Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око, Майкл МакКланг 📚 - Українською

Читати книгу - "Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око, Майкл МакКланг"

734
0
05.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око" автора Майкл МакКланг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 71
Перейти на сторінку:
допомогти одне одному змити хоч трохи бруду. Я буду набагато менше відволікатися, якщо не буду переживати, наскільки сильно від мене смердить.

Може я й почала раніше, проте йому вдалося роздягнутися швидше за мене. Вода в нашій ванні була такою холодною, що перехоплювало подих. Проте ми доволі швидко відігрілися, після ванни.

Десь по дорозі мені вдалося сказати, що я кохаю його. Було далеко не так важко, як я собі уявляла. В цій лихоманці я відчужено питала себе, чому для мене було такою проблемою сказати чи показати це.

 

Я відчувала більше, ніж легкий жаль, коли вивільнилася від сплячого Хольгрена і почала одягатися. Сонце вже сідало і було важко ігнорувати холод. Але мені не хотілося залишати наш невеличкий притулок спокою і щастя.

Здійнявся вітер. Холодний порив промчав садом і зірвав з Хольгрена покривало. З закритими очима він щось буркнув, затремтів і пошарив рукою за мною.

-- Прокидайся, коханий. Пора глянути у вічі майбутньому, яке б воно не було.

-- Ммм. За мить. Повертайся. Мені холодно.

Я закінчила застібати ґудзики на сорочці й стала поряд з ним на коліна. Я провела пальцями по його довгому, скуйовдженому волоссю. Як я могла знати його стільки часу і не бачити ким він був, що він для мене означав?

-- Вставай і одягайся, Хольгрене, бо обморозиш собі якесь ніякове місце.

Він привідкрив одне око і глянув на мене.

-- Я кохаю тебе, -- промовив він.

-- Я тебе теж кохаю. А тепер вставай, лінивий вилупку, і допоможи мені назбирати хмизу. Сьогоднішня ніч буде холодною. Також потрібно затягнути Руікі в приміщення. Не хотілося б, щоб вона здохла завчасу.

-- Амро, прошу тебе…

-- Пробач. З цієї миті я дам собі спокій. Присягаю. І взагалі завтра це вже не буде проблемою.

Він кивнув, потягнувся і почав одягатися.

-- Отже, завтра вранці?

-- Якщо ви з нею будете готовими.

-- Будемо. Підготовка мінімальна і не надто складна. Я буду просто постачати їй додаткові сили, бо більшість її власних йде на підтримку функціонування тіла.

-- Я не знала, що маги можуть позичати силу.

-- Зазвичай, не можуть. Проте тепер ми члени одного хордуна, тому в нашому випадку це дуже просто. Одна з небагатьох переваг нашої ситуації, є в ній щось поетичне, бо вона може зрештою привести до падіння Короля Тіней.

-- Будемо сподіватися. Ходімо. Поки ми повернемося до табору, вже стемніє, а нам ще потрібно знайти кращий притулок.

Ми з Хольгреном перенесли Руікі й наші скромні пожитки у будинок без вікон, в якому вціліла більша частина даху, поряд з Табернаклем. Коли настала ніч, вітер почав дути по-справжньому і температура швидко опускалася.

В кутку ми розклали вогонь, накидали навколо нього покривал, Руікі оперлася на стіну, а ми з Хольгреном вмостилися поруч одне з одним. У вогнищі шипіло і тріскало мокре поліно, вітер стогнав і завивав. Всім трьом було холодно, ми були голодні. Руікі розповідала Хольгрену.

-- Адептів Ордена навчають, що навіть їхня смерть повинна служити Імператору. Ми називаємо це аргілле, останній удар. В часи коли бойові маги були невід‘ємною складовою військових дій, інколи навіть в поразці члени Ордену забезпечували перемогу арміям Імперії, готуючись таким чином, як ви допоможете приготуватися мені.

-- Арідалл Палаюча Рука вбив десятки членів Ордену в битві за Ісінгласс, -- сказала я. – Принаймні так розповідають. Чому їхні “останні удари” не прикінчили його?

-- Палаюча Рука був унікальним. Ніхто, до нього чи після, не міг зрівнятися з ним у майстерності чи володінні Мистецтвом, які він осягнув. Ніхто з часів до Діаспори не володів такою неприборканою силою, як він. Орден в ті часи наскрізь прогнив злом і некомпетентністю. Палаюча Рука несподівано виявився благом. Після Ісінгласса, Імператор змінив Орден і відрізав усі сухі гілки, які залишилися. Для того, щоб вони вижили і буйно розрослися, деякі дерева потрібно кардинально обрізати. Так було і з Орденом.

-- Це все дуже цікаво, але ми відхилилися від теми. Чи можеш ти гарантувати, що твоє аргілле відключить Атагос?

-- Ні, цього я не можу обіцяти. Гадаю, існує поважний шанс, що воно буде успішним. Ми з Хольгреном зможемо акумулювати достатньо сили, щоб добитися бажаного ефекту. Але гарантій я не даю.

-- Тоді я хочу, щоб ви також розробили спосіб тимчасово зробити нас з Хольгреном глухими.

Руікі кивнула.

-- Розважливо. Ми це вже обміркували.

-- Думаю, я знаю, як добитися бажаного ефекту, -- сказав Хольгрен. — Шкода, що в мене немає доступу до мого пристанища.

-- Шкода, що в мене немає пляшки вина і ніжки баранчика, -- я затремтіла і міцніше закуталася в покривало. --- Якщо стане ще холодніше, то не буде потреби перейматися завтрашнім днем. Ми замерзнемо до смерті уві сні.

Я ще міцніше закуталася в покривало і вляглася на свій бік вкритої листям підлоги, підсунувшись так близько до вогню, як тільки могла. Спереду я знемагала від жару, в той час, як спина замерзала. Таке життя.

Я дивилася на полум‘я і у пів вуха слухала, як Хольгрен і Руікі розмовляли про теореми й парадигми, і час від часу видавали з себе звуки, в яких я впізнавала магічні імпульси.

По суті магія – це проста справа, прогнути реальність під свою волю, принаймні так колись давно пояснив мені Хольгрен. На практиці рідко буває так просто. Маги могли місяцями виконувати найпростіші завдання, хоча в основному тоді, коли хтось платив їм за час, а не за результати.

Навіть не усвідомивши собі, що була змучена, я заснула неспокійним сном.

 

Хольгрен розбудив мене перед світанком. Він підкинув хмизу в багаття, і воно палало яскравіше ніж раніше. Добре. Поки я спала,

1 ... 47 48 49 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око, Майкл МакКланг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око, Майкл МакКланг"