Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Двічі графиня та двічі генерал 📚 - Українською

Читати книгу - "Двічі графиня та двічі генерал"

267
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Двічі графиня та двічі генерал" автора Сергій Шарик. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 179
Перейти на сторінку:
французька художниця, яка тільки-но прибула з Версаля, де працювала над серією портретів королеви Марії Антуанетти; поет Трембецький, гульвіса, красень, дуелянт, улюбленець короля; Боскамп Лясопольський. Останній уже встиг розповісти королю і придворному товариству про Софію, але зробив це дуже майстерно, щоразу додаючи в свої оповідання нові пікантні подробиці і водночас залишаючи білі плями в біографії грекині. Це збуджувало ще більший інтерес до нашої юної героїні.

Легке біле вино, масні устриці, приємна камерна музика і доброзичлива атмосфера, створена Станіславом Августом, швидко зняли напругу, притаманну офіційним прийомам, і зав’язалася невимушена розмова.

Віже-Лебрен одразу ж «орендувала» Софію, і жінки забалакали безугаву, ніби зустрілися дві давні подруги, що якийсь час не бачилися і тепер поспішали виплеснути одна одній новини, які накопичилися.

Після обіду запрошені перемістилися до сусідньої зали, слуги подали шоколад і коньяк. Трембецький дістав папери і почав читати свою нову комедію «Блудний син». Балакун і ерудит, Станіслав Трембецький одразу привернув до себе гостей, і вони зацікавлено слухали, час від часу перериваючи читання дружним сміхом.

Софія сміялася разом з усіма. А Трембецький увійшов у смак (тема була благодатна — висміювання пережитків минулого), підкріплюючи прочитане жестами і рухами.

Поки всі слухали поета, Віже-Лебрен тихенько робила грифелем ескізи на папері. Вона дуже зацікавилася Софією і вирішила в майбутньому зробити кілька її портретів. А Трембецький тим часом закінчив читати свою комедію. Почалося обговорення, спалахнули гучні суперечки.

Розійшлися після опівночі, задоволені й веселі.

Наступного дня графиня Софія отримала від короля розкішний букет квітів із запискою: «Захоплений Вашою красою! Прошу Вас бути присутньою на балу, який відбудеться через чотири дні. Станіслав Август».

Чутки про те, що на балу буде присутня мадам де Вітте, красуня з Кам’янця, швидко облетіли Варшаву і заінтригували знать, особливо її чоловічу половину, яка з нетерпінням очікувала чогось незвичайного.

У призначений день, точніше, вечір подружжя де Вітте прибуло до палацу.

Сказати, що ця пара викликала фурор — нічого не сказати. Часто буває так: усі готуються до визначної події, очікуючи побачити щось незвичайне. А потім виявляється, що очікували більшого. У нашому випадку — побачене перевершило всі очікування.

Отже, графиня Софія увійшла до бальної зали у світлій мусліновій грецькій туніці з поясом під грудьми. Розкішне смоляне волосся було перехоплене атласною стрічкою. Глибоке декольте й оголені плечі викликали подих захоплення не тільки у чоловіків, а й у варшавських модниць. З-під спідниці в збірку було ледве видно черевички на низьких підборах. Здавалося, сама Діана відвідала в цей вечір королівський палац — настільки елегантно виглядала сукня на молодій грекині, підкреслюючи її поставу, груди, витончену фігуру і благородну простоту. Завершувала ансамбль убрання графині найтонша блакитна кашемірова шаль, недбало накинута на плечі.

Якби графиня де Вітте знала, що в цей день саме вона задала нову моду на кілька років уперед! Сьогодні у варшавському палаці, а трохи згодом і в Парижі модниці підхоплять ідею грецької туніки і створять сукню-шеміз, яка швидко пошириться Європою. А через десять років Талейран, голова французьких Народних зборів, побачивши паризьку модницю Тальєн на балу в туніці, виголосить свою знамениту фразу: «Неможливо роздягтися помпезніше». Але це буде через десять років, а зараз графиня Софія тремтіла від хвилювання і прикутої до неї уваги оточуючих. Бажаючи заспокоїти дружину, граф де Вітте взяв її за лікоть і прошепотів на вухо слова підтримки. Йозеф теж привернув увагу присутніх на балу. Елегантний новий мундир, тонкі брови, короткі вусики і довгі бакенбарди — та цей полковник справжній красунчик!

Нарешті заграла музика (а це був польський), скориставшись своїм правом, король Станіслав Август запросив графиню Софію на перший танець. А потім і на другий. Отямившись, чоловіки почали записуватися на право запросити грекиню-красуню.

Йозефу так і не вдалося потанцювати із Софією в цей вечір. Але граф не дуже засмутився, сміючись і позираючи на злегка сторопілих чоловіків. Він чекав закінчення балу. Йозеф знав, що справжнє свято для нього розпочнеться увечері в спальні, де тільки його очі, губи і руки пеститимуть тіло Софії, і належатиме вона тільки йому.

У спальні красуня навмисно не роздягалася, надавши це задоволення чоловікові. Йозеф підійшов до неї і ніжно поцілував у шию. Молоду жінку ніби пронизало струмом. Потім він пристрасно припав до її губ, злегка покусуючи нижню губу.

— Ти прекрасна, Софіє, — мовив Йозеф.

Обережно оголивши її ліве плече і груди, він прошепотів:

— Ти чудова.

Хвиля блаженства підхопила грекиню, і вона була вже готова віддатися чоловікові, але той не поспішав. Повністю оголивши дружину, він милував її, доки не відчув, що вона готова прийняти його. Тоді він узяв її стрімко і владно…

Захлинаючись від почуттів, Софія гладила волосся чоловіка:

— Сьогодні був найщасливіший день у моєму житті, і все це завдяки тобі, коханий!

— Мені так добре з тобою, дорога Софіє!


Уранці графиня отримала декілька букетів квітів, деякі з записками від захоплених шанувальників. Не приховуватимемо, це принесло їй велике задоволення, хоча вона й не знала всіх адресатів. Найбільший букет був від короля. Крім записки, в ньому була коробочка. Софія відкрила її і ахнула: всередині сяяло діамантове кольє.

«Хочу, щоб ця дрібниця прикрасила Вашу витончену шийку і гарні груди, — писав Станіслав Август. — На балу бачив тільки Вас, хочу знову і знову бути у Вашому товаристві. Станіслав».

Графиня взяла кольє в руку; воно переливалося на сонці й так і просилося на шию. Молодиця не витримала й одягла його. Поглянувши у дзеркало, Софія почервоніла від захоплення. Потім, зовсім оголена, вона ввійшла до кімнати чоловіка.

— Ого! — вигукнув Йозеф. — Ви робите успіхи, мадам. Звідки така розкіш?

— Працюємо над собою, графе, — усміхнулася дружина. — Вдячні шанувальники піклуються.

— Так швидко? По-моєму, ти ще не встигла себе скандально зарекомендувати. Хто ж цей благодійник?

— Це могутній покровитель, — Софія показала вказівним пальцем угору.

— Зрозуміло, — засміявся Йозеф. — І що ви, графине, збираєтесь із цим робити?

— А ось

1 ... 48 49 50 ... 179
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Двічі графиня та двічі генерал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Двічі графиня та двічі генерал"