Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Гордієві жінки 📚 - Українською

Читати книгу - "Гордієві жінки"

245
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гордієві жінки" автора Жанна Куява. Жанр книги: 💙 Сучасна проза / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 63
Перейти на сторінку:
дражнила й лякала, скандалила й кілька діб мовчала. Але Віктор однак не вертався до себе первинного.

Де втратилась охота двох, один стає безсилим.

Холод поміж ними тільки посилився.

А серед лютої зими тепла не жди…

Марина спершу втомилася, згодом заспокоїлася, прийняла все як є.

Віктор віддалився ще більше.

Світланка постійно чекала на тата вдома. Він приїздив. На кілька днів. І забирався геть. Казав щораз: «Робота».

Марина оце знову схопилася щось виправляти, приїздила кілька вечорів у Приграддя, на забитий хутір, але нічого змінити на краще не вдалося. Хіба погіршити.

Віктор віддалився ще більше. Хоча знав: назавжди сім’ю не покине. Поки донька живе поруч із мамою, дбатиме про них обох.


– Донька така, як усі діти, – відповів нині Лії. Сам не знав, чому так коротко. – Кому, як не тобі знати, які тепер діти, – ще додав.

Але Лія знала, що діти бувають якими завгодно, що всі вони різні, бо ростуть у таких несхожих одна на одну родинах. Їй дуже цікаво було дізнатися, яка донька у Віктора! Але відчула: він не охочий про неї розповідати. Ну, що ж, має право.

– Я впевнена, ти – чудовий батько, – мовила на те, погладивши його м’яке й неслухняне волосся.

– А я не впевнений, – відказав Віктор.

– Знаєш, – далі повела, – зустрівши тебе, я зрозуміла для себе одну важливу річ…

– І яку? – він зацікавився.

– Заміж треба виходити за чоловіка, якого не просто бачиш батьком своїх дітей, а якого хочеш мати за батька своїх дітей.

– Можливо, – усміхнувся. – Але добрий батько – це ще не добрий чоловік, щоб ти знала.

– Кожній жінці своє… Але кожній матері хочеться доброго батька для своїх дітей.

– Так, – погодився. – Але я не є таким, щоб ти знала.

– Ти так кажеш, ніби я пропоную тобі стати батьком своїх дітей, – сором’язливо усміхнулася.

– А ти хотіла б? – перепитав дещо байдуже.

– Непотрібна ця розмова, – уникла Лія відповіді.

– Мабуть, – не заперечив він.

Нині вона міцно притулилася до Віктора.

– Тобі добре зі мною? – запитав.

– Так.

– Мені теж з тобою дуже добре, – поцілував.


Вранці, ще й сьомої не було, зателефонував Іван Петрович, Лія відповіла. У слухавці почула страх і хвилювання.

– Добре, я зараз приїду, – пообіцяла й вибігла з Вікторових сонливих «покоїв», не встигнула й попрощатись чи, скоріше, не насмілилася його розбудити.

У кав’ярню, що була найближчою до школи, у якій учителював Бурда, Лія залетіла, мов нашугана курка. Їй треба було встигнути поговорити з нареченим і повернутися в селище до початку другого уроку. Першою у її третячків була музика, яку викладала інша «вчителиця».

Іван Петрович схопився з-за столу, на якому стояла чашка з кавою і вже порожня стограмова склянка для спиртного.

– Що сталося? – спитав сходу.

Лія сіла за стіл.

– Чого ти так? – узялася заспокоювати чи то його, чи то себе. – Сідай, усе нормально.

Він послухався. Поклав, як завжди, руки на стіл.

Лія вкрила одну своєю долонею.

Господи, що вона має з цим усім зробити?!

– Знову мій Вілкул ділов натворив, – сказала, вдаючи заспокійливу.

– Той твій любимчик, талановитий злодюжка?

– Так, – звела вуста в півусміх, зауваживши шалене гупотіння свого серця. – Тільки він не злодюжка, – додала.

– То через нього ти не приїжджала й відміняла всі наші зустрічі? – Бурда нічого не зрозумів.

– Мусила вияснити, хто вкрав у Гаськи Ковтунової з пальта двадцять гривень, піти додому до Вілкула, поговорити з його бабусею… Уявляєш, ця його бабуся тепер годує не двох, а трьох онуків! Обидві доньки покинули їй своїх дітей, уявляєш?! – протараторила. – І третій хлопчик, до того ж, інвалід, у нього ДЦП.

– Жах, – відреагував Іван Петрович. Він слухав майбутню дружину, але волів почути дещо інші від неї пояснення.

– То на могилки до своїх сходила, бо дуже захотілося, давно не була, – опустила очі.

– Ліє, ти якась дивна, – не змовчав чоловік.

– Справді? – зирнула на нього, вдаючи дурненьку. Здавалося, окрім середини, у неї взялося тремтіти всеньке обличчя, а надто засмикалися повіки.

– Так, Ліє, справді, – Бурда стримався, хоч нервував не на жарт.

– Як твоя матір, Іване Петровичу? – натомість спитала. І відчула: на очі накотили настирливі сльози.

– По-старому, – відрізав.

А за мить:

– Ліє, ти нездорова, може? – пильно глянув на наречену Бурда, помітивши сльози.

– Я здорова, Іване Петровичу, – стиснула його руку й почала хутко її погладжувати.

– Чорт, чому мені це не подобається?! – вирвався гнів із його вуст.

Вона не знала, що робити, що говорити, як бути. Знала тільки, що їй неймовірно шкода цього чоловіка і себе водночас. Вони обоє в ці миті нещасні, бо невідверті. З її очей лилися сьогоднішнім нічним дощем сльози, вона далі гладила його шорстку руку, таку немилу їй і таку неприємну, і відчула: це кінець їхніх стосунків. Попри те, що початку стосунків із Віктором вона також не зауважила. Бо його не відбулося, він іще не настав. І чи настане взагалі – неясно.

– Іване Петровичу, мені треба йти, у мене другий урок, а поки доїду, – проскрипіла скривлено, беручи зі столу серветку, й обтерлась од давких сліз.

– Може, ще ввечері побачимось? – схопився він.

– Угу, – мугикнула, хитаючи розпатланим чубом.

– Чорт, у мене на восьму халтура, – згадав.

– Нічого, тоді іншим разом, – трохи заспокоївшись, видихнула.

Встала, взяла сумку.

– Ти теж у школу? – звела на нього винуватий погляд.

– Так, у мене уроки.

Він вийшов за нею надвір, намірився поцілувати.

Вона відступилася.

– Та шо ж такоє?! – крикнув.

– Пробач, Іване Петровичу, щось із настроєм, – знову заплакала.

– Поженимось, усе наладиться, – строго мовив. – Я пішов.

– Добре, – і собі метнулася з місця.


Тільки-но зайшла до класу, як діти кинулися до неї, обступаючи зусібіч, залементували:

– Ліє Павлівно, Вілкул признався! Він признався, що вкрав у Гаськи гроші й повернув їй перед уроками двадцять гривень! Васька зізнався! Він вчора вкрав, а вже сьогодні віддав! Він сказав, що більше так не буде! Перед усім класом сказав, усі, хто були, це чули! Він більше не крастиме, пообіцяв!

– Добре, це дуже добре, коли не вельми слухняні хлопчики роблять висновки й обіцяють більше не робити шкоди, – Лія була приємно здивована вчинком улюбленого учня-розбишаки, який однаково взяв провину на себе, не видав слабшого, хоч і старшого брата Вітю. – Дівчатка, беріть собі то на замітку, – звернулася чомусь до всіх крикливих школярок. – Ніхто нікому не повинен завдавати шкоди. Ні дівчатка хлопцям, ні хлопчики дівчаткам. Бо всі хочуть бути усміхненими, радісними і щасливими, правда ж?

– Та-а-а-а-ак, – розлігся класом неймовірний галас.

І навіть Вітя Вілкул, котрий поникло, як завше, сидів сам за партою, бо мало коли долучався до

1 ... 48 49 50 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гордієві жінки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гордієві жінки"