Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Чортівка на виданні, Крістіна Логоша 📚 - Українською

Читати книгу - "Чортівка на виданні, Крістіна Логоша"

267
0
29.02.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чортівка на виданні" автора Крістіна Логоша. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 82
Перейти на сторінку:
Розділ 10

 

Розділ 10

Даніель дивився у вікно на внутрішній двір. З вулиці лунав сміх і дзвінкий гавкіт. Мені не треба було підходити, я вже здогадалась, що відбувалося за вікном.

— Ти ніколи не вміла підкрадатись. Я завжди знав, коли ти близько, — вимовив спокійно, не обертаючись біс.

— Мені справді починає здаватися, що ти ревнуєш собаку до дівчинки. Невже нашому дамському угоднику хтось розбив серце? — засміялася з нього.

— Не більше, ніж тобі Брієр, — парирував брат, — але Сардинія не потребує від мене п'ять мільйонів.

— Натомість Брієр знає, хто я така, а не бачить у мені подругу, в якої можна позичити намисто.

Біс торкнувся рукою прикраси на своїй шиї.

— Вона сама запропонувала, сказала, що воно підходять до мого вбрання. Я хоч і не справжня жінка, але не можу дозволити бути негарною.

Сміх русалки привернув увагу. Вона кидала палицю, а Відважний, виляючи хвостом, приносив її назад. Кожен такий кидок супроводжувався сплеском радощів. На них було приємно дивитися, вони випромінювали якесь внутрішнє світло.

— Знаєш, може, Сардинія і є та сама дівчина, яка зможе розчарувати Відважного?

— Сумніваюся, — скептично промовив Даніель, явно вписуючи себе до її залицяльників. — Піду, покваплю її, бо до кінця дня можна не потрапити до палацу.

Поправивши штучні локони, він вийшов на вулицю.

***

У палац я їхала з внутрішнім трепетом. Десь глибоко всередині жила надія, що після того, що сталося в лісі, Себастьян розірве наш договір і поверне мені душу русалки. Якщо все станеться саме так, то можна думати про розвиток наших відносин із ним. Від спогадів тієї ночі по тілу розлилося приємне тепло, і знову захотілося відчути смак його губ.

Лакей провів нас у палац, туди, звідки долинав гучний спів. Маленька зала з фортепіано і жінкою, що стояла в центрі, була переповнена. Усі місця зайняті. Попереду сиділи король і Хрещена Фея, поруч принц Монті та Лусінда. Нас підвели до місць на самому кінці, майже біля входу.

— Щось ви затрималися, — зауважила кістяна діва. — Оперета просто дивовижна. За життя я дуже любила цю сонату.

— І давно вона співає? З дитинства ненавиджу оперу.

— Ні, хвилин п'ять. Ще три акти попереду, встигнете насолодитися.

З сумним зітханням зайняла місце і подивилася на настінний годинник, прикрашений золотом і дорогоцінним камінням. Поки чекала антракт, побачила в перших рядах Себастьяна, він щось мило шепотів одній з учасниць відбору. Майже непомітно відчула укол ревнощів, але відразу прогнала ці думки. Ми нічим одне одному зобов'язані, і прояв цього почуття неприйнятно.

Оголосили перерву, офіціанти розносили легкі закуски та напої, а я вирішила поговорити з принцом Монті. Розуміла, що пробратися до нього буде складно, але розмова давно назріла і не терпіла зволікань.

Граціозно підійшла до монархів, Хрещеної Феї та Брієра. Усі, окрім принца, тримали в руках келихи. Присівши у реверансі, звернулася Монті:

— Ваша Високість, чи можна поговорити з вами наодинці?

— Невже міледі можуть мати секрети від короля та його наближених? — на обличчі Себастьяна з'явився невдоволений примх.

— Я ж учасниця відбору, містере Брієр. Звичайно, я маю розмови з принцом, які не повинні чути сторонні люди.

— Мізріель, розмовляйте, звичайно. Кожен може мати секрети… — відповів король замість принца, озираючись і уважно переглядаючи зал. — Я теж маю поговорити з однією леді…

— Тоді ми прогуляємося з принцом, а то в палаці так людно, що двом молодим людям нема де усамітнитися.

Кришталевий келих Себастьяна тріснув у його руці і обсипався шматками на підлогу.

— Обережніше, містере Брієр. Такими гострими осколками можна поранити не тільки руку, а й серце, — я притулилася до Монті, і ми вийшли із зали під убивчим поглядом відьмака. Перед тим, як лакей зачинив за нами двері, я помітила Еллу, яка обмахувалася ажурним віялом і неупереджено дивилася у вікно. До неї впевненим кроком наближався король Річард. Я зітхнула, сподіваючись, що Даніель не наламає дров.

Двері за нами зачинилися, і ми з принцом швидким кроком пішли коридором. Я відчувала невидиме око феї та Брієра. Впевнена, вони не втримаються від спокуси підслухати нашу розмову. Коли ми вийшли до палацового саду, я покликала вила. Монті обережно відступив на кілька кроків.

— Це щоби нас не підслухали.

Обвела тризубом коло над нашими головами, і нас відрізало від навколишнього світу, немов стінки мильної бульбашки, відгородив тонким невидимим шаром. Монті позадкував, побоюючись чаклунства, але натрапив на бар'єр.

— Хто вчинив на мене замах? — одразу перейшла до справи.

— Я не знаю, — принц злякано витріщався на перехожих.

— Нас не бачать. Поки не розповіси правду, я не випущу тебе звідси, — вдарила вилами об землю, на кінцях голок спалахнуло полум'я.

— Я нічого не знаю, — принц злякано втискався у стіни бар'єру. — Мені нічого не кажуть.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 48 49 50 ... 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чортівка на виданні, Крістіна Логоша», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чортівка на виданні, Крістіна Логоша"