Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Кінь Перуна 📚 - Українською

Читати книгу - "Кінь Перуна"

265
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кінь Перуна" автора Олег Йосипович Говда. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 99
Перейти на сторінку:
до діла, то й в кущі?!

– Не так, – відказав спокійно Найда. – Просто, перш ніж щось відповідати тобі, хочу побачити вовкулаку...

– Ах, це... Ну, ну... – заусміхався Юхим і став хутко зривати з себе вбрання. – Тільки ти сьорбни ще пива. Аби не загикувався потім...

Найда, тамуючи дрож, що несподівано з’явився у всьому тілі, знову взяв кухоль.

Юхим тим часом роздягнувся цілком.

– Ну, дивись... – вимовив, криво усміхаючись, певно інакше й не вмів. А тоді перекинувся через голову і...

Найда хоч сподівався чогось такого, вмить зірвався на ноги і забився в куток кімнати.

Перед ним виблискувала пекельними очима страхітлива потвора з його  сну, що лиш віддалено нагадувала вовка. А з оскаленої пащеки скапувала на долівку густа слина. Ікла ж визирали такі, що й ведмедеві впору.

– Х-ха-р-р... – прогарчала потвора і плигнула.

Рух був такий швидкий і звивний, що Найда лиш встиг випростати перед собою в захисному русі руки. Тіла зімкнулися. Пролунав тріск, щось блиснуло і обидва розлетілися врізнобіч... При цьому Юхима знову перевернуло через голову, і він став людиною.

– Що? Що? – вибелькотів він. – Хто ти? Як ти це зробив?

Найда, сидячи на підлозі, не менш зачудовано позирав на власні долоні.

– А хіба це я? – перепитав дурновато.

– Не я ж, – відбуркнувся Юхим. – Пече й досі...

– От, нічого кидатися було, – відказав примирливо Найда, все ще розгублено позираючи на свої руки.

Юхим підвівся і став зодягатися.

– То як? – вернувся згодом до розмови. – Переконався, що я не брехав?

– Еге ж...

– І яким буде твоє рішення?

– А от, як даси мені відповідь ще на одне питання, то зранку вирушимо...

– Питай, – охоче погодився Юхим.

– Усі розповідають, що мене знайшли в санях, на які напала вовча зграя. Усіх подорожніх тоді звірі загризли. Я врятувався дивом... І хто були ті люди, куди і звідки прямували, так і залишилося невідомо. Ти часом до того не причетний, вовкулако?

Не очікуючи чогось подібного, Юхим спершу розгубився, але швидко оговтався й заходився плести небелиці, мов найнятий.

– Можу певно сказати, що ні... Вовкулакою я став одночасно з Руженкою... А до речі, звідки тобі відомо, що вона мадрагайл?

– Думаєш, ми більше не бачилися? – зробив здивовані очі парубок, кленучи себе в душі, що обмовився, але одразу ж і вигадавши, як вивернутися.

– Брешеш! – скрикнув уражений в самісіньке серце чоловік, який був певен, що бодай останні місяці на його скарб ніхто не посягав. – Вона розтерзала б тебе, аби лише насмілився наблизитися!

– А вдень?

Юхим похнюпився.

– Що ж... Удень ти й справді міг з нею ще зустрічатися. Але навіщо відкладати з подорожжю? Чому не вирушити одразу? Навіщо час гаяти? Коні готові... Зараз покидаю в торбу харчів та й гайда...

– Ти коваль, людина вільна. Можеш місто покинути, коли заманеться, а я – княжий дружинник. Без сотникового дозволу... За непослух, сваволю – смерть.

Юхим недовірливо зиркнув на парубка.

– І все? Більше ніщо тебе не затримує?

– Що ж іще? Ну, з батьками проститися...

– То нехай так і буде, – погодився Юхим. – але зробімо інакше. Ти додому йди. Готуйся в дорогу, прощайся. А з сотником я сам говоритиму. Думаю, у мене краще вийде...

– Себто?

– Ну, що ти йому сказав би? Що мертву, чужу до того ж, жону визволяти поїдеш? А я скажу, що в угринське королівство їду за золотом і охоронця попрошу. А щоб сотник зговірливішим став, щось і йому підкину... Второпав?

– А то...

– Ну, то й порішили... А тепер іди. Бо хоч ми й замирилися, бачити тебе не можу. Нехай, уже від завтра. Шлях й так неблизький. Як би не Руженка...

Найда не став дослухатися кінця. Його справжні, не вдавані почуття нічим на різнилися. Окрім того, як не натурально поводився Юхим, а попереджений Митрієм, парубок не вірив жодному його слову. То ж зітхнув полегшено, аж як затраснув за собою двері зброяревої хати. А тоді ще раз глянув на свої руки...

Найда додому не йшов, а летів. Благо й не далеко... Лиш перейшов через дорогу, обігнув клуню Івана Шпака, а там задами, задами вибрався на стежину, що провадила просто до псарні.

Митрій чекав його на ганку. Домовик сидів на горішній сходинці, від нетерплячка бовтав ногами і час од часу шпурляв камінчиками в курей, що бабралися в поросі посеред подвір’я. Побачивши Найду, аж підстрибнув:

– Що?

– Усе, як ти й казав. Хоче запровадити мене в замок до Морени.

– А ти?

– А я погодився. Завтра й вирушаємо.

– О-хо-хо, – зітхнув домовик. – Ну, та від долі не втечеш. Присядь, розповідай...

Найда скорився.

– Та що там оповідати. Почав одразу з Руженки. Сказав, що без моєї допомоги не визволить. Потім, як я вдав, що не вірю жодному слову, перекинувся на вовкулаку.

– Ого, аж так далеко зайшло?

– Ну, я сказав, що знати-не знаю ніякої Морени, і що всі оті старі боги лиш вигадка. А він, на доказ своїх слів...

– І не кинувся на тебе? – стривожився гном. – Перекидні, коли влазять у вовчу шкіру, буває, роблять таке, що в людській подобі і не подумали б. А він же на тебе, ох, лютий...

– Та кинувся...

– І що?!

– Я й сам не збагну, – пересмикнув плечима Найда, – усе так швидко сталося... Він плигнув, я виставив перед собою руки... Щось блиснуло – і нас розкидало в різні боки...

– О-го! – клацнув язиком від захвату Митрій. – Все ж мій нюх мене не підвів. Скільки знаю тебе, скільки няньчу… А запах не той, не людський...

– От і він так казав, – похнюпився Найда. – То що ж я таке?

– А зараз з’ясуємо. Давно з твоїм батьком побалакати збирався, та все якось не до того було. Ну, а нині, то вже в сам раз... Ходімо до старого. Най розкаже, як тебе  знайшов. Щось мені в тому всьому не в’яжеться. Я ж бо й сам не відав нічого. Розбудив лише. А він одразу до псарні  кинувся, вовкодавів спускати, – і домовик рішуче підвівся. Очі його опинилися якраз на рівні Найди, і парубок побачив

1 ... 46 47 48 ... 99
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кінь Перуна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кінь Перуна"