Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Легенда про героїчні, веселі і славетні пригоди Уленшпігеля і Ламме Гудзака у Фландрії та інших країнах 📚 - Українською

Читати книгу - "Легенда про героїчні, веселі і славетні пригоди Уленшпігеля і Ламме Гудзака у Фландрії та інших країнах"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Легенда про героїчні, веселі і славетні пригоди Уленшпігеля і Ламме Гудзака у Фландрії та інших країнах" автора Шарль де Костер. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 155
Перейти на сторінку:
скриню, — повна миска гороху, а ось яєчка, ковбаса, шинка, гентські сосиски, walerzoey (рибна солянка). А внизу, у льоху, куняє лувенське вино, зроблене на зразок бургундського, червоне й чисте, наче рубін. Воно тільки й чекає, щоб задзвеніли чарочки. Ану підкладемо дровець у вогонь. Чуєш, як співає ковбаса на сковороді? Це пісня доброго їства.

Перевертаючи на всі боки ковбасу, Клаас запитав:

— Чи не бачив ти часом сина мого Уленшпігеля?

— Ні, — відповів гість.

— А що скажеш нового про брата мого Йоста? — запитав Клаас, ставлячи на стіл смажену ковбасу, яєчню з жирною шинкою, сир, великі келихи, лувенське вино, червоне й чисте, що аж грало в пляшках.

І той відповів:

— Твого брата замучили на колесі в Зіппенакені під Аахеном[112] за те, що, впавши в єресь, підняв зброю проти імператора.

Клаас аж затремтів усім тілом і вигукнув у нестямі:

— О прокляті кати! О Йосте, мій бідний брате!

Але гість суворо промовив:

— Наші радощі й страждання посилає нам Всевишній, — після чого став їсти. А потім сказав: — Я відвідав твого брата в тюрмі, куди мені пощастило пройти, сказавши, що я селянин з Нісвілера, його родич. А до тебе прийшов тому, що він сказав мені: «Коли ти не вмреш за віру, як я, то піди до брата мого Клааса і скажи йому, хай живе, як Господь велить, хай чинить добрі діла і потаємно виховує сина свого в істинній вірі Христовій. Гроші, які я дав йому, придбав я з темноти бідного люду, то хай же він уживе їх на те, щоб навчити свого Тіля пізнати Бога та слово його».

Сказавши це, посланець поцілував Клааса.

А Клаас, лементуючи, все говорив:

— Замучений на колесі! Бідний брате мій!

Він не міг отямитись від великої скорботи. Проте коли бачив, що гість хоче пити і простягає свій келих, він наливав йому вина, але сам їв і пив неохоче.

Жінок не було цілий тиждень. Увесь цей час Йостів посланець жив у Клааса. Цілими ночами вони чули, як Катліна кричала у себе:

— Вогонь! Вогонь! Пробийте дірку, хай душа вийде!

І Клаас ішов до неї, заспокоював її лагідними словами, потім вертався до себе.

Наприкінці сьомого дня гість пішов, взявши від Клааса тільки два каролю на їжу і ночівлю в дорозі.

68

Одного разу, коли вже Неле і Сооткін вернулися з Брюгге, Клаас сидів у кухні на підлозі, наче кравець, і пришивав ґудзики до старих штанів. Неле стояла біля нього і нацьковувала собаку на чорногуза. Тіт Бібул Шнуффій то кидався па нього, то відскакував, несамовито гавкаючи. Чорногуз, стоячи на одній нозі, поважно й задумано дивився на пса і, вигнувши довгу шию, спокійно чистив пір’я на грудях. Тіт Бібул Шнуффій, бачивши таку його байдужість, починав ще завзятіше гавкати. Але, видно, ця гра набридла птахові, і він раптом, наче стрілу, пустив свого дзьоба в спину псові, який, тікаючи, несамовито заскавчав, що означало «рятуйте!».

Клаас реготав, і Неле також, тільки Сооткін не переставала дивитися на вулицю, чи не видно де Уленшпігеля.

Раптом вона сказала:

— Он іде профос і чотири стражники. Але це не до нас, звичайно. Двоє завернули за дім.

Клаас звів очі від своєї роботи…

— А двоє зупинились перед домом, — казала далі Сооткін.

Клаас устав.

— Кого ж це вони шукають на нашій вулиці? — мовила вона. — Боже милий, чоловіче, вони ж ідуть до нас!

Клаас вискочив у сад, Неле — за ним. Він шепнув їй:

— Сховай гроші. Вони в комині за заслінкою.

Неле зрозуміла, але, побачивши, що він перестрибнув через тин, що стражники схопили його за комір і що він почав відбиватися від них, вона крізь плач залементувала:

— Він не винний, не зачіпайте мого батька Клааса! Уленшпігелю, де ти? Ти б їх повбивав.

Вона кинулась на одного з стражників і вчепилась пазурами в його обличчя. Потім, мов несамовита, впала на траву і стала корчитись і кричати: «Вони вб’ють його!»

На галас прибігла Катліна і, нерухома, як стовп, хитала головою й стогнала:

— Вогонь! Вогонь! Пробийте дірку, хай душа вийде!

Сооткін нічого цього не бачила і, звертаючись до двох стражників, що ввійшли до хати, запитала:

— Панове, чого ви шукаєте в нашій убогій хаті? Коли мого сина, то він далеко. Закороткі у вас руки.

У голосі її бриніло задоволення.

Раптом вона почула крик Неле, вибігла в садок і побачила, що її чоловік на вулиці відбивається від напасників, які його схопили.

— Бий їх! — кричала вона. — Убий їх! Уленшпігелю, де ти?

Вона кинулась на поміч своєму чоловікові, але один із стражників міцно схопив її, хоч і з небезпекою для себе.

Клаас так сильно відбивався і гамселив їх, що йому, напевне, пощастило б вирватися, якби не прибігли на підмогу ті два стражники, з якими розмовляла Сооткін у хаті.

Вони зв’язали йому руки і привели на кухню. Сооткін і Неле заливалися слізьми.

— Пане профос, — сказала Сооткін, — що лихого вчинив мій чоловік, що ви ото зв’язали його мотузками?

— Він єретик, — відповів один із стражників.

— Єретик? — вигукнула Сооткін. — Мій чоловік єретик? Брешеш, дияволе!

Клаас озвався:

— Господь справедливий захистить мене.

І його повели. Неле і Сооткін, плачучи, пішли за ним слідом, вони були певні, що й їх поведуть до судді. Добрі сусіди й сусідки підходили до них, та, дізнавшися, що Клааса ведуть зв’язаного і звинувачують у єресі, вони так перелякалися, що порозбігались по своїх домівках і міцно позамикали за собою двері. Лише кілька дівчаток насмілились іти за Клаасом.

— Куди це тебе ведуть, вугляре? — питали вони.

— А, Бог не без милості, дівчатка, — відповів він. Його відпровадили в міську в’язницю. Сооткін і Неле сіли там на порозі. Надвечір Сооткін сказала Неле, щоб вона пішла й подивилась, чи не вернувся Уленшпігель.

69

Всю околицю швидко облетіла новина, що одного чоловіка ув’язнено за єресь і слідство провадитиме інквізитор Тітельман[113], канонік з міста Рене, прозваний Невблаганним. Уленшпігель жив тоді в Коолькерке, в одної вродливої, лагідної удовиці, і запобіг у неї такої ласки, що вона ні в чому не могла йому відмовити. І він жив у неї як сир у маслі, в теплі та в добрі, але одного разу підлий суперник, сільський старшина, підстеріг його ранком, як він виходив з таверни, і кинувся на нього з дрючком. Та Уленшпігель, щоб охолодити його запал, вкинув його в ставок, звідки старшина насилу виліз — зелений як жаба і мокрий як хлющ.

1 ... 46 47 48 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Легенда про героїчні, веселі і славетні пригоди Уленшпігеля і Ламме Гудзака у Фландрії та інших країнах», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Легенда про героїчні, веселі і славетні пригоди Уленшпігеля і Ламме Гудзака у Фландрії та інших країнах» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Легенда про героїчні, веселі і славетні пригоди Уленшпігеля і Ламме Гудзака у Фландрії та інших країнах"