Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Чортівка на виданні, Крістіна Логоша 📚 - Українською

Читати книгу - "Чортівка на виданні, Крістіна Логоша"

267
0
29.02.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чортівка на виданні" автора Крістіна Логоша. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50 51 ... 82
Перейти на сторінку:

— Не бреши мені, Монті, ти міг щось чути. Хрещена Фея могла обмовитися про свій план. І що потрібне Брієру? — підійшла впритул, схопивши за мереживний комір, дивлячись на нього палаючим поглядом. — Я бачу, що ти знаєш, Монті.

Принц проковтнув.

— Я чув дещо. Хрещена Фея сказала, що їй потрібно, щоб у найближчому окрузі не залишилося жодного чортівника. Щоб сама контора закрилася, а Брієр їй допомагае.

— Себастьян?

— Так! Він викуповував ліцензії на роботу, крав, вигравав їх у карти. Тільки не видавайте їм мене.

Мене вразили слова Монті. Значить, Себастьян брехав, немає жодних почуттів, це все привід, щоб прикрити роботу чортівок.

— Я тебе не видам, — пообіцяла, притискаючи Монті до грудей,— стало так боляче, що захотілося когось обійняти. Гладила його по волоссю, як мати, що заспокоює ридаючу дитину. Хоча це мені хотілося плакати. — Але й ти мусиш мені допомогти.

— Але як? Вони такі страшні…

— Ти сильний, Монті. Ти принц, і мусиш наполягти на своєму. Вони будуть змушені ухвалити твої вимоги. Будь хоробрим, і вони боятимуться тебе, а не ти їх.

— Угу… — промимрив монарх.

Я прибрала захисний полог. Мені хотілось бігти без оглядки якнайдалі від цього палацу. Брієр — обманщик, йому потрібна моя ліцензія, і щоб я не плуталася під ногами під час відбору. Його метою було закрутити мені голову, а потім лишити ні з чим.

Не помітила, як стиснула кулаки, і нігті до крові врізалась у долоні. Розглядаючи руки я розуміла, що всередині загинуло світле почуття, на зміну якому прийшла люта ненависть. Я подула на садни, і вони відразу затягувалися, не залишаючи слідів. Жаль, що серцеві рани я так не можу лікувати.

З глибини палацу лунало дзвінке сопрано. Потрібно повертатися, розпочався другий акт. Я повинна тримати марку, як-не-як стану королевою. А я їй стану!

В коридорі було пусто. Звук співу став все чіткішим, коли міцні руки втягують мене в одну з кімнат палацу і притискають до холодної стіни.

— Я сумував, моя кізочкам, — бархатистим басом прошепотів Себастьяна.

Хотів поцілувати в губи, але я ухилилася, і він залишив вологий слід на моїй щоці.

— Я вам не кізочка! —  прошипіла крижаним тоном.

Він щиро посміхався, і на мить здалося, що дарма я все це затіяла, не потрібна мені ця ліцензія. Але це лише на мить, адже без ліцензії я навіть Брієру не потрібна.

— Що за ігри? Будеш зображати в недоторку? Я готовий, — він знову спробував поцілувати, але я поклала долоню йому на уста, припиняючи порив.

— Тримайте себе в руках, ви джентльмен, а джентльмени так не поводяться з порядними міледі.

Моя відповідь викликала в нього ще більше подиву. Я прибрала його руки зі своєї талії і, відсунув від його, попрямувала до дверей. — Що ж тоді було вночі в лісі, міледі? Він дивився на мене з іронією.

— Запишіть це за рахунок сплати боргу.

Погляд Брієра став суворим, на обличчі прослизнула швидкоплинна гримаса болю. Я вийшла з кімнати, не бажаючи продовжувати розмову. Усі пріоритети я розставила. Брієр — помилка, моя мета якнайшвидше вигнати його зі свого життя.

Здригнулася. В двері, з яких я щойно вийшла, вдарило щось важке.

***

Даніель інтенсивна обмахувався віялом, і навіть коли король Річард підійшов зовсім близько, продовжував його не помічати.

— Леді та В'єре, як я радий вас бачити, — позначив монарх свою присутність.

"Елла" награно посміхнулася і зробила вітальний реверанс.

— Ваша Величність, чудова, просто чудова опера. Я просто без розуму. Браво артистам і музикантам, — забелькотів біс, нервово ляскаючи в долоні.

— Радий, що вам сподобалося. Леді де В'єр… Елло, ми можемо з вами поговорити без сторонніх? Обіцяю, ця розмова в жодному разі не образить вашої честі та гідності.

Даніель озирнувся, оточуючі з цікавістю спостерігали за їх діалогом. Мізріель суворо заборонила компрометувати чесне ім'я де В'єр і в жодному разі не засмучувати короля. Оцінивши ситуацію, біс погодився на пропозицію.

Піддані не випускали з поля зору короля Річарда та Еллу, поки ті не втекли з урочистого залу. Вони мовчазно ходили коридорами, поки не опинилися в кабінеті Його Величності.

 

— Леді де В'єр, я хотів вибачитися перед вами, — сказав король, як тільки за ними зачинилися двері, — я не мав права напирати на вас. Я був егоїстом.

— Так, це так. Продовжуйте, — бавився біс над почуттями короля.

— Ах, так, про що я… Я був егоїстом. Мені не слід було робити вам таку безпринципну пропозицію. Особливо після того, як ви зовсім недавно овдовіли.

— Я прощаю вас.

— Леді де В'єр, я розумію вашу втрату. Такі рани важко гояться, але я хотів би спитати… — король червонів і поправляв пальцем комір коміра, — коли мине час, і ви будете готові зустріти нове кохання, чи можу я на щось розраховувати?

1 ... 49 50 51 ... 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чортівка на виданні, Крістіна Логоша», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чортівка на виданні, Крістіна Логоша"