Книги Українською Мовою » 💛 Гумор » Ноніта. Відкриття Америки. Новели 📚 - Українською

Читати книгу - "Ноніта. Відкриття Америки. Новели"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ноніта. Відкриття Америки. Новели" автора Умберто Еко. Жанр книги: 💛 Гумор. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5
Перейти на сторінку:
тяжіння вони просто позлітали б у повітря, якби моряки не прикріпили їх до землі важкими ланцюгами... А тепер бачимо, що тубільців, як то заведено у цивілізованому світі, вже вишикувано у рівну колону, моряки ж вирушають тим часом назад до кораблів із тяжкими мішками, які наповнено зразками місцевих мінералів. Мішки, видно, важелезні; щоб зібрати їх і донести до кораблів, треба було докласти немало зусиль...

СТАНЬО. Ось вона - ноша білої людини! Так, цього видовища ми не забудемо ніколи. Віце-президент Де Фео вже надіслав вітальну телеграму. Сьогодні розпочинається нова фаза в історії нашої цивілізації!

1968

Про перекладача

Андрій Маслюх народився 1975 року у Львові. Попри проблеми зі здоров’ям (наслідки ДЦП), у 1998 закінчив Львівський національний університет імені Івана Франка (англійська філологія, диплом з відзнакою), згодом навчався також у Центрі італійської мови та культури при ЛНУ. З кінця 1998 — перекладач-фрілансер. Перекладає в основному з англійської та італійської. Спеціалізується на перекладі християнської класики (св. Ігнатій з Лойоли, св. Тереза з Авіли, св. Йоан від Хреста), має в доробку і художні переклади (Клайв Стейплз Люїс, Артур Конан Дойл, Ентоні де Мелло, Умберто Еко, Андреа Каміллері). У 2008 стажувався в науково-дослідницькому центрі «Еціо Алетті» при Папському Східному інституті (Рим, Італія). Учасник 18-го Міжнародного форуму видавців у Львові. Член журі конкурсу «Найкраща книга Форуму видавців» 2011 року. Бере участь у проекті «Дерев'яні храми України». Одружений, мешкає у Львові. Уривки з перекладів і статті можна переглянути на персональному вебсайті «Драгоманія» (http:// andriymasliukh.wordpress.com).

Примітки

1

Перекладено за виданням «Diario minimo», Tascabili Bompiani XIII edizione, 2004 © 1992/2003 RCS Libri S.p.A. [email protected]

2

Парки — грецькі Мойри — три староримські богині людської долі: Нона, Децима та Морта, яких зображували у вигляді трьох стариць, перша з них пряде нитку життя, друга — змотує її, третя — перерізує ножицями.

3

Перекладено за виданням: Umberto Eco, Diario minimo. — Milano: Oscar Mondadori, 1978.

1 2 3 4 5
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ноніта. Відкриття Америки. Новели», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ноніта. Відкриття Америки. Новели"