Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ми проти вас 📚 - Українською

Читати книгу - "Ми проти вас"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ми проти вас" автора Фредрік Бакман. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 44 45 46 ... 119
Перейти на сторінку:
складно зрозуміти, що так затріщало — стілець чи його спина, — і просить у Рамони налити йому ще пива. А сам тим часом заявляє:

— Та перестаньте вже скиглити. Якщо ця нова тренерка в першому матчі переможе «Гед-Хокей», то може собі переспати навіть з МОЄЮ бабою, я взагалі не проти.

П’ятеро дядьків знову регочуть — усі разом і один над одним.

Рамона ставить для них закуску. Горіхи для старих телепнів, у яких замість голів — шкаралупа.

* * *

Петер дзвонить до будинку сім’ї Овіч. Двері відчиняє мама Беньї.

— Петере! Заходь, сідай за стіл! — одразу ж наказує вона, ніби Петер запізнився на вечерю, хоча він навіть не пригадує, коли востаннє бачився з цією жінкою.

Беньї зараз не вдома, і Петер цьому радий, бо прийшов не до хлопця. Його сестри, усі три, сидять на кухні: Адрі, Катя і Ґабі. Мама по черзі ляскає їх по чолу через те, що ще не поставили на стіл тарілку для гостя.

— Я не затримаюсь надовго, та й я вже вечеряв, — Петер робить спробу виправдатися, але Адрі хапає його за руку:

— Тсс! Якщо збираєшся відмовитись від маминих страв, тоді ти сміливіший, ніж ми собі думали!

Петер усміхається — спочатку засоромлено, потім налякано. Вдома в сім’ї Овіч можна жартувати про що завгодно, але не про вечерю. Тому Петер сідає за стіл і з’їдає на три порції більше, ніж може в себе увіпхати, а ще ж кава з тістечками чотирьох видів, ну а решту йому спаковують у пластикові контейнери і загортають у фольгу, щоб забрав додому. Адрі задоволено проводить його до дверей.

— Сам напросився, якщо вирішив зайти до нас перед вечерею.

Петер тримається за живіт.

— Я просто хотів поговорити про Беньяміна.

— Ми це зрозуміли, тому й дозволили мамі балакати з тобою про все на світі, — Адрі усміхається ще ширше.

Помітивши серйозність у погляді Петера, вона зосереджується.

— У нас нова тренерка. Елісабет Цаккель.

— Я вже чула. Усі чули. Навіть у газеті писали.

Петер простягає зіжмаканий аркуш. Адрі читає написані імена, бачить ім’я свого брата, але, здається, спершу не розуміє значення вписаної поруч літери «К». Петер підказує:

— Вона хоче зробити Беньї капітаном команди.

— Основної команди? Де дорослі чоловіки? Але ж Беньї…

— Я знаю. Але ця Елісабет Цаккель не виглядає на… як би це сказати… Вона працює не так, як інші… — безсило відповідає Петер.

Адрі усміхається.

— Оце, бляха, новини. МІЙ брат — капітан команди? Ця особа хоч розуміє, у що вплутується?

— Вона каже, що їй потрібна не команда, а зграя розбійників. Хіба ти знаєш когось, хто в цьому буде кращий за твого брата?

Адрі схиляє голову набік.

— То чого ти від мене хочеш?

— Ти повинна допомогти мені контролювати його.

— Це нікому не під силу.

Петер знервовано чухає шию.

— Адрі, я не дуже добре вмію розумітися з людьми. Але ця Елісабет Цаккель, вона…

— Гірша навіть за тебе? — підказує Адрі.

— Так! Як ти здогадалася?

— Мені телефонував Суне. Сказав, що ти мав би навідатися.

— То я просто так просидів цілу вечерю, а ти навіть не сказала? — вигукує Петер.

— Тобі що, не сподобалися мамині страви? — блискавично шипить Адрі, так грізно, аж Петер задкує, піднявши руки, ніби він у ковбойському фільмі і його зараз пограбують.

— Будь ласка, Адрі, просто допоможи мені. Беньї потрібен нам для перемоги.

Адрі переглядає список.

— Але Беньї потрібен вам як лідер. Вам потрібен розбійник, а не божевільний.

— Нам потрібен Беньї, який не дуже схожий на… Беньї, якого всі знають.

— Зроблю все, що зможу, — обіцяє Адрі.

Петер схвально киває.

— А також нам потрібна ти — щоб тренувати дівчачу команду, якщо ти ще маєш сили. Я не можу виділити тобі зарплату і знаю, що ця робота невдячна, але…

— Це не так, — заперечує Адрі.

Петер бачить її запал. Таке розумієш лише тоді, коли ти сам людина хокею. Вони прощаються, міцно потиснувши руки, спортивний директор і сестра, батько і тренерка дівчачої команди. Але поки Петер не пішов, Адрі запитує:

— Хто дає тобі гроші? Цей новий «таємничий спонсор», про якого пише газета, — які в нього вимоги?

— А хто сказав, що вони щось вимагають?

— Петере, усі люди з грошима мають свої вимоги. Особливо коли йдеться про гроші й хокей.

— Я не можу нічого розповісти до офіційної заяви, ти ж розумієш? — благально пояснює Петер.

Адрі відповідає йому не з погрозою, а радше співчутливо:

— Просто не забувай, хто заступився за клуб у найважчі часи.

Адрі не потрібно вимовляти слово «Група». Петер сам розуміє, кого вона має на увазі під тими, хто «заступився».

— Я зроблю все, що зможу, — обіцяє він.

І все-таки їм обом відомо, що в їхньому місті цього буде недостатньо.

19

«Та сама синя сорочка-поло»

На вулиці ще тепло, коли у бйорнстадській школі починається осінній семестр. Світить сонце, хмари пливуть легко й високо, оманлива температура ще переконує носити короткий рукав і не забирати садових меблів, але ті, хто живуть тут усе життя, вже передчувають зиму. Ще трохи — і холоднеча заморозить озера, полетять сніжинки, важкі, як кухонні прихватки, і на місто опуститься темрява, ніби на нього, підкравшись, напав розлючений велетень і запхав усі будинки в чорний мішок, щоб тримати їх, як модельку залізниці, у таємному закутку в себе в підвалі.

Здається, ніби у Бйорнстаді кожен рік закінчується в серпні — можливо, саме тому тут так легко полюбити спорт, який починається у вересні. На деревах перед будівлею школи хтось повісив зелені прапори. Одним цей вчинок здається безневинним, а для інших це стало провокацією.

Ця історія починається не тут. Але з цього моменту все тільки погіршиться.

* * *

Ана і Майя зупиняються метрів за сто від школи, вони глибоко дихають і тримаються за руки. Ціле літо дівчата почувалися вільними, але школа — це інший вид острова, не з тих, де можна сховатися разом з найкращою подругою, а той, до якого неохоче допливаєш після жахливого нещастя. Тут усі учні — ніби потерпілі після кораблетрощі, ніхто з них не обирав собі такого товариства, всі намагаються просто протриматися до кінця семестру, а потім буде змога звідси вибратися.

— Ти справді вважаєш, що мені не треба прихопити з собою рушницю? — запитує Ана.

Майя заходиться сміхом.

— Справді.

— Я не буду ні в кого стріляти. Ну, принаймні багато стріляти не буду, — обіцяє Ана.

— Якщо хтось зробить дурницю,

1 ... 44 45 46 ... 119
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ми проти вас», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ми проти вас"