Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Пастка на людей та інші тенета, капкани, омани, а також трохи жартів і вигадок, Роберт Шеклі 📚 - Українською

Читати книгу - "Пастка на людей та інші тенета, капкани, омани, а також трохи жартів і вигадок, Роберт Шеклі"

1 056
0
04.12.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пастка на людей та інші тенета, капкани, омани, а також трохи жартів і вигадок" автора Роберт Шеклі. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 57
Перейти на сторінку:
перепитав Серсі, — нашої планети не зможуть знайти?

— Доти, поки цю ділянку космосу не почнуть досліджувати знову, — підтвердив дипломат.

— Як уповноважений представник Президента Сполучених Штатів, прошу вас припинити передавання сигналу. Ми не бажаємо входити до складу вашої імперії.

— Мені шкода, — посол легко знизав плечима. Серсі стало цікаво, скільки разів і на скількох інших планетах він уже грав цю сцену.

— Я справді нічого не можу вдіяти, — посол підвівся.

— То ви не зупините сигнал?

— Я не в змозі це зробити. Не можу контролювати послання після його активації. Дипломат відвернувся і відійшов до вікна.

— Однак, я підготував для вас філософську концепцію переходу під нашу владу. Мій обов'язок, як посла, — максимально полегшити його для вас. З цієї концепції логічно випливає, що…

Коли посол став біля вікна, Серсі вихопив з кишені пістолет і вистрілив. Зробив шість пострілів майже миттєво, посилаючи кулю за кулею, — у голову й у спину посла, та раптом здригнувся. Посла вже не було біля вікна!

Серсі та Дарріг перезирнулися. Останній промимрив щось про привиди. Аж раптом посол повернувся.

— Ви гадали, що це так просто зробити? — усміхнувся він. — Ми, посли, обов'язково наділені дипломатичною недоторканністю.

Він помацав один з отворів у стіні, залишений кулею.

— Якщо ви досі не зрозуміли, дозвольте пояснити: ви не в змозі вбити мене Навіть не збагнете природи мого захисту.

Посол глянув на співрозмовників, і тієї ж миті Серсі відчув його цілковито чужу сутність.

— Бувайте, панове, — сказав прибулець.

Дарріґ і Серсі мовчки повернулися до штаб-квартири операції.

Хоча ніхто насправді й не сподівався, що посла можна буде легко вбити, всіх шокувало те, що кулі проти нього цілком безсилі.

— Гадаю, ви все бачили, Меллі? — запитав Серсі, переступаючи поріг.

Худорлявий психіатр із уже помітною лисиною сумно кивнув:

— Ще й зняв на відео.

— Цікаво, що ж там у нього за концепція, — промимрив Дарріґ ніби сам до себе.

— Нерозумно було очікувати, що ваш план спрацює. Жодна раса не відрядила би посланця з таким повідомленням, сподіваючись, що він виконає завдання. Якщо тільки… він не мав би достатньо ефективного захисту, — сумно закінчив психіатр.

Серсі пройшов кімнатою і став перед екраном. Апартаменти послові надали особливі. Їх поквапливо облаштували за два дні по тому, як він приземлився й оголосив свою пропозицію. Стіни обшили сталевими й свинцевими пластинами та начинили відеокамерами, магнітофонами й бозна ще якою апаратурою.

Це було просто останнє слово в обладнанні камери смертника.

На екрані Серсі побачив посла, який сидів за столом і набирав на ґаджеті, теж наданому урядом, якийсь текст.

— Агов, Харрісоне! — покликав Серсі, — може, вдамося до плану номер два?

Гаррісон вийшов з бічної кімнати, де перевіряв обладнання, з'єднане з апартаментами посла. Він старанно перевірив манометри, встановив елементи керування й глянув на Серсі.

— Ну що? — поцікавився він.

— Давай.

Ceрcі не відривався від екрана. Посол і далі набирав текст.

Коли Харрісон повернув перемикач, кімнату раптово заповнило полум'я. Вогонь виривався з прихованих отворів у стінах, стелі й підлозі.

За якийсь час кімната нагадувала домну зсередини.

Серсі зачекав кілька хвилин, потім підійшов до Харрісона й повернув перемикач.

Усі дивилися на вигорілу кімнату.

Сподівалися побачити обсмалений труп.

Але посол знову з'явився біля столу, з жалем розглядаючи знищений вогнем гаджет. На ньому самому вогонь не залишив жодного сліду.

— Чи не могли б ви надати мені бодай якусь друкарську машинку? — запитав він, звертаючись просто до однієї з прихованих камер. — Я розробляю філософську концепцію для вас, невдячних негідників.

Він сів у обгорілий кістяк крісла й за хвилину заснув.

— Гаразд, займайте місця, — зітхнув Серсі, — проведемо нараду.

Меллі сів верхи на стілець. Харрісон, поволі пихкаючи, розкурив люльку

— Отже, — почав Серсі, — уряд скинув усе це на нас. Мусимо вбити посла — це очевидно. Мене призначили відповідальним.

Серсі невесело всміхнувся:

— Напевно, там, нагорі, не хочуть брати на себе відповідальність у разі провалу. Я обрав вас трьох собі в команду. Можемо просити чого завгодно, будь-якої допомоги чи поради. Хто має ідеї?

— Як щодо плану номер три? — запитав Харрісон.

— Застосуємо і його, — запевнив Серсі, — але якось не віриться, що він спрацює.

— Мені теж, — кивнув Дарріґ. — Ми навіть не знаємо природи його захисту.

— Оце насамперед і треба з'ясувати. Меллі, візьміть усі отримані нами дані та доручіть комусь завести їх в Аналізатор Деріхмана. Ви ж розумієте, що нам потрібне. Які властивості має X, якщо X може вчинити так чи інак?

— Цілком згоден, — сказав Меллі та вийшов, бурмочучи собі під ніс про переваги точних наук.

— Харрісоне, план номер три підготований? — запитав Серсі.

— Звичайно.

— Спробуйте його задіяти.

Поки Харрісон робив останні приготування, Серсі спостерігав за Дарріґом. Малий на зріст, кругленький фізик замислено втупився просто перед собою та й далі щось бурмотів. Серсі сподівався на винахідливість Дарріґа й чекав, що той скаже.

Він знав, як важко працювати з чисельною командою, тож старанно дібрав собі людей — робив ставку на якість.

З огляду на це в першу чергу зупинив свій вибір на Харрісоні. Кремезний, похмурий інженер славився здатністю будь-що змайструвати лише після приблизних пояснень.

Серсі обрав Меллі, психіатра, бо не мав упевненості щодо суто фізичного боку проблеми знищення посла.

Дарріґ був фахівцем з математичної фізики, але завдяки неспокійній допитливості свого розуму вигадав кілька цікавих теорій і в інших галузях. Його єдиного з-поміж чотирьох посол цікавив як інтелектуальна проблема.

— Він схожий на Залізного Діда, — нарешті озвався Дарріґ.

— А це що за один?

— Хіба ви не чули легенди про Залізного Діда? То чудовисько в чорних металевих обладунках. З ним

зустрівся Переможець чудовиськ, герой епосу апачів, і після численних спроб нарешті таки вбив.

— І як йому це вдалося?

— Він поцілив стрілою йому під пахву, не закриту бронею.

— Чудово, — Серсі усміхнувся, — попросіть нашого посла підняти руку.

— Готово! — відгукнувся Харрісон.

— Гаразд. Починайте.

Невидиме джерело смертельних гамма-променів безгучно бомбардувало кімнату посла.

Але його самого там уже не було.

— Достатньо, — сказав Серсі аз деякий час, — це може вбити й стадо слонів.

Посла не було видно ще годин із п'ять, аж поки рівень

1 ... 47 48 49 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пастка на людей та інші тенета, капкани, омани, а також трохи жартів і вигадок, Роберт Шеклі», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Пастка на людей та інші тенета, капкани, омани, а також трохи жартів і вигадок, Роберт Шеклі» жанру - 💙 Фантастика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Пастка на людей та інші тенета, капкани, омани, а також трохи жартів і вигадок, Роберт Шеклі"