Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Чортівка на виданні, Крістіна Логоша 📚 - Українською

Читати книгу - "Чортівка на виданні, Крістіна Логоша"

267
0
29.02.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чортівка на виданні" автора Крістіна Логоша. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 82
Перейти на сторінку:

***

Даніель із задоволенням фліртував із Сардинією, обсипаючи дівчину компліментами. Заточений в «Еллу», він сумував за увагою жіночої статі, але більше азарт демона підживлювала реакція Відважного. Собака йшов поруч і невдоволено гарчав. Пес нещодавно з'явився в особняку і заполонив собою весь вільний час Сардинії. Русалка практично забула про свою нову подругу Еллу, і це сильно вдарило по самолюбству Даніеля.

У вхідних дверей маєтка вже чекала керуюча в суворій сукні з відкладним коміром.

— Доброго дня, міледі та джентльмени. Що стало причиною візиту до наших місць? – Офіційно поцікавилася жінка.

— Я хотів би відвідати родичку. Вона у вас під опікою, — сказав біс.

— Добре, — керуюча подивилася на інших, чекаючи на відповідь.

— А нас привабила краса тутешніх місць, — пояснила чортівка.

— Тоді раджу прогулятися до парку, він трохи на схід, — відповіла керуюча.

Мізріель з псом і русалкою неспішно пішли у вказаному напрямку, залишивши Даніеля з керуючою.

—Ходімо, — сказала йому жінка, пропускаючи вперед, — як звати вашу родичку?

— Сусанна де В'єр, — промовив чорт, обмацуючи поглядом інтер'єр.

— До неї вже давно ніхто не навідувався, ми думали, що вона не має родичів. Але  гроші сплачували вправно.

Керуюча вела Даніеля вузьким коридором з безліччю одноманітних дверей і блідо-зелених кімнатних рослин у простору залу з плетеними кріслами та невеликими столиками. Літні леді, мов сонний мухи, втомлено подивилися на гостя і байдуже повернулися до своїх справ.

— Вона, мабуть, на веранді. Ходімо, — керуюча відчинила скляні двері, що ведуть на вулицю.

На залитому сонцем невеликому дворику розташувалися три леді у віці. З появою сторонніх вони злякалися.

 

— Леді, це відвідувач Сусанни де В'єр. — На обличчі старої бісовки з'явилася переможна усмішка. Її подруги піднялися і пішли до решти мешканок пансіонату. — Я вас залишу, — сказала керуюча і додала: — У вас близько години.

— Дякую, — промовив Даніель і провів поглядом сторонніх.

Незважаючи на свої шістсот років Сусанна де В'єр виглядала як п'ятдесятирічна доглянута жінка. Сивина злегка торкнулася її золотого волосся, і лише розмір ріжок видавав її справжній вік.

— Сусанно, ви, мабуть, мене вже не пам'ятаєте, — несміливо почав біс, пам'ятаючи про провали пам'яті бабусі.

— Я тебе одразу впізнала, сідай.

Від крижаного тону жінки у Даніеля затремтіли коліна. Він сів. Сусанна схопила його за комір і спробувала поцілувати губи. Біс вивернувся, і її вуста торкнулися його щоки. Біс став вириватися, але чортівка міцно тримала, продовжуючи свої спроби. Даніель звільнився і відскочив, перекинувши стілець, залишаючи в жіночих руках комір від свого жакета.

— Бабуся, це я —Даніель! — виходячи на безпечну відстань, вигукнув чорт.

— Можеш не вдавати, Августе. Нас уже ніхто не підслуховує. Ці відьми замкнули мене у цій в'язниці та відібрали всю силу. Нарешті, ти прийшов мене врятувати.

— Хто такий Август? Дідусь же звали Євандер. Хоча якась різниця… Сусанно, я не Август, я Даніель, твій онук. Пам'ятаєш?

Вона задумалася, і на мить йому здалося, що свідомість бабусі прояснилося.

— Ти не можеш бути моїм онуком, Августе. Мій онук рідкісний пройдисвіт і ідіот. Ти на нього зовсім не схожий.

— Дякую, бабусю.

— Підійди ж до мене, — вона встала, розставивши руки в сторони, змушуючи онука з жахом відступити на кілька кроків назад. — Дозволь відчути тепло чоловічих рук.

Даніель закрив рота долонею, щоб не закричати, але тут до нього прийшла ідея, як вивернути цю ситуацію в потрібне русло. Відкашлявся сказав суворо:

— Сусанно, присядь. У мене до тебе серйозна розмова. Це стосується нас.

Чортівка, приголомшена його тоном, сіла.

— Ти ж не хочеш мене покинути, Августе?

— На жаль, якщо я не вирішу своєї проблеми, нам доведеться розлучитися.

— Ти знайшов собі коханку! — вигукнула з обуренням.

— Ні-ні, я так само відчуваю до тебе почуття, але в мене неприємності. Тож я не приходив до тебе так довго. Можливо, мене вб'ють, — з артистичним драматизмом промовив останню фразу.

— Який жах! Значить ... не можна не втрачати жодної хвилини! Іди сюди, — Сусанна підвелася, бажаючи пригорнутися до свого коханця.

— Стій! — Даніель виставив уперед руку. — Мене можна ще врятувати. Ти можеш мені допомогти.

— Я зроблю все, щоб потрібно для тебе, Августе.

— Я не можу накласти чаклунство на лиходія, який хоче моєї смерті. Він забув своє ім'я. Я вже перепробував усі відомі закляття, але до цього негідника не підібратися.

— Здається, я знаю один засіб. Був у мене на роботі один випадок, коли клієнта зачарували, змусивши забути своє ім'я. Але я знайшла рішення.

1 ... 46 47 48 ... 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чортівка на виданні, Крістіна Логоша», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чортівка на виданні, Крістіна Логоша"