Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Світ не створений 📚 - Українською

Читати книгу - "Світ не створений"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Світ не створений" автора Мирослав Лаюк. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 44 45 46 ... 60
Перейти на сторінку:
Дуже дякую, — відповів і плюнув на землю.

А потім згадав про манери й засоромився. А після згадав, що у снах не треба пам’ятати про етикет, що саме сни всі погані манери й виносять на поверхню.

Я роздивився, мене все роздивляло навколо. Внизу — похиле поле з маленькими купками сіна. Потім — буковий ліс, рівненький, ніби папіроски в портсигарі. Далі — стрімкий підйом на горб, збоку — камінний схил. За цим всім — зелені оброслі деревами гірки, жовті бездереві вершини, після — синіші гори, далі — самі лиш вершини, білі, засніжені. Тут існувала межа — не те що в степу, де безкраїсть. Тут був конкретний кордон: останні видні гори.

Біля хати — кілька плодових дерев з нещасними дрібними поточеними грушечками, скрученими в дульки сливочками, під яблунькою — рояль, звісно ж, австрійської фірми «Bösendorfer».

— Цікаво, як би проаналізував цей сон з фройдистської точки зору доктор Скорський?

— Ну, найперше я б сказав, що ваше Супер-Еґо дещо спрощує завдання…

— Ні-ні, цікаво, що б сказав справжній доктор Скорський.

Співрозмовник щось відповів, але я не слухав, бо пішов у садок до рояля. Мені не треба бути чемним — це ж сон, повторив я собі.

— Ану геть! Киш звідси! — проганяв нахабу.

На кришку рояля вистрибнула приручена людьми дика кізочка, як кава з молоком, з білими обвідками навколо глибоко-вугільних оченят і на спині ніби цукровою пудрою посипана.

Вона хотіла дотягнутися до гілки з жовтим яблучком. Я зігнав малу десакралізаторку мистецтва і підкотив ковбчик з купи розпилених неподалік колод, складених під стріхою. Підняв кришку рояля, відкривши його механічне горло, потім клап, оголивши клавіші.

— Замовляйте, мій дорогий високоповажний мертвий докторе!

— Ну, Моцарта. Або ні. Щось із «Лускунчика» Чайковського.

— Кажіть точніше. Я знаю звідти багато шматків. Гувернантка Катеріна навчила.

— Хай буде «Вальс квітів».

— Чому саме це? Що б про це сказав гер Фройд?

— Він би нічого не сказав, тільки закурив сигару. У цьому сні йому б не вистачило фалічних символів, тому він би точно закурив.

Дика кізонька, яка стояла поруч, від музики затанцювала — туди-сюди, стриб-стриб. А може, й не від музики.

— От дика природа! Ти тільки їй задай ритм — а вона все сама зрозуміє! — був у захваті Скорський.

Але, навіть зосередившись на «Лускунчику», я чув фальш чи якусь необов’язковість. Доктор ніколи не бачив у дикій природі нічого величного — дика природа була тим, що людина має остаточно підкорити: влада або людям, або звірям.

— Чудо! Я знову чую цю прекрасну шафу! — йшов смішний дід, виставивши наперед руки, осліплений.

— О! Дорогий мій друже Їлаче! Як ви самі подолали такий довгий шлях — ваш дім же за два горби звідси?

— Я знаю тут все і без очей, — говорив чоловік. — Я ішов до вас за лікарством, а тут — ще й музика!

— Бачите, сьогодні ви за раз двох зайців підстрелите.

— Ну, якщо ваша ласка, подавайте мені й другого зайця.

Скорський витягнув із сумки буру пляшечку, дід розв’язав кутасик на зап’ясті й засахнув сорочку вище ліктя. Лікар пішов у дім і над піччю розтопив білий порошок, вийняв металеву коробочку для медичного обладнання, дістав шприц.

— Ого! У моєму сні підсаджують на кокаїн якогось діда! — перейшов я від Чайковського до Шуберта. — Що це означає — мої приховані бажання?

— Надто примітивна інтерпретація, — казав Скорський.

— Що ти там, Лесю, говориш? — перепитував Їлак.

Але, коли я відповів щось зневажливе, дід уже не чув і не потребував моєї відповіді.

З церкви повернулися Федиха та її діти.

— Добре, що ви вже прокинулися, треба поїсти.

— Так-так, — казав доктор, стукаючи по плечу Їлака, котрий радісно, ніби та дика кізонька, застрибав під музику.

— А що це таке звучить?

— То ваш Лесьо.

— Звідки він уміє заводити австрійську музичну шафу?

— Кажуть, що після таких потрясінь, як з ним учора сталися, в людях відкриваються неймовірні вміння й таланти.

— Так, Лесю, переставай! — отямилася Федиха. — У нас в хаті двоє покійників — дід твій і тета Іванка! Тут трембітарі скоро прийдуть!

— Ви домовилися зі священиком, все гаразд?

— Так, він підійде під вечір, бо в селі сьогодні ще один похорон, — і Федиха пішла в дім.

— О! Якщо у сні є священик, то це має означати щось вульгарне, чи не так? — не зупиняючи гру, питав я.

— Усе, досить грати, бо твій сон став монотонним. Пройдемося трохи?

— Гаразд. А можна, щоб за нами кізочка йшла кроком віденського вальсу?

— Думаю, це залежить тільки від кізочки.

— Отче Петре, — заговорив Скорський, коли ми підійшли до хати священика. — Слава Ісусу Христу!

— Навіки слава Богу, добрі люди, навіки слава!

— А що це ви робите?

— Та от збираю швиденько вовну, бо здається мені, що сьогодні буде дощ. А далі бігтиму відспівувати нашого односельчанина.

Священик знімав із жердини на паркані величезні вимиті овечі руна.

— Спочатку ми коло протічної води накладаємо ватру й у казані цю брудну вовну з кізяками трохи паримо. Потім проціджуємо й миємо в потоці. А тепер от сушу.

— Отче! Як ви знаєте, я у Відні, серед багатьох наук, займався естетикою. І от люди кажуть, що у вас є особливої краси кадило.

— У Відні? — тихо питав я.

— У Відні! — тихо відповідав Скорський.

— Та кадило як кадило — нічого особливого, — голосно мовив отець.

— А ви могли б мені його продемонструвати?

— Чого ж ні? От зараз покажу вам, але без ладану — бо ладан не можна без діла палити. А увечері піду відспівувати родичів цього нещасного хлопця, — і хитнув головою у мій бік, — то у справі його й побачите.

Я, затуманений, усміхався. Священик з нерозумінням подивився на мене, а потім показав докторові рукою на двері резиденції.

Тут я побачив наприкінці вулиці Аліну, мою кохану. Можливо, це в іншому сні вона покинула мене? Аліна прямувала до мене, така ж красива, як тоді, коли заніс її в будинок свого дитинства з якоюсь великою тривогою й великою радістю. Через її обличчя тягся тонкий шрам, як коричнева нитка. Я, нічого не кажучи цим двом, пішов забитою травою й дрібними ромашками доріжкою до неї.

— О! Як я радий, що ти тут!

— Тихо! Тихо! Ще люди побачать!

— Які люди, моя кохана, які люди?!

— Вони побачать нас разом і будуть потім говорити всяке.

— Мовчи, Алінко, мовчи, а я тобі говоритиму слова кохання.

— Що за Аліна?

— Моя ти зірко, моє ти серце…

Я почав знімати з себе сорочку — заледве стягнув, бо болів кожен м’яз. У неї обличчя скривилося, як гачок сережки. Потім я розстібнув ремінь.

— Що ти робиш?

— Лягай на травичку, моя кохана.

— Сорочку надягни й штани заправ, дурню!

— Оце

1 ... 44 45 46 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світ не створений», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світ не створений"