Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Через кладку, Ольга Кобилянська 📚 - Українською

Читати книгу - "Через кладку, Ольга Кобилянська"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Через кладку" автора Ольга Кобилянська. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 116
Перейти на сторінку:
в цілості оселя поетична. Німкеня знала, що між соснами прокинеться вола колись для літників в ідилію. До того насаджує стільки цвітів, що хоч купайся в них. Там, дійсно, дуже мило, Несторе.

- А ти, Богдане?


- Може, здиблемось там, - відповів я й стиснув його руку. В тій хвилі вийшла Маня із склепу, [41] я вклонився легко і, прикликавши над'їжджаючого фіакра, [42] сів і від'їхав.



* * *


(Пізніше).


Моя тета в К., що замешкує там наш дім, як споминав я вже, виїжджає на кілька місяців, а мати обіймає за той час газдівство, котре, щоправда, цілком дрібне в тети, але все настільки займаюче, [43] що дасть матері нагоду зайнятися і на свіжім гірськім повітрі скріпитися. Вона їде вперед, щоб, як впевняла мене, урядити й приладити все до мого приїзду, а пізніше, коли позволить мені вже на це час - поїду й я.


Вчора говорили ми стільки з матір'ю про цей від'їзд, про наш будучий побут у давній нашій оселі, де я перебув свої найкращі літа, що мати, розохотившись, постановила навіть о тиждень скоріше відси виїжджати.


- Я б хотіла мати доволі часу перед твоїм приїздом, - впевняла мене раз по раз, - щоб ти, сину, в'їхав у ту свою хату, якомога найкраще впорядковану, бо ж хто знає, як там застану.


Я всміхнувся.


- Лиш ви, мамо, там уже не надто трудіться, а про свій ревматизм у ногах пам'ятайте, - докинув я. - А якщо не буде все виготовлено, поки я приїду, тим не журіться. Мені найважніше те, щоб ви перебували якнайбільше на свіжому гірському повітрі й себе якнайкраще почували. Тоді попри вас і мені буде добре.


Дора, кузинка моя, що мешкала тут замужем, яка саме на той час надійшла, усміхнулась на ті слова й обізвалася:


- Богдан, тето, говорить, мов нічого для себе не вимагає. Це вже знак, що йому найвища пора одружитися. Вже зможе себе перемагати в потребі й проти жінки. Оженіть його раз, тето!


- Мені ще недостає одного рангу, тож я мушу з одруженням ще ждати, - одізвався я замість матері з уданою повагою.


- Фі, який пан! - кликнула Дора, не взявши моїх слів за жарт. - У такому разі я не знаю, для чого ти вже відтепер так коштовне уряджуєшся. Сам один з матір'ю, і така препиха!


- Цить, Доро! - вспокоював я її. - Ти не знаєш, як то буває, коли з Івана пан зробиться?


- Богдане! - майже скрикнула вона. А мати глянула на мене холодним, докірливим поглядом.


- Що ж, Доро, не знаєш? - повторив я своє питання.


- Ти все так злобно шуткуєш, - відповіла вона. - Знаєш добре, що материне походження затерло вже давно сліди походження твого батька.


- Так, так, Доро! - докинула мати докірливо. - Він усе, де може, дає мені відчути, що моя родина й становисько моїх предків, особливо - мого батька-владики, не має в його понятті жодної вартості. Я вже до того звикла.


- Це ні, мамо! - боронився я. - Це безперечно, що ні. Одначе щоб я вже на те стільки покладав, щоб це мало на мене і в деяких моїх вчинках, дотичне моїх інтимніших бажань, вплив, то ні. І я вже волію їх хоч би й зігнорувати та держатись мужицького грунту, котрий, попри свій консерватизм, щонайменше є здоровий. Мужик, Доро, - звернувсь я до своєї тіточної сестри, - також любується в гарних коверцях і т. ін., взагалі у всьому, що насамперед приковує очі до себе. Отже, я також.


- Ти глузуєш з нас, будучи на тому пункті чим-то зражений нами чи ким іншим, я не знаю, - відповіла вона. - Але щиро питаю, Богдане, пощо справляти такі гарні й навіть дорогі речі в твоїй хаті, коли не маєш заміру оженитись з убогою.


- Чи я це казав, Доро? - спитав я, усміхаючися в тій хвилі насилу.


- Казати просто ти не казав. Ти, взагалі, для мене загадка. Але ж прецінь гарною й багатою вірменочкою займаєшся. А вона, як відомо, посаг одержить неабиякий.


- В такому разі задержить його для своєї особи, - відповів я з притиском. - Я, певно, поки з своєї власної праці буду мати дохід, її гроша пальцем не діткнуся. На те вже спустися. Це справді не по-мужицьки, а виключно моє.


- Це також хороблива пайка його поглядів, - звернулася мати до Дори, - що певно рівного собі не найде. Брати посаг за жінкою і не «дотикатись його пальцем».


- А так, мамо. Я хочу, щоб жінка моя була виключно моя, щоб я їй всього достарчав, усім обдавав, а за це мав у ній вірну й щиру подругу, котра б за те (я вважаю, що й вона мене в даному разі любить) нагороджувала мене своєю добротою, любов'ю, чеснотою і т. ін.


- Підданістю. - докінчила, розсміявшися, Дора.


- Так, Доро. Упокорення жінки в любові перед мужем не має нічого понижаючого в собі. Це бодай ти, що вийшла за свого чоловіка з любові, повинна також знати. Чи, може, жалуєш твого кроку?


Вона змішалася.


- Ти поет, Богдане! - відповіла, поминаючи мої послідні слова. - Але вертаючи до попередньої теми, що ж буде з її посагом?


- Нехай собі з ним робить, що хоче. Чи я мушу його зараз забирати?


Дора викривила уста.


- Мужик з аристократичними поглядами й вимогами, Богдане! - обізвалася. - Ми це знаємо.


- Поглядами може, Доро, але вимогами певно що ні. Хіба що до деяких речей. Я скорше культурний мужик, Доро, що хоче в своїй хаті мати лиш добрі літературні твори, по стінах гарні картини, дуже гарні килими, добрий інструмент. A propos [44] - звернувся я до матері, - я забув вам про свою найновішу «аристократичну» забаганку сказати. Я хочу собі фортеп'ян справити. Розуміється, добрий.


Мати видивилася на мене переляканими очима, мов побоювалась, чи в моїй голові не поміщалось що, між тим коли Дора (ще завше гарна й моторна) розсміялася вголос.


- Чи не виходить на моє, тето? - кликнула.

1 ... 47 48 49 ... 116
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Через кладку, Ольга Кобилянська», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Через кладку, Ольга Кобилянська» жанру - 💙 Класика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Через кладку, Ольга Кобилянська"