Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Різдвяні кружляння, Крістіна Лорен 📚 - Українською

Читати книгу - "Різдвяні кружляння, Крістіна Лорен"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Різдвяні кружляння" автора Крістіна Лорен. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на сторінку:
class="p1">Навіть у пітьмі Ендрю помітно зблід.

— Це було жахливо, — поспішаю додати, — і ми обоє пішли в ліжко, а наступного ранку він рано встав і навіть не говорив зі мною, — замовкаю, бо це неправда. — Хоча ні, насправді він сказав: «Нічого не сталося, Мей. Я мав би знати, що ти зробиш із мухи слона». Це був наш останній день тут, і він видався жалюгідним.

Ендрю все ще нічого не говорить, тож я продовжую:

— Мені було так ніяково. Ти вийшов на вулицю й почав дражнитися, що бачив нас…

— Ти впевнена, що тобі це не наснилося? — уточнює він.

— Так. Твої батьки сказали, що продають хижку, а потім ми з родиною поїхали в аеропорт. Я хвилювалася та забажала відшукати те, що зробить мене щасливою, — гучно ковтаю. — І… Ми потрапили в аварію. Я прийшла до тями в літаку на самому початку відпустки. А потім те ж саме сталося ще двічі, тільки спершу я полетіла зі сходів, а вдруге мені на голову впала гілка.

Ендрю мотає головою, ніби це якось допоможе йому витрусити з думок мої слова.

— Ти цілувалася з Тео тричі?

— Ні… Господи, лише раз. Щоразу, як мене відправляло назад, я намагалася з’ясувати, що відбувається. Я зрозуміла, що це якась головоломка, знаєш. Думала, що все з’ясувала й вирішила, що робити далі, а потім — бум! — усе зникло. Мене постійно відкидало на початок, бо я робила щось неправильно, — чекаю на його відповідь, але він і далі мовчить піді мною. — Але одного разу я така: «Та пішло воно!» — і просто почала робити те, що хочу, і все стало на місця.

Нічого. Жодної реакції з боку Ендрю.

— Я буквально танула посеред вулиці в місті, — проваджу, — бо ти — саме те, чого я хочу, але мені здавалося, ніби ми не зможемо втримати те, що маємо. Воно зникне. А потім усе пішло шкереберть.

— То ось чому ти просила Майлза тебе вдарити? — спантеличено запитує Ендрю.

— Так!

Його мовчання затягується, і мої думки вкриває туман хвилювання, бо мої слова звучать маніакально та неможливо.

— Я знала, що ми ліпитимемо снігову мавпу. Що Місо порве твій светр…

— Місо не рвала мій светр.

— Ну, — затинаюсь я, — ще ні, але…

— Мей, — Ендрю втомлено видихає, і в темряві я бачу, як він підносить руку до обличчя. — Ти можеш просто… — він замовкає, а потім відсувається далі від мене. Моїми розкритими руками пробігає холод, і раптом я почуваюсь такою оголеною. Тягнуся по спальний мішок, намагаючись підсунутись до нього ближче, але він стримує мене: — Будь ласка. Не… Мені просто треба…

— Знаю, звучить божевільно, — кажу я, щиро стурбована через те, що налякала його. Опускаю руку на його плече, і воно таке холодне на дотик. — Я знаю, що це так. Але, гадаю, я змушена робити це знову й знову, аж поки не стану на правильний шлях. Справді. Заради тебе й хижки. І мого життя.

— Я думав, ти не кохаєш Тео.

Моє серце зупиняється.

— Не кохаю. І не кохала. Ніколи.

— Але ж ти кажеш, — повільно проговорює Ендрю, — що в якійсь версії минулого ви з ним цілувалися.

— Не більше як хвилину.

Він тре долонями обличчя.

— Я навіть не впевнений, що це відбулося насправді, але ти, схоже, протилежної думки.

— Знаю, звучить неймовірно, але так усе й було. Я сиділа сумна та у відчаї. Це було не круто, а на ранок він поводився дуже холодно, тож я одразу ж пошкодувала про свій вчинок. Я не…

— Сумна й у відчаї через що?

— Частково через тебе. І через власне становище.

— І ти забажала, щоб всесвіт показав тобі, що тебе ощасливить, та… — він струшує головою. — Я — результат? Той самий приз в кінці гри?

— Я маю на увазі… — починаю, затинаючись. — Так… Тобто ні, але…

— Чому просто не сказати мені, що ти відчувала? Це здається… не знаю, в мільйон разів простіше.

— Бо я боялася. Тому що я знаю тебе все життя й не хотіла це руйнувати. Мені здавалося, що я тобі не цікава. Але повертаючись знов і знов у літак, я усвідомила, що мене не хвилювала можлива невдача. Варто було спробувати.

— Яка ж Мей тоді справжня? Та, що бере бажане, чи та, що лижеться з моїм братом у той час, як боїться зіштовхнутися зі справжніми почуттями, а потім бажає, щоб усе змінилося?

— Ця. Та, що прямо зараз говорить тобі, що хоче бути з тобою.

— Мені треба… — починає він і прикриває очі. Коли він підводить їх, навіть у слабкому світлі я можу сказати, що блиск у них став тьмяним, ніби там загасили свічку. — Дай мені трохи часу.

Після цих слів у холодній глухій кімнаті лишається дзвінка тиша. Мій шлунок розчиняється, ставши болісно кислотним.

— Ендрю, це не…

— Мей, — неймовірно спокійно промовляє він, — не треба. Не кажи, що це — не велика проблема. Ти цілувалася з Тео, бо вирішила — навіть не поговоривши зі мною — що в нас нічого не вийде. Чи ти згадуєш свій сон, чи вдарилася головою, чи… не знаю… якось повторюєш час, — не вдавай, що все нормально, що ви з Тео… — він різко замовкає, неспроможний закінчити речення. — А потім замість того, аби розібратися з життям як воно є, ти загадуєш бажання? — Ендрю розчаровано розчісує пальцями волосся. — Господи, я навіть осягнути це не можу, що б це не було.

— Ендрю, — починаю я, і в моєму голосі здіймається хвиля, яку важко проковтнути. — Невже в тебе ніколи не виникало дивного відчуття присутності долі? Ти розповідав про карти таро…

— Ох, Мей, припини. Всі знають, що це — нісенітниці.

Спалахує крихітний вогник:

— Те, що відбувається зі мною — не нісенітниці, вір тому чи ні.

— Ага, проте я не думаю, що доля передбачає поцілунки спершу з одним братом, а потім — з іншим.

— Як іще мені пояснити, що сталася помилка?

Він згинається, чухаючи обличчя долонею.

— Гадаю, в тебе значно більше почуттів до Тео, ніж ти думаєш.

Мені стає боляче від його вразливості.

— Ендрю, я знаю, що тобі важко в це повірити, і я розумію, що моя розповідь ніяк мені не допоможе, але ж ні. Мені вже нічого більше не залишається. Гадаю, я отримала ще один шанс усе виправити. А може, й хижку врятувати.

Він сміється, але це вже не той сміх Ендрю, який я чула раніше. Радше його порожня шкаралупа.

— Забудь про свою роль рятівниці хижки.

Он як? Намагаюсь зв’язати кілька слів для відповіді,

1 ... 47 48 49 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Різдвяні кружляння, Крістіна Лорен», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Різдвяні кружляння, Крістіна Лорен"