Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Первісна. Дорога на Тір Мінеган 📚 - Українською

Читати книгу - "Первісна. Дорога на Тір Мінеган"

488
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Первісна. Дорога на Тір Мінеган" автора Олег Євгенович Авраменко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 146
Перейти на сторінку:
випадку їхня цивілізація не загинула б у боротьбі з Ан Нувіном, а збереглася бодай на Лахліні. Це велика загадка і для відьом, і для чаклунів. Загадка, яку досі ніхто не зміг розгадати. А диннеші відмовлялися дати хоча б найменшу підказку… — Вона замовкла і швидко глянула на сонце, що вже пройшло дві третини шляху до зеніту. — Ну, гаразд, друзі. Бренан уже цілий ранок пробайдикував, тепер мусить трохи повправлятись у чарах. Подорож не звільняє його від навчання.

Герцоґ погодився з цим, хоч і було видно, що він не дуже радий. А Ліам хитрувато підморгнув Бренанові.

Притримавши своїх коней, Ґвен і Бренан зачекали, поки повз них проїде супровід і прилаштувались у хвості колони, кроків за десять від останнього ґвардійця.

— Тільки не треба нічого складного, — попросив Бренан. — Зараз я не зможу цілком зосередитись. Хвилююся перед зустріччю з Шайною.

— Я це помітила, — сказала Ґвен, огорнувши їх обох глушильними чарами. — Тому й не збиралася влаштовувати сьогодні занять, та це був єдиний спосіб спекатися Довнала. Ти вже даруй, але він страшенний зануда.

— А чого це ти вибачаєшся? — здивувався Бренан.

— Ну, ви ж із ним потоваришували. А я знаю, що чоловіки неполюбляють, коли хтось критикує їхніх друзів, тому й мовчала весь цей тиждень. Проте сьогодні мені вже урвався терпець — він причепився до нас, мов реп’ях, і з самісінького ранку просторікує про своїх предків, про їхні видатні досягнення… Роби щось простеньке, сам обирай собі вправи. Головне, хай у Довнала складеться враження, ніби ми справді проводимо заняття. Бо якщо він знову приєднається до нас, я цього не витримаю.

Бренан ухопив три найслабші маґічні нитки — червону, оранжеву та жовту — і поєднав над собою у нескладне плетиво, що знай миготіло різними барвами, створюючи враження постійного маніпулювання чарами. Водночас він думав про те, якими сліпими бувають жінки. А надто ж Ґвен — котра, схоже, зовсім не зналась на чоловіках. Не можна сказати, що Бренанові геть не подобався герцоґ, проте він так часто шукав його товариства головно для того, щоб завадити йому спілкуватися віч-на-віч із Ґвен. Це було зрозуміло всім — окрім самої Ґвен.

— Але ж дивина, — сказав Бренан. — Якщо Довнал так тобі наскучив, то чому ти, коли нас проминав караван, від’їхала з ним на інший бік дороги?

— Я поїхала в інший бік від нього, — пояснила вона. — Хотіла трохи відпочити від його теревенів. На жаль, він це помітив і попхався за мною.

— Ти вже давно могла натякнути йому, що він надто нав’язується.

— І цим образити його? Ні, краще помучитися кілька днів. От якби довелося затриматись тут надовго… — На цю думку Ґвен аж здригнулася. — На щастя, в цьому немає потреби. А уявляєш — Шайні вдавалося терпіти Довнала майже півроку, день у день.

— Ну, не думаю, що він залицявся до неї, — зауважив Бренан.

— Ясно, що ні, вона ж справжня відьма, — погодилася Ґвен. — Та річ не лише в залицяннях. На відміну від мене, Шайна завжди добре ладнала з чоловіками. Ще малою частенько гасала вулицями Абервена з міськими хлопчаками — у нас це не заохочується, але й не забороняється. А я воліла спілкуватися з дівчатами. Крім самої Шайни, близькими мені за віком серед сестер були лише дві дівчини, Меган і Ерліш, а їх я терпіти не могла, тому товаришувала з доньками мінеганських чаклунок, а коли підросла — і з ученицями нашої чаклунської школи. Першим хлопцем, з яким я по-справжньому зблизилася, був Ліам. Гм… А другим — ти. З тобою мені дуже пощастило. — Вона обдарувала його своєю променистою усмішкою. — Попервах я боялася, що між нами щось піде не так, щось завадить нам порозумітися, чи то я чимось відштовхну тебе, чи навпаки — знайду в тебе якісь неприємні риси. Та мої страхи були марні, все склалось якнайкраще. Мені приємно бути з тобою, а тобі… сподіваюсь, тобі так само приємно зі мною.

„О Диве, спаси й порятуй!“ — подумки заволав Бренан. Часом він просто не йняв віри, що вона досі нічого не помічає. Не прикидається, а справді не розуміє, що „приємно“ — це не те слово, яким можна описати його почуття до неї.

— Авжеж, Ґвен, — стримано підтвердив він. — Мені дуже приємно з тобою. Я теж радий, що все так склалося.

— А згодом, — вела далі вона, — коли краще пізнаємо одне одного, коли звикнемо бути разом, можемо й одружитися.

Від несподіванки Бренан втратив контроль над плетивом, і воно розсипалося в повітрі дрібними жаринками. Щоб опанувати себе й не бовкнути часом якоїсь дурниці, він мовчки став конструювати нові чари. А Ґвен допитливо подивилася на нього.

— Я шокувала тебе?

— Ну… трохи.

— Тоді вибач. Я розумію, що надто кваплюсь, випереджаю події, ми ж лише місяць знайомі, але… Невже ти ніколи про це не думав?

— Чом же, іноді думав, — зізнався Бренан. — А ти коли почала думати?

— З дня нашої зустрічі. — Ґвен кинула на нього ніяковий погляд і засовалась у сідлі. — Тільки зрозумій мене правильно. Відтоді, як я перетворилась на відьмачку, моє життя різко змінилося. Частково я залишилася відьмою, а частково стала звичайною дівчиною. Моя відьомська половина досі не може примиритися з цією зміною, проте звичайна дівчина в мені розуміє, що минулого вже не повернеш і треба просто жити далі, а не марнувати відпущений час на бідкання за втраченою Іскрою. Не думаю, що бодай колись я буду цілком готова до заміжжя, але одне знаю напевно: звичайний чоловік мені не пара. Нехай він буде хоч ґраф, хоч герцоґ, хоч король — все одно. Це зовсім не відьомська пиха, просто я не уявляю, як житиму з людиною, що ніколи не зможе зрозуміти мене, моєї сутності, моїх потреб, моїх прагнень — бо не розумітиме маґії. Залишався ще варіант із чаклуном, не всі вони такі нестерпні, трапляються серед них і досить лояльні до відьом… До речі, Ліам розповідав тобі, що до мене вже сваталися чаклуни?

— Мимохідь згадував про двох.

1 ... 48 49 50 ... 146
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Первісна. Дорога на Тір Мінеган», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Первісна. Дорога на Тір Мінеган"