Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Квіти для Елджернона 📚 - Українською

Читати книгу - "Квіти для Елджернона"

557
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Квіти для Елджернона" автора Деніел Кіз. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 78
Перейти на сторінку:
Мені було цікаво подивитися, щó він робитиме, коли зустрінеться із самичкою. Та, коли ми запустили Мінні в клітку Елджернона, Фей схопила мене за руку й витягла з кімнати.

— Де твоє відчуття романтики? — запитала вона. Вона увімкнула радіо й погрозливо наблизилася до мене. — Я навчу тебе останніх танців.

Як можна гніватися на таку дівчину, як Фей?

У всякому разі, я радий, що Елджернон тепер не сам-один.

23 червня

Учора пізно ввечері пролунав сміх у коридорі й почувся стук у мої двері. То була Фей з якимось чоловіком.

— Привіт, Чарлі, — захихотіла вона, коли побачила мене. — Лерою, познайомся з Чарлі. Він мій сусід через залу. Чудовий митець. Він виготовляє скульптури з живим елементом.

Лерой схопив її і не дав їй буцнути головою в стіну. Він подивився на мене нервовим поглядом і пробурмотів привітання.

— Я зустрілася з Лероєм у танцювальній залі «Зоряна пилюка», — пояснила мені Фей. — Він танцює, як бог.

Вона завернула до свого помешкання, а тоді потягла його назад.

— Послухай-но, — захихотіла вона. — Чом би нам не запросити Чарлі щось випити з нами й не влаштувати вечірку?

Лерой сказав, що ця ідея йому не до вподоби.

Я попросив пробачення й повернувся до свого помешкання. За своїми зачиненими дверима я чув, як вони сміються, йдучи до неї, і, хоч я намагався читати, картини проникали в мою свідомість: широке біле ліжко… білі прохолодні простирадла, й вони двоє в обіймах одне в одного. Я хотів зателефонувати Алісі, але не зателефонував. Чого себе мучити? Я не міг навіть уявити собі обличчя Аліси. Я легко міг намалювати перед своєю уявою Фей, одягнену або голу, але Аліса була огорнута туманом.

Десь через годину я почув крик у помешканні Фей, потім її вереск і гупання якихось кинутих речей, та, коли я піднявся з ліжка подивитися, чи не потребує вона допомоги, я почув, як гримнули двері і як вилаявся Лерой, ідучи геть. За кілька хвилин я почув стук у вікно своєї вітальні. Воно було відчинене, і Фей ковзнула досередини й сіла на підвіконні — з-під шовкового кімоно стриміли її гарні ноги.

— Привіт, — прошепотіла вона. — Маєш сигарету?

Я подав їй сигарету, й вона ковзнула з підвіконня на кушетку.

— Я можу зазвичай подбати про себе, але є такі голодні типи, що їх треба гнати геть.

— О, — сказав я, — ти привела його сюди, щоб потім прогнати геть?

Мій тон їй не сподобався, й вона гостро подивилася на мене.

— Ти мене не схвалюєш?

— Хто я такий, щоб не схвалювати твою поведінку? Але якщо ти підхоплюєш суб’єкта в публічній танцювальній залі, то маєш усі підстави чекати, що він чіплятиметься до тебе. Він має право спробувати тебе взяти.

Вона похитала головою.

— Я ходжу до танцювальної зали «Зоряна пилюка», бо люблю танцювати, й не вважаю, що коли я дозволила чоловікові провести себе додому, то мушу лягати з ним у ліжко. Ти ж не думаєш, що я взяла його до себе в ліжко, чи думаєш?

Моє уявлення про них, сплетених в обіймах, випливло на поверхню, як мильна булька.

— Якби ти був тим чоловіком, — сказала вона, — я повелася б по-іншому.

— Що ти маєш на увазі?

— Те, що кажу. Якби ти мене попросив, я лягла б з тобою до ліжка.

Я спробував зберегти спокій.

— Дякую, — сказав я. — Матиму це на увазі. Можу запропонувати тобі філіжанку кави?

— Чарлі, я не можу тебе обчислити. Більшості чоловіків я або подобаюся, або ні, і я знаю про це відразу. Але ти начебто боїшся мене. Ти не гомосексуаліст?

— Ні, хай йому чорт!

— Я маю на увазі, що ти можеш сказати мені про це, й тоді ми будемо просто добрими друзями. Але я повинна знати.

— Я не гомосексуаліст. Сьогодні ввечері, коли ти пішла до себе з тим чоловіком, мені хотілося, щоб то був я.

Вона нахилилася вперед, і кімоно, яке відкрилося на шиї, показало її груди. Вона обхопила мене руками, чекаючи від мене якихось дій. Я знав, чого вона від мене чекає, і сказав собі, що немає жодної причини, аби я не виправдав її сподівань. Я мав таке відчуття, що мені не слід боятися паніки — принаймні з нею. Зрештою, не я виявляв активність. І вона відрізнялася від будь-якої жінки, що з ними я зустрічався раніше. Можливо, саме вона була мені потрібна на моєму емоційному рівні.

Я обхопив її руками.

— Це вже щось інше, — проворкотіла вона. — А то я думала, тобі до мене байдуже.

— Мені не байдуже, — прошепотів я, цілуючи її в горло.

Та коли я це зробив, то побачив нас двох так, ніби я був третьою особою, яка стояла в дверях. Я дивився на чоловіка й жінку, які сплелися в обіймах. Та коли я побачив себе так, з відстані, то відчув, що нічого не відчуваю. Паніки не було, але не було й збудження — не було жадання.

— У твоєму помешканні чи в моєму? — запитала вона.

— Зачекай хвилину.

— У чому річ?

— Може, ліпше не будемо? Я почуваюся не вельми добре цього вечора.

Вона подивилася на мене здивованим поглядом.

— Може, ти чогось хочеш від мене?.. Я готова на все…

— Ні, справа не в цьому, — гостро відповів я. — Просто я не дуже добре почуваюся сьогодні.

Мені було цікаво, до яких заходів вона вдавалася, щоб розбудити бажання в чоловіка, але це не був час для експериментів. Розв’язання моєї проблеми лежало десь-інде.

Я не знав, що їй сказати ще. Я хотів, щоб вона пішла, але не хотів казати їй про це.

Вона дивилася на мене, а потім сказала.

— Ти не проти, якщо я проведу ніч тут?

— Чому?

Вона стенула плечима.

— Ти мені подобаєшся. Я не знаю, чому хочу залишитися тут. Лерой може повернутися. Багато причин. Але якщо ти не хочеш…

Вона знову захопила мене зненацька. Я міг би назвати з десяток причин, щоб позбутися її, але я капітулював.

— Ти маєш джин? — запитала вона.

— Ні, я багато не п’ю.

— Я трохи маю у своєму помешканні. Зараз принесу. — Перш ніж я встиг зупинити її, вона вислизнула

1 ... 48 49 50 ... 78
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Квіти для Елджернона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Квіти для Елджернона"