Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1 📚 - Українською

Читати книгу - "Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1" автора Ярина Каторож. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 119
Перейти на сторінку:
поріділа. Його шрам над лівим оком скидався на прірву на помережаному зморшками обличчі.

— Четвертаки! — зневажливо звернувся він до нас. Я завжди відчувала себе якоюсь неповноцінною під Берновим поглядом. Напевне, таке відчуття виникало в усіх учнів Сколісу. Якийсь час він мовчав, спостерігаючи за нами.

Сонце вже заходило, десь там, за стінами, коли ми зібрались на подвір’ї. Тут було б геть темно, якби не смолоскипи, ввіткнуті в землю. Вогонь потріскував у вогкому повітрі. Було дуже холодно. Багато хто казав, що зима цьогоріч прийде швидко.

Вогонь вигравав на обличчях учнів. Я поглянула на Вишену, що стояла поряд зі мною, а вона повернула голову до мене. Відблиски вогню в її очах зробили їх із зелених золотистими. Я пригадала, як вдень сяяло її волосся. Вона була гарною, ця чужа людина.

— Ханно, я…

Я похитала головою і знову подивилась на Берна. Помітила на його чорному плащі, внизу, латку. Таке часто траплялось — дарвенхардці, попри свій високий статус, були дуже бережливими людьми. Вони не змінювали одяг, доки він не зношувався. Крім того, я ніколи не бачила, аби дарвенхардці, що були тут, в Сколісі, носили якісь прикраси.

У нас в селі на постійній варті було двоє-троє дарвенхардців. Вони мешкали в будинку пана, і я знала, що така кількість для села — більше за норму. Просто ми жили близько до південного, дикого, кордону Циркути. Коли вони ходили самі, без пана, то також одягали все чорне, проте коли пан їхав кудись урочисто, на день об’єднання Циркути, або ж до господаря села приїжджали якісь гості, «наші» дарвенхардці одягали плащі зі срібною вишивкою. Один з них, який мешкав у селі останні кілька років до мого від’їзду, не мав ока. То в звичайні дні він носив просту тканинну пов’язку, а в особливі — шкіряну. В Сколісі я такого не спостерігала, навіть влітку, коли відзначався день об’єднання Циркути. Подейкували, око своє той дарвенхардець втратив під час одного з рейдів південними лісами. В дитинстві я чула, що там ще живуть якісь бунтівники, але нашу країну завоювали вісімсот років тому, тож я дуже сумнівалась, що це правда. Які бунтівники? Хто, де? Навіщо? З чим тут боротись? Циркута — величезна імперія, в якій поневолені народи підкоряються і контролюються безупинно, жорстоко. Такі, як я, все життя животіють у дерев’яних хижках із земляною долівкою. Нас і читати вчать з примусу, бо кожен метей повинен розуміти укази белатів, які повсякчас вивішують на стовпах чи деревах, або прибивають просто на стіни наших хиж. І якщо накази белатів, які видавались для усієї імперії, були не надто частими, то місцеві з’являлись мало не щотижня. Зазвичай вони просто виражали волю господаря певного населеного пункту. Якось наш наказав, аби всі жінки та дівчата ходили в хустинах чорного кольору — бо, написав він, усі метеї — то просто чернь. І ми ходили.

Розважались господарі, як могли…


— Ви всі — дорослі люди, — мовив Берн, вивівши мене з роздумів. — І за дев’ять місяців ви вийдете звідси військовими. Я вітаю вас із цим. Директор Маїна повідомила мене, що п’ятеро з вас хочуть стати дарвенхардцями. Підніміть праву руку ті, про кого йдеться.

Рука Вишени зметнулась.

— Зрозуміло. Опустіть руки. Ну що ж, вам треба буде добряче для цього попрацювати. Зрештою усім треба буде попрацювати. Якщо ви погано закінчите цей рік, то служитимете сервусами в Бактрії. Вас, звісно, не примусять працювати в шахтах, але ви станете наглядачами там і житимете в постійній чорній пилюці. Повірте, що за десять років служби ваші легені перетворяться на смолу.

Берн обвів нас уважним поглядом. Мені здалось, але на мить він затримав погляд на Вишені, а тоді перевів на мене.

Я ковтнула слину, що раптом стала гіркою.

— Цьогоріч вас чекають певні зміни в плані навчання. Узагалі заведено, що сервуси — це піші військові. На конях вони пересуваються переважно поміж місцями, де служать. І заняття з верхової їзди відбуваються здебільшого в останню чверть вашого навчання. Та цього року заняття почнуться швидше, з початку жовтня. Керівництво дійшло висновку, що випускники шкіл подібного формату справляються з кіньми на неналежному рівні, адже в деяких районах, особливо тих, де є великі міста і служить велика кількість дарвенхардців, за їхніми кіньми слідкують сервуси, а не звичайні конюхи. Такий порядок. Тому вас більше навчатимуть верховій їзді, а також відбуватимуться додаткові заняття з догляду за тваринами. На цю справу вам виділяють вівторок і неділю. Сколіс цього краю — десята школа у Циркуті, до якої вносять такі зміни. Тепер у вас не буде вихідного, але ви зможете покидати стіни школи не тільки для занять з плавання, а й для верхової їзди. Я знаю, що цього ви прагнете всіма вашими метейськими серцями відтоді, як опинилися в цій школі, — його голос став зневажливим, але це нічого. Я відчула, як в серці виростає радість. Учні весело переглядались. Нам дозволять два дні проводити поза школою! Два дні!

Загули, мов бджоли.

— Тиша! — всі одразу ж заспокоїлись. Берн спохмурнів іще більше, якщо таке взагалі можливо. — Політика школи така, що ви маєте зайти сюди темними метеями, а вийти уже вишколеними освіченими сервусами. І на час занять поблизу села діятимуть ті самі правила, що й у шкільних стінах: не спілкуватися з селянами, не покидати заняття, не мати жодних стосунків зі сторонніми людьми, зокрема і романтичні. Якщо тут ми ще заплющуємо очі на те, що ви часом мацаєте одне одного в коридорах, і караємо вас тільки у випадку, якщо виникають ситуації, котрі загрожують навчальному порядку, то поза школою вам не можна навіть дивитись на представників протилежної статі! Дівчат це стосується особливо! Бо інакше поздаю вас усіх до борделів!

Берн погрожував, але радість наших сердець була надто сильною. Коли він нас відпустив, я вперше за довгий час ішла на вечерю з усмішкою. І потім з нею ж засинала.

Розділ 9
1 ... 47 48 49 ... 119
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Стожар. Трилогія Палімпсест. Книга 1"