Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Безстрашність, Вікторія Хорошилова 📚 - Українською

Читати книгу - "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безстрашність" автора Вікторія Хорошилова. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 247
Перейти на сторінку:

Чоловіки весело розсміялися, і говорили типу як м'ясо може не лізти.

— Ну якби у вас було в міняю тільки м'ясо без солі й нічого, повторюся, більше нічого, то ви потім, потрапивши в цивілізацію, будете раді чому завгодно, окрім чудового м'яса.

— Але наш кухар просто чудово готує м'ясо, і воно буде з овочами та картоплею, — запевнив Генріх.

Принести ту саму печеню. Не сперечаюся, пахло воно просто дивовижно, але у мене скрутило живіт так, що я просто фізично відчула, що жодного м'яса. Мабуть це відобразилося на моєму обличчі.

— Запах дивовижний, а можна щось простіше, або тільки картоплю звідси.

— Хлопче, ти хоч поїж м’яса, тебе ж таким не годували.

Альфред із Генріхом їли печеню, я мляво колупала картоплю і гриби.

— Можете замовити собі щось інше, а то я буду поганим господарем, якщо моя гостя піде голодною і не задоволеною.

Я тільки злегка посміхнулася і стала вивчати підсунуте мені меню.

— Це прозвучить дивно, а можна мені вівсянку зі свіжими фруктами і просто фрукти. Відсутність солодощів і тістечок на тій планеті просто зводила мене з розуму.

За 10 хвилин перед мною стояла тарілочка вівсянки, дуже гарно прикрашена солодким сиропом і розсипом ягід. А поруч зі мною поставили вазочку з фруктами. Я подивилася на все це і зрозуміла, що комусь потрібно буде мене зупинити вчасно, а то об'їмся і ні куди потім не поїду.

Потім подивилася на Альфреда і Генріха, вони тільки злегка посміхнулися мені. Альфред уже наївся і просто сидів, дивився на всі боки.

— Такого задоволеного обличчя, побачивши вівсянку, я ще ніколи не бачив.

— А ви нічого не їжте, потім теж будете дуже задоволеним.

Кашу з'їла від сили на половину і подужала один персик.

— І це все?! — здивувався Генріх.

— Так. Просто далі мені буде вже зовсім не добре, а я не ворог своєму здоров'ю.

— Гаразд, — погодився він.

Я подивилася на годинник, що був у Альфреда, у нас була ще купа часу. Але я відчувала якесь занепокоєння. На столі швидко прибрали. Залишивши тільки фрукти і лимонад.

— Вас щось турбує? — запитав Генріх.

— Знаєте, я навчилася відчувати неприємності, поки жила на тій планеті.

— Корисна властивість.

— І ось зараз щось відчуваю, поки не можу зрозуміти що.

— Можу запевнити, з моїх людей вас ніхто не зачепить.

— Вірю.

Відпила лимонад і подивилася на Альфреда, він теж не поспішаючи попивав солодкий напій. У кав'ярню зайшло кілька чоловіків і сіли біля барної стійки. Потім зайшла ще група відвідувачів. Мабуть, досить популярне кафе.

— Дивлюся, у вас популярне кафе, — сказала я Генріху.

Він насупився і дивився на тих, хто увійшов, якось дивно.

— Взагалі, до сьогоднішнього дня ви двоє перші, хто зайшли в нього, крім моїх хлопців. А ось цих я не знаю.

— Нам пора, — тихо сказав Альфред і потягнув мене за руку.

На нас одразу направили зброю, але Альфред випередив їх і вистрілив першим. Як я зрозуміла, паралізуючим променем, щоб ні кого не вбити. Потім різко потягнув мене за собою і пригнув, закривши собою.

Кілька хлопців із байкерів прикрили нас і допомогли вибратися з пастки. Нас посадили на байки і ми поїхали геть звідси.

— Солоденька, куди вам? — запитав чоловік, у якого я опинилася за спиною.

— У готель.

Дістала з кишені візитку і показала йому, як добре, що я її прихопила.

— Зрозумів.

— Дорогуша не відставай, — крикнув він іншому байкеру.

Потім, як я помітила, байкерів із нами поїхало чоловік шість.

— А як же Генріх та інші?

— Впораються, а от тобі краще не бачити, що хлопці з ними зроблять. Ще ніхто не наважувався гадити на нашій території. Це небезпечно для життя, — мило додав він. — А твій хлопець не промах, раз став прикривати тебе. Або він тобі не хлопець, а просто охорона.

— Мій хлопець, — запевнила я його і сама собі посміхнулася.

Коли приїхали, він сказав Альфреду.

— Солоденький бережи її, за неї варто вбити.

— І я вб'ю, якщо буде потрібно, — серйозно заявив Альфред.

Я одразу підійшла до нього й обійняла, тихо сказала:

— Не злись за звернення.

— Байк ми твій повернемо в прокат, — сказав один із хлопців.

— Дякую.

Хлопці поїхали, а ми пішли в готель. Одразу роздягалися і пішли в душ. Альфред одразу перевірив, що мене не зачепили перші постріли. Я тільки усміхнулася і перевірила його, що і він цілий. Ми поцілувалися. Через кілька годин зателефонувала королева.

— Ти ціла? — із хвилюванням запитала вона.

1 ... 47 48 49 ... 247
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безстрашність, Вікторія Хорошилова», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Безстрашність, Вікторія Хорошилова» жанру - 💛 Любовна фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"