Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Правила гри. Частина друга 📚 - Українською

Читати книгу - "Правила гри. Частина друга"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Правила гри. Частина друга" автора Володимир Арєнєв. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50
Перейти на сторінку:
поруччя, аби не заважати людям.

Що ж, значить, того хотіли Боги. А можливо, вона просто втратила всі права на Тогіна. Тесса ж дозволила собі забути про нього, не зробила спроби зрозуміти та прийняти його нового, а знаходила тисячі дрібних хитрощів, аби відкласти зустріч на якомога довше.

Ось, відклала. На найдовший з усіх можливих строк. І куди тепер?

Вона зрозуміла, що необхідно знайти цього хлопчика, котрий був із Тогіном в останні хвилини, розпитати… хоча ще й сама не знала, що ж, власне, питатиме.

Але й вічно сидіти на сходах не вийде.

Пошуки знову привели її до лазарету. На грюкання відчинив той самий лікар, котрий, незважаючи на проблеми з зором, войовницю таки упізнав. Він почав голосно й роздратовано розказувати про елементарну чемність, неповагу до хворих, і зрештою, він не зобов’язаний терпіти…

— Даруйте, — Тесса рішуче перервала нескінченний водограй слів, — мені потрібен Гайхіл.

Лікар замовк і підозріло примружився.

— Ви не помилилися?

— Ні, не помилилася. Мені потрібен син Хранителя Південно-Східної.

— Заходьте, — він пропустив войовницю та зачинив двері. — Що привело вас до хлопчика?

— З ним був Тогін.

— Той «везунчик»? Пам’ятаю… Хоробра людина, дуже любив дітей, хоча по ньому й не скажеш: похмурий, увесь у шрамах.

Провівши войовницю, лікар зупинився біля малих дверцят і постукав:

— Гайхіле, до тебе прийшли.

— Це ви, пане Дулгіне? Заходьте, не зачинено.

— Добридень, Гайхіле. Ця пані знала пана Тогіна.

Хлопчик подивився на неї:

— Ви — Тесса?

— Так, — схвильовано підтвердила Сестра. — Він… він щось казав про мене?

— Я залишу вас удвох, — втрутився лікар. — Справи, знаєте…

— Він щось казав? — повторила питання Тесса.

— Він залишив вам листа.

Войовниця узяла до рук цупкий аркуш, але читати не стала.

— Як це сталося?

Гайхіл посмутнішав.

— Тієї ночі, — сказав він, — тієї ночі, коли пан Шеддаль наказав частині війська піти, ми пішли разом із ними. А там була пастка… — ну, ви, певно, знаєте. І… він врятував мене. А сам помер.

Тесса мовчки кивнула — потрібні слова не відшуковувались.

— Але знаєте, пан Укрін провів Прощання. І з Тогіном — теж. Мені здається, він зараз в Ув-Дайгрейса — Тогін.

Вона знову кивнула і розгорнула листа.

Вірші.

Він раніше ніколи не писав віршів.

«Даруй мені, я твій турбую сон

останнім ритуалом безнадії.

Приречений, я твій турбую сон —

останнього листа пишу тобі я.

Незваний гість, ввійду до тебе в дім,

щоб хоч на мить у пам’яті ожити.

Забутий гість, ввійду до тебе в дім,

благаю: „Спроможися розлюбити!..“

Палають вежі. Полум’я танок

нагадує дві наші — різні — долі.

Благаю: „Не забудь мене…“

Я знов

колись прийду побачитись з тобою».

/зміщення — падає шмаття землі/

— Добридень, Кейосе.

Хлопчина обернувся:

— А-а, це ви…

— Я.

Сог вказав на низенький пагорб свіжої землі:

— Мабор?

— Так. Мабуть, треба було як усіх, на вогнищі, але Кен сказав, що зробить по-своєму. Я ось думаю: чи потрапить він до Бога Війни, чи ні? Все ж, без Прощання і… ну, взагалі…

— Потрапить, — заспокоїв Сог. — Ти… йди, добре?

Провівши хлопчину поглядом, Клинок опустився на землю поруч із могилою.

Ну, Скажений, ось і побачилися. Не чекав, певно. А-ах, неабиякий вийшов у нас із тобою герць. Мабуть, добре, що так усе скінчилося.

А то довелося б тебе вбити — просто задля збереження таємниці. Хоча, кому вона зараз потрібна, таємниця? Все ж зірвалося.

Не справа це для Вільних Клинків — плекати інтриги, цілити у старегхи або у правителі. Рилом не вийшли. Навіть Укрін, наш байстрюк-Пресвітлий без дару, але з мертвим батьком-Руалніром, навіть він виявився не здатним своєчасно второпати, що до чого.

Сподівалися ослабити військо — не вийшло. Думали «дістати» Талігхіла — не склалося, потрапили в іншу вежу. Гадали допомогти хумінам — виявилося, кишка тонка. Ми, бач, пам’ятаємо, що таке «честь» та «обов’язок». Хто б міг подумати!

А-ах, Скажений, не втрапив би ти тоді до рудників… Але ж — втрапив. І з плану нашого — випав. А зайві язики нам ні до чого. Вбив би я тебе, так чи інакше.

Кістлявий встав, обтрусився і попрямував до шатра Армахога. Незабаром нарада.

/зміщення — недбале плетиво останнього ієрогліфа/

— Куди ти тепер, коли все скінчилося? — запитав після наради Кен. — Залишишся при дворі? Звичайно, це не моя справа, але стати дружиною правителя…

— Про що ти кажеш, — відмахнулася Тесса.

— Я бачив, як він на тебе дивився. І до того ж…

— Забудь. Навіть якщо… — вона зітхнула. — Забудь. Ця посада не для мене. Та й з’явилися деякі справи.

— Так?..

— У принципі, я не збиралася заводити дітей так рано, але все вирішилося само собою. Доведеться зайнятися вихованням одного хлопчика.

— За власною ініціативою? — здивувався Кен. — Замість Братства?

— Ти ж теж ідеш із Клинків, — зауважила вона. — А щодо ініціативи… — розумієш, його, у певному значенні, залишив мені Тогін. Та й Шеддаль просив доглянути. Кошти є, батько був людиною заможною. Але я не через гроші.

— «Шеддаль просив доглянути», — похитав головою Кен. — Увесь час забуваю, що ти на короткій нозі з сильними світу цього. Добре, гадаю, з тебе вийде непогана вихователька. І мати.

— Дякую. А ти — куди?

— В принципі, Дімицця казала щось про партнерство. Ділове, звісно. Та й за Кейосом варто було б приглянути. А можна податися до Хуміндару. Там, я гадаю, найближчим часом виявиться недостатність міцних чоловіків, котрі вміють вправлятися зі зброєю.

— …Та й на могилу матері слід з’їздити, — додав він.

— Не все так погано, Брате. Зрештою, ми живі.

— Не все так погано, Сестро, — погодився Кен.

ДЕНЬ ВІСІМНАДЦЯТИЙ

— Ось, власне, і все, — підсумував пан Мугід. — Південні вежі так і не відремонтували. З часом їх розтягли на камені ятру. Мабуть, легенди правдиві і Коронований так чи інакше підтримував вежі своєю присутністю. Або — не тільки присутністю… Північно-Східна з часом теж розвалилася — після підписання ан-тегу Кріна втратила стратегічне значення, і ремонтом ніхто не займався. А Північно-Західна збереглася, хоча й зазнавала потім неодноразової переробки. Заклали цеглинами прохід у неіснуючу Південно-Західну, балконні отвори. — Старий хмикнув: — якийсь заповзятливий ділок поцупив товкачики дзвонів. І так далі…

— А що сталося із Гайхілом, Тессою та іншими? — запитала пані Валхір.

— Що сталося? — здивувався Мугід. — Життя. Як вони його прожили — інше питання. Про Пресвітлого Талігхіла ви можете дізнатися з історичних хронік та й про багатьох інших — також.

1 ... 49 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Правила гри. Частина друга», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Правила гри. Частина друга"