Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Оповістки з Меекханського прикордоння. Північ-Південь 📚 - Українською

Читати книгу - "Оповістки з Меекханського прикордоння. Північ-Південь"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Оповістки з Меекханського прикордоння. Північ-Південь" автора Роберт М. Вегнер. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 45 46 47 ... 156
Перейти на сторінку:
обмін та торгівлю — як і шовк, добру сталь, порцеляну, скло та інші речі, яких самі не маємо, але якими охоче торгує Імперія. І тільки деякі дурні постійно думають про військову славу та силу Сетрена Войовника. На півночі від нас розташовані гори та племена аґ’хеері, яких меекханці звуть агерами. На півдні — Савегде, князь якого обіцяв, що перетворить наші будинки на хліви для своїх свиней. На заході, над морем, у мене під боком ростуть несбордські поселення, бо там забагато фіордів та островів, щоб я міг упильнувати узбережжя. Вже двадцять п’ять років єдиний спокійний кордон у мене — це схід, а один молодий дурень саме вирішив розпалити вздовж нього вогонь.

— Я…

— Мовчи, хлопче, коли сидиш за моїм столом. Чи ви, пані графине, знаєте, що являла собою та церемонія? Та, якою нас ущасливив Навер?

— Ні, — Ісава-кан-Лаверр скромно потупила очі. — Я не вклоняюся Сетренові.

— Авжеж, в Імперії Сетрена за патрона обирають переважно войовники, бо він, кажуть, колись змагався з Реаґвиром за титул Володаря Битв. То може, ви, графе, або хтось із ваших солдатів?

Кеннет глянув на посла, потім на капітана і двох десятників, які сиділи навпроти. Схоже, ніхто з них не хотів говорити. Аж тут відчув рух праворуч.

— Кінець третього дня третьої спроби. Увільнення та обійми першого авендері.

Тахґ широко усміхнувся.

— Визволення, увільнення, це по-різному називають. Я знав, що хтось із Берґена пам’ятатиме цю історію. Розповіси нам про неї, десятнику?

Велерґорф запитливо глянув на лейтенанта. Кеннет кивнув. Підофіцер потягнувся за кубком, відпив ковток вина й задивився У простір. За столом запала тиша.

— Легенди оповідають, що це було в часи перед приходом Небажаних, до темних століть. Боги тоді ще не ходили по світу в постаті авендері. Кажуть, саме Сетрен першим вирішив зійти до людей, щоб краще опікуватися ними й наблизитися до них. Об’явився жерцям, хоча тоді не було ще жерців, як оце зараз, самі лише шамани, які однією ногою стояли в царстві духів, а другою — у світі людей, і наказав, щоб йому приготували начиння, в яке він може ввійти. Це мало бути щось достатньо міцне й потужне.

На словах про шаманів жрець гнівно забуркотів, але його перервав тріск наступної куріпки, рваної на частини. Тахґ широко усміхнувся, Велерґорф продовжив.

— У перший день привели великого сірого вовка, такого сильного, що він міг за раз відкусити людині ногу. Поки його ловили в лісах Гавеннеца, він скалічив і вбив десяток мисливців. Бог глянув на бестію й зійшов у її тіло. Оповідають, що очі вовка запалали як смолоскипи, хутро наїжачилося, а… — десятник затнувся і — Кеннет мало не впав зі стільця — почервонів, — гм… ну…

— Так? — графиня якийсь час уже дивилася на офіцера, а тепер зі щирою цікавістю в очах ще більше нахилилася в його бік. — Що трапилося?

Вона знала. Раптом лейтенант зрозумів, що вона знала цю оповістку, бо вона — дружина посла, а в дипломатичному корпусі Імперії це означало, що вона й сама є послом. Тож повинна знати кожну з місцевих легенд, усі звичаї, а кланові кольори розрізняти краще, ніж сам тахґ. Але вона жінка і, схоже, пречудово розважається.

— Той… ну, певний орган йому налився, значить, кров’ю… так, що нагадував ще одну ногу…

Сині очі графині стали ще більшими.

— Який орган?

— Неважливо, моя мила, — здавалося, граф, відчув потребу прийти солдатові на допомогу. — Це тільки стара легенда.

— Легенда, — зітхнула вона низьким голосом. — Третя нога? Ох! Чому в тебе ніколи не входив жоден бог, га? — тихо додала.

Тахґ реготнув на все горло, аж пішло відлуння по залі. Шум розмов стихнув, як ножем утятий, а всі голови обернулися в їхній бік. Кеннет закусив губу і прикрив очі, щоб не дивитися на десятників, які давилися зі сміху; капітан авд-Понб дихав важко, наче душився, а Навер вибалушив очі й приєднався до дядька. За мить уже сміялися всі, навіть жрець Сетрена дозволив собі коротке пирхання. Ісава сиділа з поглядом, вбитим у тарілку, чарівно зарум’янена.

Аерисс, усе ще регочучи, витер рукавом сльози з очей.

— Чудово, графине, пречудово, ха-ха-ха, ну, але… хе-хе-хе, дамо десятнику закінчити.

Велерґорф подякував, кивнувши, і продовжив.

— Тіло вовка, навіть із північного Гавеннеца, не зуміло вмістити в собі силу бога, за мить запалало ясним сяйвом і перетворилося на жменьку попелу. Сетрен відійшов, наказавши, щоб привели міцніше створіння. Через десять днів у колі призиву стояла клітка з гірським ведмедем. Бестія була такою великою, що стоячи на задніх лапах була вищою за двох дорослих мужів, а до того, як ії зловили, вона вбила й поранила тридцятьох мисливців. Коли ведмідь прийшов до тями й почав битися у стінки клітки, залізні прути завтовшки в дюйм гнулися, немов дерев’яне пруття. Сетрен оглянув бестію, оцінив її сили та розміри й обійняв її своїм духом, — Велерґорф крутнув келихом, який тримав у руці, зазирнув усередину. — Ведмідь рикнув так, що аж затряслися вершини, а на сто миль навкруги гори скинули снігове вбрання, засипаючи шляхи лавинами. Жерці в колі призиву впали на землю без тями, клітка розлетілася на друзки від одного удару лапи. І Сетрен у постаті ведмедя встав серед них. Але перш ніж він встиг зробити три кроки, володар гір також не витримав, не в змозі втримати силу Безсмертного. Раптом звір запав всередину самого себе, почав корчитися й маліти, немов тіло його висихало в льодяній печері.

І перш ніж хтось встиг кліпнути, на місті бестії залишилася купка кісток та кілька шматків хутра. Потім подув вітер, і все розвіялося в пил.

— Я так розумію, що третього разу взяли бика.

— Так, пані графине. Але перш ніж бика привели, жерці довго мандрували стежками снів і радилися з духами предків, — підофіцер проігнорував роздратоване пирхання Явена. — Мало хто з них розумів, яке створіння може бути сильнішим за гірського ведмедя, аж нарешті одному з них наснилося потужне рогате створіння, якого ніколи не бачили в цих місцях. Темно-бурий, вищий у холці за рослого чоловіка, із рогами білими, мов полірована кістка. Тур із пущ Півдня, сказали мудрі, коли їм описали звіра. Три роки сплинуло, поки короля лісів привели в гори. Тисячу хутр сріблястих лисів, тисячу сталевих мечів і тисячу бочок п’янкого меду віддали племенам, що жили на півдні, в обмін на право впіймати й забрати одного з вожаків стад. Сотня ловців заплатила ранами і життям, перш ніж вдалося сплутати звіра. Але коли той

1 ... 45 46 47 ... 156
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Оповістки з Меекханського прикордоння. Північ-Південь», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Оповістки з Меекханського прикордоння. Північ-Південь"