Книги Українською Мовою » 💛 Короткий любовний роман » Неможливий романс, Мартіна Зоріна 📚 - Українською

Читати книгу - "Неможливий романс, Мартіна Зоріна"

231
0
05.11.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Неможливий романс" автора Мартіна Зоріна. Жанр книги: 💛 Короткий любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 88
Перейти на сторінку:

Мелодія дзвінка ввірвалася в мою свідомість, вириваючи з лап Морфея. Мріючи про неможливе, я й не зчувся, як задрімав. Різко розплющивши очі, оглядівся у пошуках смартфона, а відшукавши його, відразу відповів на дзвінок.

Серце пропустило удар й здавалось, на мить, таки зупинилось. Я завмер, не дихаючи, почувши її ніжний солодкий голос, що так лагідно звучав.

Я кліпнув, бажаючи врешті-решт прокинутись від сну. Та це не допомогло. Я все ще чув її голос. Потерши спітніле чоло, глянув на екран смартфону — номер був невідомим.

— Слухаю, — повторив двічі, жадаючи впевнитись, що реальність таки реальна. І це не чергова спроба мого мозку ввести мене в оману.

— Доброго дня, Ярославе, — Повторила Челсі, неквапливо, — Не відволікаю вас від справ? — Кожне слово відкликалося емоцією в тілі та напруженням в м’язах.

***

— Доброго дня, Ярославе, — Повторила Челсі, неквапливо, — Не відволікаю вас від справ? — Кожне слово відкликалося емоцією в тілі та напруженням в м’язах.

— Ні, звичайно, що «ні», — відповів, тягнучись рукою до зашморгу на шиї. В кабінеті ставало душно, — І перестань мені «викати», я не такий вже й старий.

Якихось десять-пятнадцять років не так вже й багато. Хоча, для когось це ціла вічність.

— Слушно, — вона усміхнулася. Я відчував це по тембру голосу, який став ще м'якше та лагідніше, — Та це звичка у мене така, звертатися до чужих на «Ви». Ще зі школи, певно.

«Чужий...» Он як! Це слово неприємно прокололо серцевий м’яз й змусило стиснути кулак.

— Розумію, та після того, що відбулося з нами, — Не знаю чому та я не міг втриматись від спогадів про випадок у ліфті, — Ми вже аж ніяк не чужі. Ти практично врятувала мене від смерті, Челсі. Я до скону буду вдячний тобі.

— Я тільки допомогла впоратися з панічною атакою, не більше Не записуй мене в героїні, — мовила вона, знову посміхаючись й мені захотілося торкнутися її губ, провести по них пальцями й дивлячись в бурштинові вири, потонути там, — До того ж ти не помирав, а лишень був трішечки наляканий.

— Тоді, мені видавалось, що я насправді помру. І якби не ти, — я зрештою стягнув краватку й розстебнув кілька гудзиків на сорочці, — я б живим не вибрався з того залізного монстра.

— Я розчулена, — Челсі хмикнула, і я уявив, як вона червоніє та заправляє за вухо неслухняне пасмо свого довгого чорнявого волосся, — Й зачарована.

Я усміхнувся й провів рукою по столу, уявляючи замість гладкої поверхні дерев'яного виробу, ніжність її шкіри. В грудях спалахнуло багаття.

— Тобто, перший етап зваблення пройшов успішно?

«Що за дурниці ти говориш, друже?!»

— Ну звичайно. Як же інакше, — вона дзвінко розсміялася. Мені б дуже хотілося, аби це виявилось правдою. Та на жаль... — Ми всі тут заворожені та підкорені тобою, Ярославе.

Ми? Це хто?

— Не зрозумів?

— Я, моя мачуха Ельвіра та навіть мій батько, який без довгих умовлянь, погодився виділити кошти на новий проєкт.

— І?

— І саме з цього приводу, я телефоную.

«Жаль... як жаль...»

— Ти ж не забув, що обіцяв Ельвірі?

Щось таки обіцяв. Пригадую.

— Можливо.

Усвідомлення того, що Челсі дзвонила лише у справах сім’ї, знищило первинне відчуття радості. Настрій різко впав до нуля.

— Сподіваюсь, що ти не передумав? — з хвилюванням в голосі, запитала вона, — Мені звичайно буде приємно обламати Ельвіру, та батько сам зацікавився розширенням бізнесу і я обіцяли допомогти йому з цим. Не хотілося б його розчаровувати. Вкотре...

Останнє слово вона майже прошепотіла, викликаючи у мене відчуття сорому. Вона ж не винна в тому, що я не знаю, як себе поводити. Точніше, знаю, що хочу та кого бажаю з невластивою мені раніше пристрастю, та я чітко розумію, що не можна. Не можна ані бажати чогось спільного з Челсі, ані намагатися звабити її задля власних потреб. Для чесної та принципової людини, це було б зрадою власним життєвим та моральним установкам.

 І я розумію, що наша співпраця може призвести до непоправних наслідків. В першу чергу для Челсі та її шлюбу. Я не покидьок, аби лізти в чуже життя та руйнувати його з власного егоїзму. Принаймні, був таким до зустрічі з нею.

— Ярославе, ти все ще там? — боязко прозвучало з її вуст, знищуючи будь-які мої сумніви та безглузді думки.

Серце стрибнуло вгору, тричі зробивши сальто, і я, піддаючись цьому імпульсу, промовив:

— Так, все в порядку. Коли розпочинаємо роботу? — Я ще не знав, що на мене чекає, та внутрішньо готувався до бою із самим собою.

— Хоч, сьогодні, — Прозвучало дуже обнадійливо, — Пропоную зустрітися та обговорити деталі.

— Згоден.

1 ... 47 48 49 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Неможливий романс, Мартіна Зоріна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Неможливий романс, Мартіна Зоріна"