Книги Українською Мовою » 💙 Історичний роман » Люлька, шабля - вся родина, Олег Говда 📚 - Українською

Читати книгу - "Люлька, шабля - вся родина, Олег Говда"

494
0
09.03.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Люлька, шабля - вся родина" автора Олег Говда. Жанр книги: 💙 Історичний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 108
Перейти на сторінку:
Розділ 21

— Бог у допомогу! — трохи хриплуватий голос пролунав із густих заростів очерету та рогози, до яких мені залишалося пройти по прямій метрів п'ятнадцять.

Від такого «добридень» я ледь повз настил не ступнув. Добре, що ближче до протилежного берега гать була не так замулена, як раніше і менш слизька. Інакше не втримався б на ногах. Що не кажіть, а водяний дух, нежить по суті, бажаючий людям у праці божої допомоги — це трохи занадто. Картина з області абсурду і такого сюрреалізму, що Далі відпочиває. Навіть на вихідця з третього тисячоліття.

А Полупуд нічого. Спершу потягнувся було за луком, з яким після зустрічі з туром не розлучався ні на хвилину. Але передумав... Ну, а чого?. Ворог не став би попереджати. Піднявся не поспішаючи, статечно і не менш голосно, відповів:

— І тобі нехай допомагає в усьому, чоловіче добрий, якщо не жартуєш. Озовися... Як давній звичай велить. Зроби милість.

У відповідь на побажання запорожця з протилежного берега тричі подав голос пугач.

— З Лугу, значить... — зрадів Василь, потім приклав складені «черепашкою» долоні до губ і повторив крик нічного птаха. — Пугу... пугу... пугу... Чолом тобі, пане-брате. Я — Василь Полупуд. Мінського куреня товариш. А ти ким будеш?

— Ото ж бо я дивлюся і думаю: хто ж це господарює в моїх угіддях, як на своєму подвір’ї... — замість відповіді, глузливо прокричав невидимий співрозмовник. — А це Полупуда нелегка принесла в добрий час. Та ще й не один завітав — з гаремом приперся. Чи не в магометанство перейти надумав... га, Василю? Ну, а чого... Як сказано в Писанні: «Кожному своє...» Комусь — у монастирі гріхи замолювати шлях стелиться, а хтось же і грішити повинен. Га-га-га... Як кажуть: не согрішиш — не покаєшся.

— Гм… голос видається мені знайомим... — спантеличено почухав потилицю запорожець. — Але не впізнаю, хоч стрель. Мабуть, давно не чув. А ну, веселун болотяний, гукни ще щось.. Тільки горло не дери сильно. Не приведи Господь, пояс розв'яжеться — перед русалками товариство осоромиш.

— О, та ти ще й глухим до того ж став... — глузливо зашаруділо у гущавині. — Зовсім охляв на старості літ... Тепер зрозуміло: навіщо гарем подалі від чужих очей вирішив заховати. У такого спорохнявілого пня відіб’ють усіх молодиць раніше ніж медовий місяць закінчиться. А то й самі повтікають.

— Стривай, стривай... Корсак?.. Ти чи ні? — невпевнено сказав Полупуд.

Потім струснув головою і з силою тріснув кулаком про розкритій долоні. Звук пролунав такий, немов поліном по довбні гримнули. — Далебі! Та щоб мені аж до самої смерті жодної чарки горілки не випити, якщо це не Іван Корсак! Покажись на люди, псячий сину! Поки я чоботи не замочив... Потім тобі це дорожче обійдеться!

Очерети, трохи збоку від того місця куди виходила гать, вибухнули реготом, потім зашелестіли голосніше, розсунулися і явили невисокого, можна навіть сказати, низенького чоловічка. Що називається «метр з капелюхом». Зодягненого в щось настільки несусвітнє, що насилу піддавалося опису. Найбільше схоже на мішок з діркою для голови, зметаний на живу нитку зі шкір декількох десятків степових лисиць. Причому хвости до загальної тканини не кріпилися, а звисали по боках, як пухнасті китиці. Голову його вінчала шапка такого ж крою, з двома хвостами і гострою мордочкою звіра замість дашка... Але смішним, при цьому, чоловічок не виглядав. Може, тому що підперезаний був шаблею, а може — через «яничарку» (* тип мушкета) в руці.

— Чолом тобі, брате Василю! — зобразив уклін, знімаючи шапку і змахнувши нею перед собою, немов міль витрушував. — Сто років не бачилися. Або й більше?

— Дивні діла твої, Господи. Справді, Корсак... — протягнув все ще невпевнено Полупуд, ніби щось заважало йому до кінця повірити власним очам. — Щоб мені... — Василь зам'явся, мабуть вирішивши, що вистачить уже обітниць, а то чого доброго, збудуться. — Іванку... Тебе ж в позаминулому році харцизи на палю посадовили? Чи збрехав Капуста?

— Ні, пане-брате, не збрехав...

Я стояв неподалік і бачив як потемніло обличчя Корсака, губи стиснулися у гірку складку і недобре примружилися очі.

— Уцілів, значить, побратим мій вірний? Втік від погоні... Молодець. Нажаль, так поспішав, бідолаха, що забув повернутися...

— Ні, Іване... — Полупуд говорив тихо, але голос його над водою звучав чітко і суворо. — Пусте верзеш. Не забув Лаврін тебе... Кінь його напівмертвим до дозору, що біля Колючого байраку виніс... Тільки й встиг козак, що про тебе розповісти, перш ніж Богу душу віддав... Але дозорні — люди підневільні. Сам знаєш... Не мають права з місця піти, поки заміна не прийде. Тож, про лихо що сталася з вами братчики тільки через тиждень довідалися. Вислали загін, звичайно... Та там і слідів уже ніяких не залишилося. Вигорів степ на кілька верст навколо. Випадково чи навмисно хто пал пустив, не зрозуміти, а шукати сліди на попелищі тільки час марнувати.

— Не знав... — Корсак тричі перехрестився і опустив голову. — Прости, брат Лаврін, погане про тебе думав. Зло на серце тримав... А воно, он як, виходить. Прости, побратиме мій вірний... Як побачимося на тому світі, там і обіймемося. Там і вибачуся перед тобою.

— Та як же ти, лисячий хвіст, із таких тарапат вискочити примудрився? Не розповіси? Чи, може, так з палею в заду і ходиш?

Від цих слів і глузливого тону, якими вони були вимовлені, мене аж пересмикнуло. Все ж про смерть і страждання треба якось інакше. Урочистіше чи що?.. Але тут же і зрозумів: у Дикому Полі життя і смерть настільки тісно переплетені, що стали нероздільними супутницями козаків. Звичайними, звичними і неминучими, як схід і захід сонця. Ось і говорять про них запорожці так само просто, як про риболовлю, наприклад... Добре клювало чи зірвалася рибина? Як там у пісні: «Двом смертям не бувати, а однієї не минути...»

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 46 47 48 ... 108
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Люлька, шабля - вся родина, Олег Говда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Люлька, шабля - вся родина, Олег Говда"