Книги Українською Мовою » 💛 Любовна фантастика » Безстрашність, Вікторія Хорошилова 📚 - Українською

Читати книгу - "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безстрашність" автора Вікторія Хорошилова. Жанр книги: 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 247
Перейти на сторінку:

Альфред закотив очі й одразу пішов за планшетом, став щось клацати. А потім здивовано хмикнув і сказав:

— Тобі 120 вистачить?

— З головою. А подивися де можна перекусити і покататися по вільній трасі. Ну щоб у заторах не стояти.

Він тільки посміхнувся і почав шукати, я підсіла до нього. Ми вибрали маршрут. Вирішили покататися за містом. Там виявилася і дозволена швидкість вища, і є байкерське кафе. Подивилася на Альфреда, потім на себе, ну так не дуже ми на байкерів схожі. Але ми й не збираємося ними прикидатися.

— Напевно, потрібно готівку зняти, а то в мене тільки картка. І ще зрозуміти порядок цін там. І напевно на дозаправку залишити.

— Я зніму. Ти і так уже байк оплатила.

Сперечатися не стала, а то ж образитися, все таки він чоловік. Через пів години вже їхали трасою.

— З якою швидкістю ти гониш? — зриваючись на крик запитав Альфред.

— 120, а що тобі занадто повільно?

— Ні, просто переживаю, щоб ми не порушували.

— Ти ж сказав тут можна до 200, значить ми ледве тягнемося. Ти не проти, якщо я прискорюся.

Альфред обійняв мене міцніше, а я розігнала байк до його граничних 190 км. Такого драйву я ще не відчувала. Через кілька хвилин повз нас пронеслися байкери. Нам посигналили і поїхали далі.

Помітила, що вони трохи далі звернули до кафе. Мабуть нам туди. Збавила трохи і теж завернула до кафе. Припаркувалася на вільному місці. Альфред усе ще міцно тримався за мене. Я поплескала його по руці і сказала:

— Можеш відкривати очі, ми приїхали.

— Пробач, так страшно мені ще не було.

Я тільки посміхнулася і сказала.

— Страшно це коли корабель падає на планету, і ти знаєш, що за лічені секунди загинеш. Хоча це навіть на страх — це приреченість. Тобі варто самому сісти за кермо.

— Не раджу, — сказав чоловік.

Подивилася на того, хто говорив, він стояв біля входу в кафе. Типовий байкер — шкірянка, темні штани, бандана, борода. А в очах усмішка, а ще вони світло-блакитні, і це в чорнявого.

— Чому ж? Так він зможе відчути драйв і свободу, а не страх, — спокійно сказала я.

Альфред уже встав із байка і я змогла поставити його на підніжку.

— А перший раз на байку всім буває страшно. Мені свого часу було до чортиків страшно, інструктор угарав тоді з мене і моїх жалюгідних спроб утримати його, не кажучи про те, щоб їхати.

Співрозмовник усміхнувся і швидко спустився сходами. Простягнув мені руку:

— Генріх.

— Ізі.

Генріх з цікавістю подивився на Альфреда і простягнув йому руку:

— Альфред. Після сьогоднішнього я просто зобов'язаний навчитися, — сказав він мені — повернемося додому, займуся.

— Похвально. Ходімо, хлопцям сподобалася ця мила панянка. Так хвацько ганяти в цьому районі можемо тільки ми.

— Чому? — здивувалася я, заходячи в зал кафе, і застигла на порозі.

У кафе була напівтемрява і повно здорових сильних мужиків. Щось мені стало не по собі — наче в клітку з урсами зайшла. Посміхнулася порівняно і згадала, що це урси мене боятися. Пішла далі до барної стійки. Альфред як тінь ішов поруч.

— Тому що, мила Ізабелло, в окрузі більше немає байкерів. А я вас упізнав, вас у новинах показували — трохи більше року тому.

Я одразу скривилася, зрозумівши, що це через загибель моїх батьків.

— Ви дуже змінилися. Цікаво, що вас сюди занесло, і як ви вціліли на планеті урс?

Тільки тепер помітила, що в кав'ярні тихо, як у труні, і всі сидять уважно слухають.

— Пригостіть нас обідом, і тоді розповім, — з милою посмішкою сказала я.

Мій співрозмовник лише задоволено розсміявся і махнув комусь. Нам миттю організували стіл. Ми сіли за нього втрьох, нам принесли напої — чоловікам пиво, мені лимонад. Я запитально подивилася на свого співрозмовника.

— Ви ж за кермом, — а після задоволеної посмішки сказав, — і вам уже є 21?

— Зовсім не скромний, гаразд із лимонадом ви вгадали, алкоголь я з іншої причини не п'ю, і це не вік — а принцип.

— А я вже думав, що ви вагітні.

Я мало не подавилася, Альфред, здається, теж, Генріх тільки розсміявся.

— Ну не нудьгуйте, поки нам готують чудову печеню, почніть свою розповідь.

Я й не приховувала — розповіла дуже детально й докладно все, що пережила на тій планеті. До моменту загибелі хлопців у сховищі.

— А що було потім після їхньої смерті? Як ти вижила?

— Мовчки, — відповіла я трохи різко, і те, як пролунала моя відповідь, здивувало не тільки Генріха, а й Альфреда, — вибачте.

Я стала пити лимонад, через трубочку згадуючи ті дні.

— Спочатку бісилася, від безсилля. Потім заспокоїлася і просто жила. Померти з голоду мені не загрожувало і благо це вже були не пташині яйця. Щоправда, на яйця і м'ясо я досі насилу дивлюся. Тож крім печені, сподіваюся, у вас буде щось інше, а то вона мені вже не лізе.

1 ... 46 47 48 ... 247
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безстрашність, Вікторія Хорошилова», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Безстрашність, Вікторія Хорошилова» жанру - 💛 Любовна фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Безстрашність, Вікторія Хорошилова"