Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна 📚 - Українською

Читати книгу - "Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна"

442
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 315
Перейти на сторінку:
переймаєшся тим, щоб мені це повідомити. Проте скажу тобі дещо просто так, задарма. Мандрівка може виявитися дуже небезпечною справою. Можливо, тобі варто повернутися туди, звідки ти прийшов, і дозволити мені самостійно владнати проблему. Нема жодної причини наражати тебе на ризик.

— Гадаю, причина є, — відказав він. — Крім того, я можу стати в нагоді.

— Як?

Він знизав плечима.

— Ходімо вже, Мерліне. Я хочу побачити машину.

— Згода. Ходімо.

Я рушив вузьким коридором — розколиною в скелі.

10

Коридор був довгим і темним. Час від часу він звужувався, а до всього ще й поступово ставав холоднішим, коли ми просувалися всередину. Нарешті ми вийшли на широкий скелястий виступ, що упирався в яму, з якої здіймався дим. Повітря просочилося запахом аміаку. У мене, як завжди, мерзли ноги і пашіло обличчя. Я кілька разів важко кліпнув, щоб розгледіти контури лабіринту в рухомому тумані. Сріблясто-сіра пелена заволокла увесь простір. Час від часу морок пронизували помаранчеві спалахи.

— Гм... І де ж воно? — запитав Люк.

Я вказав прямо, на останній спалах.

— Десь там.

Тієї миті туман розсіявся, відкриваючи нашим очам острівець на озері темних, гладеньких гребенів, розділених чорними схилами. Гребені зиґзаґами підходили до схожого на фортецю острівця. Його оточувала низька стіна, а за нею виднілися металеві конструкції.

— Це лабіринт, — зауважив він. — Ми спустимося вниз, у коридори, чи рухатимемося по стінах?

Я усміхнувся, вивчаючи місцину.

— По-різному, — сказав я. — Часом угорі, часом унизу.

— Ну, а яким шляхом підемо?

— Ще не знаю. Щоразу потрібно наново вивчати його. Розумієш, він постійно змінюється. Тут і криється підступ.

— Підступ?

— Насправді не один. Уся ця клята штукенція плаває в озері рідкого водню та гелію. Лабіринт рухається навколо неї. Він щоразу різний. І знову ж таки, питання щодо атмосфери. Якщо йтимеш по гребенях, у кількох місцях опинятимешся вище за її рівень. Довго не протягнеш. А ще температура коливається від крижаного холоду до палючої спеки — і це все в межах кількох футів увись. Потрібно знати, коли повзти, коли дертися вгору, а коли робити щось інше, а ще — яким шляхом піти.

— І як же дізнатися?

— Ні-ні, — гмикнув я. — Я візьму тебе з собою, але таємниці не розкриватиму.

Тумани знову почали здійматися з глибин і збиратися в маленькі хмаринки.

— Тепер я розумію, чому для цього місця неможливо зробити Козир, — почав він.

Я продовжував ретельно вивчати лабіринт.

— Добре, — сказав я тоді. — Сюди.

— А що як комп’ютер нападе, коли ми будемо в лабіринті? — запитав він.

— Можеш лишитися тут, якщо хочеш.

— Ні. Ти справді збираєшся вимкнути його?

— Не певен щодо цього. Ходімо.

Я ступив кілька кроків уперед і праворуч. У повітрі переді мною виникло коло світла, яке ставало все яскравішим. Я відчув долоню Люка на плечі.

— Що? — почав він.

— Ні кроку далі! — промовив голос, який я тепер упізнав як свій власний.

— Гадаю, ми можемо щось вигадати, — відповів я. — У мене є кілька ідей і...

— Ні! — відповів комп’ютер. — Я чув, що сказав Рендом.

— Я готовий знехтувати його наказом, — сказав я. — Якщо є краща альтернатива.

— Ти намагаєшся мене надурити. Ти хочеш вимкнути мене.

— Уся ця демонстрація сили тільки погіршує справу, — відказав я. — Зараз я заходжу і...

— Ні!

Важкий порив вітру вирвався з кола і вдарив мене. Я захитався, а тоді побачив, як мій рукав спершу стає коричневим, а тоді помаранчевим. Він розсипався просто у мене на очах.

— Що ти робиш? Я маю поговорити з тобою, пояснити...

— Не тут! Не зараз! Ніколи!

Мене відкинуло назад, на Люка, який упіймав мене, приземлившись на одне коліно. Нас ударило крижаним поривом, а перед очима почали витанцьовувати кристалики льоду. Яскраві кольори спалахнули, мало не засліпивши мене.

— Годі! — крикнув я, але нічого не відбулося.

Здавалося, земля під нами захиталася, а потім і зовсім зникла. Однак відчуття, буцімто ми падаємо, не було. Скидалося на те, що ми зависли посеред світлової завірюхи.

— Годі! — знову закричав я, але слова розвіялися в бурі.

Коло світла зникло — неначе відступило в глибину довгого тунелю. Та попри сенсорне перевантаження я збагнув, що насправді це ми з Люком віддаляємося від світла. Нас відкинуло настільки далеко, що ми б уже мали опинитися десь посередині пагорба, але ніде навколо нас не було нічого твердого.

Щось тихо загуло. Гудіння перетворилося на дзижчання, а тоді — на монотонний гуркіт. У далині я, здається, побачив крихітний паровий локомотив, який їхав гірським схилом під неможливим кутом. Далі — перевернутий догори дриґом водоспад і обрій під зеленими водами. Повз нас швидко промайнула паркова лавка, на якій із переляканим обличчям сиділа, вчепившись руками в опору, синьошкіра жінка.

Я гарячково копирсався в кишені, знаючи, що ми можемо загинути щомиті.

— Що це таке? — прокричав Люк мені у вухо. Він так міцно вчепився мені в руку, що мало не відірвав її.

— Тіньова буря! — вигукнув я у відповідь. — Тримайся міцніше! — додав я, хоча в цьому й не було потреби.

Мені в обличчя швиргонуло схожу на кажана тваринку, яка вже наступної миті зникла, лишивши мокрий слід на правій щоці. Щось ударило мене в ліву ногу.

Повз нас пролетіла, вигинаючись і вкриваючись брижами, перевернута гірська гряда. Ревіння посилилося. Здавалося, світло проходить крізь нас широкими кольоровими стрічками, мало не фізично торкаючись до шкіри. Інфрачервоні лампи та повітряні дзвіночки...

Я почув, як Люк кричить, немов від удару, але не міг повернутися, щоб допомогти йому. Ми перетнули зону подібних до блискавок спалахів, де моє волосся стало дибки, а шкіру кололо.

Я намацав у кишені колоду карт і витягнув її. Цієї миті нас закрутило, тож я боявся, щоб їх не вирвало в мене з рук. Я тримав карти надзвичайно міцно і близько до тіла, тож боявся навіть переглядати їх. Тоді повільно й обережно підняв їх догори. Нашим виходом стане та, яка лежить наверху колоди.

Навколо нас утворювалися і лускали чорні кульки, лишаючи по собі отруйні випари.

Піднявши руку, я побачив, що моя шкіра стала сірою, вкритою мерехтливими флуоресцентними спалахами. Люкова долоня, що стискала моє плече, була

1 ... 48 49 50 ... 315
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна» жанру - 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна"