Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Там, де пахне гірким мигдалем , Syringa 📚 - Українською

Читати книгу - "Там, де пахне гірким мигдалем , Syringa"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Там, де пахне гірким мигдалем" автора Syringa. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на сторінку:

 

— Добре, — сказала вона. — Але якщо вона лайкне ще хоч одне твоє фото — я їй надішлю свій.


 

— З підписом «Дружина мрії»?


 

Вони обоє розсміялися, заходячи в кафе, де їм подали чай із розмарином і тістечка з ваніллю, які Аня обожнювала. І світ на кілька годин знову зменшився до двох людей — її і його.

 

Аня саме щось жваво розповідала про нову колекцію магнітів у формі голубів — на диво, ці милі пташки мали шалений попит серед туристів. Вона жестикулювала, сміялася, поправляла волосся за вухо. І в якийсь момент помітила, що Каміль зовсім її не слухає. Точніше, слухає — але десь із глибини себе.


 

Він сидів навпроти, обперши підборіддя на долоню, і спостерігав за нею з таким теплом, що Аня навіть трохи знітилася.


 

— Що? — усміхнулася вона, трохи збентежено. — Я щось смішне сказала?


 

Каміль м’яко хитнув головою:


 

— Ні, просто… Я іноді думаю, що, мабуть, мені дуже пощастило. Ну, або я щось хороше в житті зробив. Інакше не пояснити, чому ти сидиш зараз навпроти мене.


 

Аня закотила очі, але це було вже майже рефлекторно. Насправді ці слова гріли її, мов какао з корицею в дощовий вечір.


 

— Ти просто хочеш, щоб я заплатила за десерт.


 

— Я — за рівність. Якщо я вже вкраду твоє серце, то принаймні тістечко ти обери сама, — жартівливо відповів він.


 

Вони знову розсміялися. Але в його очах залишалося те саме: ніжне, майже ностальгічне тепло. Наче він вже знав, що цей момент — один із тих, які захочеться запам’ятати назавжди.

Каміль подався вперед і взяв Аню за руку, легко перебираючи її пальці, ніби це була найдорожча йому річ у світі.


 

— Обіцяй, що завжди будеш отак сміятися зі мною, — серйозно сказав він.


 

Аня примружила очі, спершу здавалося, що вона хоче пожартувати у відповідь, але замість цього тихо мовила:


 

— Обіцяю.


 

Вони ще трохи посиділи мовчки, насолоджуючись моментом, поки за вікнами кафе Будапешт повільно оповивався м’якими сутінками, а над Дунаєм ледь-ледь починали блимати вогники. Життя довкола текло своїм звичним, суєтним ритмом, але для них час ніби сповільнився.


 

Каміль нарешті струснув із себе задумливість і всміхнувся своїм фірмовим усміхом:


 

— Ходімо, я покажу тобі дещо.


 

— Знову якісь витівки? — підозріло примружилася Аня.


 

— Ну звісно. Ти ж знаєш, зі мною не буває занадто тихо.


 

Він підхопив її за руку, і вони вирушили вузькими вуличками старого міста. Каміль кудись її вів, при цьому абсолютно нічого не пояснюючи, лише загадково посміхався і стискав її долоню.


 

Аня знала: з Камілем нудно точно не буде. І хоча вона й підозрювала, що якась його нова ідея закінчиться черговою пригодою або смішною ситуацією, серце її билося швидше — від радості й передчуття.

 


Вони брели вузькою, трохи кривою вуличкою, коли Каміль раптом зупинився перед невеличкою крамничкою, що виглядала так, ніби її власник ось-ось повернеться з 1925 року. Віконце було заклеєне старими афішами, двері скрипіли на всі лади, а поряд стояла кумедна дерев’яна тумбочка, обвішана табличками.


 

— Каміле, ти впевнений, що це не привидівський магазин? — з усмішкою прошепотіла Аня.


 

— Саме те місце! — гордо заявив Каміль і потягнув її за руку ближче.


 

Перед самою крамничкою стояла імпровізована “вітрина” — купа старих речей: глечики без ручок, кришталеві вазочки з тріщинками, вицвілі листівки, дивні дерев’яні фігурки, яким явно було не менше ста років. А над усім цим висіла табличка, написана чорною фарбою:

“Візьміть собі щось безкоштовно, або залиште щось для нас!”


 

Аня ледь не захлинулася від сміху:


 

— Це що, новий рівень благодійності?


 

— Ні, це новий рівень скарбошукачів! — урочисто проголосив Каміль і почав ритися в горі старовини так завзято, наче шукав ключ від скарбу тамплієрів.


 

Аня присіла поруч і почала витягувати якісь дрібнички. В її руках опинилася пластмасова корона з блискітками, трохи потріскана, але все ще блискуча.


 

— О, тепер ти офіційно королева моєї душі! — Каміль урочисто насадив їй корону на голову. Вона сиділа криво і смішно з’їжджала набік, але Аня тільки розсміялася.


 

Натомість Каміль дістав маленький керамічний дзвіночок у формі півника:


 

— Дивись, як чудово! Це наш талісман на щастя!


 

— Якщо ми з цим півнем не втратимо останню краплю гідності, то буде справжнє щастя! — зігнулася від сміху Аня.


 

— Саме так треба жити! — виголосив Каміль і закинув дзвіночка собі в кишеню, при цьому демонстративно залишив під табличкою стару запальничку, яка, здається, взагалі ніколи не працювала.


 

Вони йшли далі по вулиці, Аня в короні, Каміль з дзвіночком, і перехожі оберталися їм вслід з посмішкою. Але їм було байдуже — їхня маленька пригода була важливішою за всі косі погляди світу.


 

— Наступного разу, — пообіцяв Каміль, — я знайду нам справжній трон із золотих санчат і корону з діамантів. Але це буде потім. А зараз — королева і її блазень йдуть пити какао!


 

Аня реготала, тримаючись за живіт, а її серце тріпотіло від щастя: бо з таким блазнем поряд життя точно ніколи не буде нудним.
Вони звернули за ріг і натрапили на крихітне кафе, заховане поміж антикварних лавок. На вивісці було написано дивакуватими літерами: “Chez Maurice: кав’ярня для тих, хто не поспішає”. А нижче — приписка: “А якщо поспішаєш — посидь і подумай про своє життя.”


 

— Оце наше місце, — підморгнув Каміль, ніби вже знав, що далі буде щось незабутнє.


 

Всередині кафе пахло карамеллю, старим деревом і свіжозмеленою кавою. Інтер’єр був ще чудернацькіший: на стінах висіли портрети котів у костюмах Наполеона, Шекспіра й навіть Майкла Джексона. Під стелею хиталися пташині клітки, в яких замість птахів сиділи плюшеві ведмедики.

1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Там, де пахне гірким мигдалем , Syringa», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Там, де пахне гірким мигдалем , Syringa» жанру - 💙 Сучасний любовний роман:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Там, де пахне гірким мигдалем , Syringa"