Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Загибель Уранії, Микола Олександрович Дашкієв 📚 - Українською

Читати книгу - "Загибель Уранії, Микола Олександрович Дашкієв"

342
0
08.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Загибель Уранії" автора Микола Олександрович Дашкієв. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 108
Перейти на сторінку:
зняли копію моїх розрахунків і зірвали атомну бомбу в критичній точці. Міс Тессі, я розповів про можливість врятувати Ріо-Айр тільки одній людині, своєму другові дитинства… Як це гидко! Як жахливо!

Тессі нічого не розуміла. Вона чула одне — атомна бомба. Витвір рідних і близьких їй людей знову загрожував комусь страхіттям, бо інакше Ейр Літтл не реагував би на звістку так болісно.

— Пане професоре, поясніть, благаю, в чому справа?.. Хай навіть атомна бомба, але ж вона врятувала Ріо-Айр?

— Врятувала? — Він подивився на неї здивовано й обурено. — Вона врятувала півтори сотні палаців, сотні дві дач — в тому числі й мою. Зате містечко Сан-Клей буде знищене вщент! А там — сорок тисяч мешканців. Ви розумієте — сорок тисяч!.. Через три години на Сан-Клей впаде такий шквал, якого Монія ще не знала.

Тепер Тессі вже зрозуміла.

— Професоре, але ж три години! За цей час можна вивезти усіх!

— Можна? — криво посміхнувся Літтл. — Годину тому, коли я одержав беззаперечний прогноз майбутнього лиха, я звернувся до шефа з проханням попередити мешканців містечка Сан-Клей. Мені було відмовлено, бо це, бач, розбігається з попереднім прогнозом. П'ять хвилин тому я благав, переконував і, нарешті, добився того, що сигнал лиха був посланий службовими лініями зв'язку. Але це вже ні до чого. Туди мали б негайно вилетіти вертольоти, бо навіть всюдиходи навряд чи прорвуться крізь кам'яні ворота в долині ріки Атаски, коли вітер з моря пожене воду проти течії.

— Ви казали про вертольоти?

— Так, казав. Дещо буде зроблено. Але це не зарадить. Даруйте, міс Тессі, я змушений туди виїхати. Дорога кожна хвилина. Може, вдасться щось організувати на місці.

— Скільки їзди до Сан-Клея?

— Дві години автомобілем.

— Отже, півтори… Ну, що ж, професоре, запрошую вас бути моїм пасажиром. Я саме збиралась поїхати в ті місця. Запевняю, ми не спізнимось.

Тільки на мить завагався Ейр Літтл, а потім кивнув головою. Справді, на своєму старезному драндулеті він плівся б до Сан-Клея кілька годин; добиратись до аеродрому, щоб узяти вертоліт, — ще довше.

За десять хвилин на автостраду ПР-5, тобто на п'ятий радіус південних магістралей Дайлерстоуна, вилетіла рожева спортивна машина. Переходячи з доріжки на доріжку, вона посувалася щораз ближче до лівої брівки, над якою висів знак «100–250». Тут дозволялось їхати на будь-якій швидкості.

Рожева машина легко випереджала всі інші. Звісно, дванадцятициліндрові сигароподібні велетні «бойси» могли б розвинути ще більшу швидкість, але на це ніхто не зважувався. Досить випадкової заглибини або навіть камінця на рівній поверхні автостради — і машина полетить шкереберть, умить перетвориться на купу палаючого металу.

Зухвало висвистував вітер. Він грайливо куйовдив коротко стрижене каштанове волосся Тессі, турчав їй у вуха, ніби запрошуючи знову заспівати бадьорої пісні молодості. Але дівчина мовчала. Міцно стисши губи, вона пильно дивилася вперед — туди, де на обрії вже темніла погрозлива смужка.

А стрілка спідометра все повзла й повзла вгору. Дійшла до 250. Зупинилась.

Це складало максимум, на який здатна була рожева красуня «Ластівка».

Розділ VII
В одному строю

Надвечір Дванадцятого дня Першого місяця 16 року Атомної ери автострадою ПР-5 на Дайлерстоун неквапно сунув рефрижератор з написом на бортах: «Містер Плайв-Ау — фрукти».

Це був гігант серед машин. Кожне з його численних коліс було заввишки з людину; атомний двигун, схований у грубезній скрині з суцільного бетону, цілком вільно рухав би корабель, а на дахові фургона вмістився б чималий танцювальний майданчик.

Може, саме завдяки таким властивостям машини її шофер — широкоплечий юнак з білявим розпатланим чубом — цілком байдуже позирав на страшну хмару, яка повзла з правого боку навперейми автостраді. Всіляка дрібнота — спортивні, легкові, автобуси, ваговози — збільшували швидкість і рвалися вперед. Юнак зневажливо махав услід їм рукою і кричав:

— Натискай, хлопче, натискай!.. Та гляди, скати не загуби! — Аж тепер він святкував перемогу над водіями, які завжди глузували з повільності рефрижератора.

Але чим ближче насувалась хмара, тим серйознішим ставав юнак. Нарешті він штовхнув напарника, що дрімав поруч на широкому сидінні.

— Тедді, поглянь, яке лихо суне!

Той підвів голову, протер очі. Подивився на чорну погрозливу запону.

— Погано, Люстіг. Нарубає дров.

Ще яскраво сяяли обидва Сонця, і над автострадою повітря було чисте й спокійне. Але все різкішала грань світла і темряви на сході. Те, що нависало над морем, не годилося б навіть назвати хмарою. Чорна, як сажа, стіна здіймалася вертикально вгору, скільки сягало око. Вгорі над нею в шаленому танці кружляли звихрені сиві пасма, внизу ткали нескінченний химерний візерунок сині блискавиці. Котився звідти глухий, безперервний грім, чутний навіть крізь гуготіння турбін рефрижератора.

— М-да, навряд чи встигнемо… — Люстіг натис на педаль дужче і раптом загальмував. З полотна дороги протилежного напрямку в цей бік звернула рожева спортивна машина і зупинилася перед рефрижератором, загородивши йому шлях.

— Ну, куди тебе чорти… — Люстіг вже хотів викласти весь свій чималий запас лайок, але не докінчив і першої. З-за керма спортивної машини вискочила дівчина-красуня і попрямувала до нього.

— Завертай! Ну!.. Швидко!

— Постривай, дівчинко! — Люстіг гостинно розчинив дверцята. — Лізь сюди та поясни, що трапилось.

— Потім. Ніколи.

— Ну, то й мені ніколи! — Люстіг демонстративно зачинив дверцята і ввімкнув турбіни. Рефрижератор, обминаючи перепону, поповз ліворуч.

— Стій, кажу тобі! — Тессі вибігла наперед і витягла маленький пістолет. — Стій, бо стрілятиму!

Шофер посміхнувся. З таким пістолетом небезпечно навіть проти кішки виступати, а бач, вимагає, погрожує.

— Здаюсь! — він зупинив машину, виліз і підняв руки. — Тільки, дівчинко, кажи,

1 ... 47 48 49 ... 108
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Загибель Уранії, Микола Олександрович Дашкієв», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Загибель Уранії, Микола Олександрович Дашкієв"