Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Світ не створений 📚 - Українською

Читати книгу - "Світ не створений"

308
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Світ не створений" автора Мирослав Лаюк. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 60
Перейти на сторінку:
якось дивно.

І я зрозумів: вода текла вгору.

Те, що називав сном, непристойно затягнулося, тому хотілося уже нарешті зробити те, що називається «прокинутися».

Одягнувши знову сорочку й поправивши штани, заледве злізши зі скелі, керуючись логікою сну, пішов просто вперед, у тисовий ліс — нехай усе найцікавіше цього особливого світу самотужки шукає зустрічі зі мною. Блудив так кілька годин, але нічого не відбувалося, крім глухого лету крука з гілки на гілку чи шмигання переляканих козуль. Побачивши пологу зарослу мохом і грибами-лисичками місцинку біля лісової дороги, приліг і заснув. Може, щось і снилося — не певен.

…Прокинувся від того, що хтось мене штовхнув чоботом. І защемило під лопаткою.

— Цей схожий на їхніх, — заговорив грізний мужик.

Я побачив перед собою озброєних чоловік тридцять, а також Федиху, Ярка і п’ятьох місцевих зі зв’язаними руками.

— Це що за ігри?

— Говорить по-їхньому, — німецькою зауважив пискливий солдат.

— Ich kann Deutsch sprechen, — заговорив я.

— Ого! Наш! Хто ти? Як сюди потрапив? — допитувалися вони німецькою.

— Не знаю.

— Припиняйте ці ігри, — заговорив головний. — Або ти негайно відрекомендуєшся, або ми тебе тут же пристрелимо!

— А цікаво, що буде, якщо мене пристрелять?

— Дайте йому в дихало.

Коли сперло подих і різко відгукнулося у нутрощах, мені остаточно перестав подобатися цей сон. За другим ударом мені розсікли брову.

— Я знаю його, — гукав захеканий Скорський, що наздогнав гурт. — Це студент біології Віденського університету Еліас Штіллер. Він тут виконував завдання університету. Ми познайомилися з ним у пані Вілінської. І коли нас взяли в заручники ці розбійники, він сам зміг утекти. Я маю його документи, — і подав їм паспорт.

— Все так? — запитав Еліаса, тобто мене, головний.

— Ну а як?

— Відповідайте точно — «так» або «ні»! Бо ми могли вас скрутити, заткати рот, пригнати до Станіславова й четвертувати на площі разом з цими розбійниками, як колись це зробили з Довбушем!

— Нещастя ви, — сказав один з ув’язнених селян. — Довбуша ви уже мертвим розтерзували: він пішов до любаски, і його підстрелив її чоловік. А коли він віддав Богу душу — прийшли ваші.

— Щоб вас кішка яза впекла! — Федиха вихаркувала густу слину; з її носа уже перестала текти кров й застигла тепер на губах і на підборідді. — Ви, суки, згорите в пеклі, що й пороху від вас не лишиться!

— Ви перші! — зареготав головний. — Ви перші! — і надрізав їй ножем вухо.

Ми вибралися на поле, що дуже швидко перейшло у пологість, а потім у підвищення, а далі знову в пологість. З гори на гору, попід самі вершини, ми прямували в ті місця, де пейзаж ставатиме все менш змінним, все простішим.

Зошит 21. «Хо-хо! Вона стояла геть голенька, як дитина, — реготав Скорський, коли ми, відбившись від гурту, пленталися лісом. — Хоча, яка дитина… Яка дитина! Пишна, дуже-дуже-дуже пишна дама стояла геть гола перед молоденьким чоловіком і зрілою жінкою — перша тримала рушник, а другий підготував халат. Це було так вульгарно, що я аж трясся від збудження. Коли я випав з часу, коли утонув у Дністрі під час переправи, коли прорвався у їхній час і опинився посеред ріки, прислуга побігла до карети, однак гола жінка не поворухнулася. Тобто вона рухалася — витирала воду, але ніяких дій у зв’язку зі мною, що наближався до берега, не робила. Я виліз на берег і, захеканий, розлігся на травичці. А вона така до мене по-німецьки: «Чи любите ви оперу?» А я ж узагалі не розумію, що відбувається: «Більше естраду люблю, але оперу теж». — «Бачите, яка у мене велика діафрагма», — і торкнулася до своїх бідонів. Нарешті вона все-таки накинула на себе халат, що висів на невеличкій смерічці, однак груди все одно вивалювалися. Тут вона раптом як заспіває партію Сандріни з «Удаваної садівниці». Я не впізнав, звичайно, що це за опера, — то дама сама потім сказала. І вона це співає, співає, а животик, бідони, стегна у неї хляскають, хляскають».

Скорський після приступу реготу говорив далі:

— Вона була просто п’яна. Їхала дорогою, всю дорогу заливалася шампанським — і вирішила прохолодитися в річці. Вілінська взагалі дуже полюбляла випити, як я потім зауважив. «У вас зовсім сухий одяг, — каже вона мені. — Це суперечить законам природи». — «А ви зовсім гола. Це суперечить законам етики». — «Природа важливіша за моральність. Не прикидайтеся, знаю, для чого ви тут з’явилися. Бачила, як закрилася вода, ніби затягнули корсет, одразу, як ви вилізли…А що у вас там у сумці?»…Нарешті зрозумів, що так заважало мені. Сумка через плече, набита тим, що принесе мені успіх.

— Ця, що з вами й тепер?

— Ця. Я набрав для дами на гусяче перо трішки порошку, і вона без вагань прийняла мене як найбільшого друга. Пані Вілінська прямувала у власну карпатську віллу. Дорогою ми заїхали в Коломию, де, серед інших, зустріли Еліаса Штіллера, студента Віденського університету. Той мучився через нерозділену любов. Я дав йому ліки, а потім, коли пані владнала всі справи й ми зібралися від’їжджати, відрахував хлопцеві ще кілька бурих пляшечок. І після цього він подолав сотню верств, щоб знайти мене. Пані скликала тих, кого треба, до себе на віллу під Остричею. Вілінська виконувала оперні партії в центрі імперії й звела будинок там, де ця імперія закінчувалася. Її віденські друзі теж мали от-от приїхати.

— Що вони там планували робити?

— То було колективне сп’яніння. Цей гурт людей, втомлених постійною оперою й балами, вирішив, що має настати день, коли закінчиться світ. Один з них, недовчений, письменник, шарлатан із Відня, розрахував точну дату. Він мав приїхати на віллу і провести ритуал переходу. Але — який жаль — по дорозі сюди вмер, десь коло Кракова. Він вийшов з карети, щоб справити нужду, і просто з неба йому на голову впав камінь. І ці ж дружки Вілінської, власне, про смерть шарлатана довідалися ще в Коломиї, хотіли все скасувати, однак я їх переконав, що сам зумію провести необхідну процедуру. Мені було дуже легко справити враження на цих слабких до плотських утіх людей. Для ефектності, для гри, ми зібрали в домі Вілінської з гірських сіл навіть місцевих шаманів — мольфарів… Мене це дуже веселило, однак я збирав цих людей ще й для іншої мети…

Я щипав себе час від часу, але сон не проходив, як і синці, що покрили мої руки, ніби заразна хвороба. Досі боліла розсічена брова.

— Ну добре, якщо це не сон, то скажіть хоча б, який тепер рік.

— А запитаймо в будь-кого із солдатів чи місцевих.

— Однак мій мозок, який тепер спить, видасть саме те, що йому захочеться.

— То прокинься — і нехай із твоєї брови не тече кров. Не можеш? Тоді залишається одне: повірити.

— Ну

1 ... 46 47 48 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Світ не створений», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Світ не створений"