовано скрикнула. Поцілувала, неначе в безумстві, його в щоку. І ще раз штовхнула його в груди:

— Да, он давал мне хоть минуту забвения! Он видел во мне самое красивое! Одарял меня своими чудесними стихами! Да, я не понимаю многих украинских слов, но я чувствую его душу! Она же чистая! Прекратите прятать меня от него! Это нечестно и…

Ускова за кожною фразою все штовхала і вдаряла чоловіка. А потім ячала, не договорювала, цілувала з відчаю в істериці, наче вибачалася, і знову пхала його перед себе, поки Усков не вперся спиною в стіну з великою картою Мангистау. Такою він дружину бачив уперше й сам не знав, як на таке реагувати. Врешті Іраклій Олександрович не витримав, обійняв дружину, неначе схопив лещатами, і поклав її на стола, розкидаючи пера, прес-пап’є і олівці. У нього перед очима крутилися червоні кола. Він ледь стримувався. І замість слів, нахилився над дружиною, приліпився щокою до її щоки, обійняв долонями її голову, й чекав, поки вона перестане хоч трохи здригатися від плачу. Коли ж вона трішки заспокоїлася, сказав:

— Агафья Емельяновна, вы зря демонизируете мою персону. Помните, когда я брал вас в жены, то отдавал отчёт, что вы влюблены в другого, бедного и молодого. Я не буду сейчас напоминать вам его имя… И я тогда не настаивал. Не умолял вас выйти за меня. Вы сами приняли решение… И, позвольте заметить, убедила вас в этом величина моего офицерского жалования…

Ускова, прибита відвертістю чоловіка, обм’якла. І, сковтуючи жаркі сльози, безсило спробувала відсторонити чоловіка, що говорив їй вуста у вуста, нахиляючись над нею. Іраклій випростався, поклав руку їй на живіт, притискаючи до столу, і сказав, наче в око вліпив:

— И теперь вы ищете забвения в компании Шевченки, как будто напоминаете мне, что не любили меня с самого начала… и что из-за меня умерло два наших маленьких сына… Поэтому я… да, я был неправ. Бессмысленно лишать вас этой привязанности. Вы всё равно меня не полюбите… И я хотел бы сейчас все изменить… да поздно…

Усковій стало соромно від усвідомлення того, що все, що каже чоловік, майже правда. Хоч вона ніколи не любила того молодого та бідного й ніколи йому не давала жодних обіцянок. Насправді, їй був цікавий саме він, Іраклій. Тоді, в Києві, він видавався їй козаком-лицарем, сильним і непереможним. А той швед був дрібний, в окулярах, заговорювався з переляку. І хоч приносив їй щоразу троянди, та душа її до нього не лежала. І зараз Агата Омелянівна відчувала, як її тіло горить від стискань чоловіка, горить від сорому й виснаги. Вона намагалася вирватися і щось сказати, але він, хоч і сам тремтів від нервового дрожу, тримав її міцно, долонею, покладеною на живіт, припинаючи до столу.

— Что, Ираклий Александрович?.. Что — «да»? — застогнала вона в скорботній тривозі.

— …Да я уже не в силах таиться. Шевченки нет. Он исчез. И что интересно, и казашка Катя, как вы, наверное, изволили заметить, не посещает нас вот уже четвёртый день…

Ускова нарешті вирвалася з рук чоловіка, підвелася, всідаючись на стіл:

— Что вы этим хотите сказать?

— Говорю, как есть: Шевченко ушёл в пустыню, и его нет уже четвёртые сутки… Вы сами настояли. Я не хотел вам это говорить.

Агата з уразою подивилася на чоловіка. Він щирий. На обличчі туга. Сказав більше, ніж міг. І вона йому повірила й заплакала. Сльози розпачу, самотності, невіддяченого кохання самі котилися по її щоках. І тоді Іраклій Олександрович торкнувся легко-легко її волосся, допоміг підвестися і ніжно вклав її голову собі на плече. Агата завмерла, тихо і зрідка схлипуючи. Вона остаточно втратила здатність опиратися. А Усков, стримуючи власний біль, продовжив її заспокоювати, лагідно, сердечно, наче проказував їй слова колискової:

— И я прошу вас привести себя в порядок и держать в руках. Завтра у нас званый ужин. Все офицеры укрепления придут в этот дом.

Іраклій Олександрович делікатно взяв дружину на руки і поставив її на ноги. Вона прихилилася до нього. І він обійняв її за плечі. Поправив неслухняний і не такий уже й широкий розріз викоту на кофті. Вона помітила цей рух і благенько всміхнулася. Вона вдячна, вкотре вдячна Ускову за його терпіння і милість.

— И если я что-то сказал или сделал не так, то прошу меня извинить, — проговорив він утішливо.

Агата Омелянівна одним кволим помахом руки дала зрозуміти, що все гарзад, і додала шведською з блідим, затерплим усміхом на вустах:

— Jag vet

1 ... 44 45 46 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тарас. Повернення», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тарас. Повернення"