Читати книгу - "Однойменні, Едрієн Янг"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Так хотілося простягнути руку й торкнутися його. Обійняти. Та навколо нього вже зросли високі стіни.
— Я добуду документи назад, — повторила я. — Хай що для цього знадобиться.
Вест підійшов до мене. Навіть у холодній каюті було відчутно тепло його тіла.
— Ми все це зробимо — і досить нам Сента. — Він потягнувся до мене, обома руками схопив за лацкани і притягнув до себе. — Пообіцяй мені.
Зазирнула в його обличчя і відповіла без анінайменшого вагання:
— Обіцяю.
Роздiл двадцять шостий
Нічне море, немов чорна безодня, розкинулося навколо «Жоржини», на обрії розчиняючись у чистому темному небі.
Я піднялася сходами нагору, де на шканцях сиділи Пай із Остером, тримаючи миски з юшкою. Над кораблем запала тиша. Звук, із яким корпус судна розрізав хвилі, лунав немов тихий шепіт.
Геміш від заходу сонця спав у кубрику. Цікаво, чи це не тому, що досі не зміг уторопати, як учинити з Вестовою таємницею? Ще трохи часу — і Геміш у всьому зізнається.
Із затіненої носової частини долинало Коєве хропіння. У місячному світлі видно було лиш його схрещені ноги.
Над палубою, понад моєю головою, промайнула тінь; я позирнула нагору — на грот-щоглі сиділа Вілла. Умостилася на стропі, закинула голову й роздивлялася зорі.
Я трохи повагалася, відтак ухопилася за гаки й теж полізла нагору, здіймаючись над «Жоржиною» у потоках холодного вітру. У ньому бриніла крига, мороз кусав, пробираючись під шкіру.
Знайшла місце поряд із Віллою, всілася, проте боцманка не звернула на мене уваги. Її довгі сплутані рудувато-брунатні пасма були забрані назад, від чого худе обличчя здавалося суворішим.
— Що тобі треба? — нарешті глухо спитала вона.
Я обхопила щоглу, притиснулася до неї.
— Подякувати тобі.
— За віщо?
Я поглянула на небо за нею: там віхтями скручувалися хмари.
— За те, що відшукала мене.
Від почуттів, що мене сповнювали, слова прозвучали якось інакше.
Чи помітила це Вілла, по ній не було зрозуміло.
— І чи багацько з того користі?
— Я не просила його так чинити. Збиралася все зробити самотужки.
— Та мені байдуже, Фейбл, — відказала та. — Ти все це зробила заради себе самої. Як і завжди.
— Що? — Я випросталася, перехопила її погляд.
— Із тої миті, як ти ступила на цей корабель, ми всі робимо те, чого ти прагнеш. А насправді це почалося ще раніше: ми завжди тринькали монету, щоб дістатися Джевала.
— Я про це не просила.
— Та яка різниця! Поки ти була на тому острові, Вест не міг від нього відчепитися. А коли тебе мало не вбили, ми попалися на гачок, довелося тягти тебе через Звуження, щоб відшукати Сента.
— Я…
Але вона не дала мені договорити.
— І коли все розвалилося, хто прийшов відшкрібати тебе від підлоги в таверні? Я. А хто ризикував головами, щоб доправити тебе до Грозових Тенет? Усі ми.
— Із «Жайвором» ви не зробили мені жодної послуги, Вілло. Якби я його не мала, «Жоржина» без вітрил досі б ниділа на якорі в Серосі.
— Та я була б тільки рада! — крикнула вона.
Тільки коли місячне сяйво знову торкнулося її обличчя, я помітила: Вілла плаче. І то були не злі сльози. А сумні. Безвідрадні.
— Якби Вест утратив «Жоржину», я б могла піти, — здавлено видихнула вона. — Але ти її зберегла. Потім я знову сподівалася: нарешті він здихався Сента, і ще він має тебе, тож я тепер вільна. Але ж ні: ми перетинаємо Звуження, щоб тебе відшукати, а ти там уже угоди укладаєш. Робиш що заманеться. Хоч трава не рости.
Серце впало: у певному сенсі вона мала рацію. Я не враховувала, чого це все коштуватиме Віллі. Жодного разу. Вона ж казала мені, що зрештою знайшла спосіб піти з «Жоржини». Знайшла спосіб звільнитися. А я позбавила її цієї можливості, хоч і ненавмисно.
— Ти не повідомила йому, що збираєшся піти, так? — перепитала я.
— Не повідомила.
— Чому?
Та пирхнула.
— Ти не знаєш, який він був раніше. До того, як став працювати на Сента. Я думала, раз ми з ним уже розібралися, повернеться той Вест, котрого я знала. Та коли ти тоді зникла в Дерні, він знову став таким. Він… просто зник.
— Я чула про кораблі. Що там сталося?
— Неважливо. Це не мій брат. Це те, що зробив із нього Сент. — Вона витерла щоку. — Він був готовий усе на Звуженні покинути, щоб тебе розшукати. На що ще він ладний заради тебе, Фейбл?
Не знаю, що вона хотіла від мене почути. Я все це
розуміла. На її погляд, я робила із Веста те саме, що й мій батько. І ще чутно було у Віллиному голосі, як вона тепер шкодувала, що тієї ночі пішла в таверну. Що порадила мені попроситися в команду.
— Він дарма змусив команду йти до Скупчення Юрі, — сказала я. — Просто злякався.
— Це через тебе в нього з’явилося те, за що можна лякатися.
Нарешті вона поглянула на мене. І в її очах я побачила тисячі не вимовлених уголос слів.
Це була правда. І саме тому Сент жив за своїми правилами і мене їх навчав.
Внизу прочинилися двері капітанської каюти, крізь шпарину на палубу плюснуло світло ліхтаря. Із напіврубки вийшов Вест, і навіть з висоти щогли було видно, яке в нього виснажене обличчя.
— Треба поговорити, — гукнув він до нас нагору, а відтак глянув на шканці. — Із усіма.
Вілла пильно роздивилася брата, тоді полізла вниз. Команда тихо зібралася навколо штурвала, усі зиркали одне на одного, а Вест заправляв волосся за вуха. Він нервувався.
— Мені треба вам дещо повідомити.
Усі чекали.
— Голланд забрала судновий патент на «Жоржину», — на одному подиху видав він.
— Вона… що? — Голос Пая було не впізнати. У ньому бринів відчай.
У
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Однойменні, Едрієн Янг», після закриття браузера.