Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Сміливий чунг 📚 - Українською

Читати книгу - "Сміливий чунг"

211
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сміливий чунг" автора Димитр Ангелів. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 93
Перейти на сторінку:
озиратися. Скрізь на плато лежали потрощені та вирвані з корінням дерева. Одні з них були переламані навпіл, і верхів’я їх звисало униз, у інших верховіть не було зовсім. Де-не-де під поваленими стовбурами видно було трупи убитих, покалічених тварин, а поміж гіллям лежала велика кількість мертвих крі-рі. © http://kompas.co.ua

Отямившись від щойно пережитого страху, чунги накинулися на них і жадібно почали їх їсти. Наївшись досхочу, вдоволені з того, що врятувалися від бурі, деякі з них почали підстрибувати, і з грудей у них вихоплювалися звуки:

— Ха-кха! Ха-кха! Ха-кха!

І як тоді, коли народилась маленька пома і біле світило обігріло їх своїм промінням, ритм гри знову захопив і покорив їх.

— Ха-кха! Ха-кха! Ха-кха! — вигукували вони в такт, і всі відчували, що цей ритмічний приспів є зовсім щось нове для них, бо ніхто ще з чунгів досі не підстрибував і не приспівував так.

Ще багато днів чунги йшли через те плато. Вони піднімалися все вище і врешті вийшли на друге, ще вище плато. Тут вони спинилися й кинули здивований погляд назад. Далеко-далеко на північ, куди сягав їх зір, все було вкрите білим. Над рівниною лежала важка холодно-синя імла. Все було мертве, всюди пусто, тільки холодний північний вітер завивав над цією безкрайою білою пустелею. А може, це всевладний «хтось», отой страшний грау, який переслідував їх з незапам’ятних часів, тепер умертвив, скувавши холодом, дерева й перетворив усю землю в мертву білу пустелю?

О, цей холодний північний вітер! Цей крижаний подих страшного грау, який заморозив усіх чунгів, що відстали від групи, та інших тварин!.. Невже він заморозить і цих чунгів, що тікають на південь, і кожен з них перетвориться в крижану брилу, і невже ніколи більше не буде чунгів?.. Тікайте, чунги, тікайте! Тікайте всі, дорослі й малі! Може, ви ще пройдете оте високе плато з засніженими деревами, перш ніж страшний грау наздожене й заморозить вас! Може, встигнете ще врятуватись, залишитесь живі, будете розмножуватися, і ваші поми народжуватимуть маленьких чунгів з голими животиками й стегнами, та все стрункіших, із вправнішими пальцями…

І велика група чунгів тікала далі. Вона проминула й це високе плато, досягла його південного краю й почала сходити на протилежний бік. Перед їх очима розіслалася безкрая зелена широчінь. 3 долин підіймалися тепло і волога, проміння білого світила заливало пишний зелений ліс, а над ним стояв запах свіжості й буйних живлющих соків.

Нарешті, нарешті!.. Ось він, ліс, який ввижався у дорозі всім старим чунгам в останню хвилину їх життя!.. Ось він, ліс, який вони мусили покинути дуже давно, але про який ніколи не забували, споконвічний ліс чунгів!.. Але ж як ще далеко до того лісу, який же великий і втомливий шлях лежить до нього! Він тільки ледь мріє вдалині, і можливо, чунгам треба буде пройти не менше, ніж вони пройшли досі, і може, за цей час ще багато старих чунгів відстане і ще багато народиться нових чунгів…

Чунги почали сходити вниз по крутому схилові високої гори. Довго йшли вони і врешті опинилися в глибокій ущелині. На дні ущелини клекотіла й пінилась бурхлива річка. Скелясте русло її місцями звужувалось, і вона губилася десь між камінням, місцями ж вода з величезної висоти спадала вниз і утворювала білі піняві вири. Поперек русла лежали велетенські дерева, повиривані з корінням страшною бурею, і чунгам легко було переходити по них з берега на берег.

Скрізь лежало багато каміння, і чунгам не треба було збирати їх увечері й складати в купи біля себе. Та й звірів тут бачили вони дуже мало. Лиш одного разу їм вдалося оточити рудуватого кат-рі, але він утік на неприступну високу скелю й почав звідти хижо блискати на них очима та люто гарчати.

— У-кха-кха! У-кха-кха! — заревли всі чунги, обступивши скелю, і почали махати на кат-рі передніми кінцівками, проте зловити його не могли.

А хижак, припавши черевом до скелі, все блискав очима й гарчав, бив себе хвостом по боках. Він розумів, що опинився в облозі цих незвичайних, дивних істот і, щоб утекти від них, йому треба було б мати крила крі-рі й перелетіти через їхні голови. Але чунги й так не могли його досягти.

А тимчасом чунги оточили скелю й без упину вигукували:

— У-кха-кха! У-кха-кха!

Деякі з них повилізали на другу скелю, що стояла майже поруч з першою і була навіть вища за неї, і дивилися на кат-рі згори, але все одно не могли нічого зробити. Ця безпорадність розлютила їх, вони почали підстрибувати й ревти. Їхній голосний і дружній рев розлягався по всій ущелині. Потім чунги зрозуміли, що, скільки б вони не ревли, зловити кат-рі їм все одно не вдасться, і почали розходитись. Це зрозумів також і Сміливий чунг, який менш за всіх міг примиритися з такою невдачею, адже кат-рі був так близько від них, оточений з усіх боків, а вони не могли його зловити й з’їсти. Він люто заричав і, сильно замахнувшись, кинув у кат-рі камінь, який тримав у руці. Камінь випадково влучив звірові просто в голову. Він заскавчав, перекинувся і впав з крутої скелі вниз. Приголомшений ударом, він уже не міг втекти. Чунги з радісним схлипуванням накинулись на нього, розідрали його і з їли.

В пориві радості від цієї несподіваної удачі Сміливий чунг нагнувся, взяв другий камінь і, широко замахнувшись, кинув його на скелю, на якій лежав кат-рі. Камінь ударився об верхів’я скелі, відскочив, перелетів на другий бік і впав десь далеко за нею. Потім Сміливий чунг нагнувся знову, взяв третій камінь, замахнувся й кинув, потім ще… І щоразу, кинувши камінь, він радісно схлипував:

— У-кха-кха! У-кха-кха!

— У-кха-кха! У-кха-кха! — захлипали інші чунги і, побачивши, що робить Сміливий, теж почали кидати каміння. Малі чунги, які у всьому наслідували дорослих, і собі почали кидати на всі боки камінці. Незабаром в ущелині посипався цілий град великого й дрібного каміння. Це безцільне кидання каміння сподобалося їм так

1 ... 46 47 48 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сміливий чунг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сміливий чунг"