Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Химерне сяйво 📚 - Українською

Читати книгу - "Химерне сяйво"

905
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Химерне сяйво" автора Террі Пратчетт. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50 51 ... 76
Перейти на сторінку:

— Це дуже важливо, — зауважив Двоцвіт з серйозним виглядом. — Якби люди не забували про мораль, нам би не загрожувало зіткнення з зірками.

Якусь хвилю вони мовчки осмислювали почуте. Тоді Двоцвіт жвавим голосом сказав:

— Це треба відсвяткувати. У мене є трохи печива і вода, а у вас, можливо, знайдеться ще трохи тієї в’яленої конини.

— Гаразд, — мляво відгукнувся Ринсвінд. Він поманив Коєна набік. Зі щойно підстриженою бородою старому можна було б дати не більше сімдесяти, у присмерках.

— Це ти — е-е... серйозно? — спитав він. — Ти справді збираєшся з нею одружитися?

— Звішно. Маєш щошь проти?

— Та ні, не маю, звичайно, але... ну, їй же всього сімнадцять, а ти, як би це сказати, вже в солідному віці.

— Чаш втихомиритишь і жажити шімейним життям, хочеш шкажати?

Ринсвінд намагався знайти потрібні слова.

— Ти на сімдесят років старший за неї, Коєне. Ти впевнений, що...

— Знаєш, я вже був колишь одружений. І чудово пам’ятаю, що воно таке, — ображено сказав Коен.

— Ні, я мав на увазі інше, тобто в плані фізіології, йдеться про... ну, ти ж розумієш, різницю у віці і все таке. Це стосується здоров’я, адже так? А...

— О-о, — мовив Коен задумливо, — я бачу, куди ти хилиш. Фіжичне навантаження. Я про це якошь не подумав.

— Авжеж, — сказав Ринсвінд, підводячись. — Так, гм, цього слід було очікувати.

— Тут є над чим задуматишь, твоя правда, — відказав Коен.

— Сподіваюсь, я нічого не зіпсував.

— Ні-ні, — не дуже переконано сказав Коен. — Не проши вибачення. Добре, що ти мені про це нагадав.

Він обернувся і подивився на Бетан, яка помахала йому рукою, а тоді підвів погляд на зірку, що тьмяно горіла у захмареному небі.

Врешті він озвався:

— Небежпечні чаши наштали.

— Це факт.

— Хтожна, що принеше нам жавтрашній день?

— Не я, в усякому разі.

Коен поплескав Ринсвінда по плечу.

— Інколи ми прошто мушимо йти на ризик, — сказав він. — Не ображайшя, та думаю, ми таки одружимося, як жапланували, і гм... — поглянувши на Бетан, він зітхнув, — жалишаєтьшя шподіватишь, що вона — доштатньо шильна.


Під полудень наступного дня вони в’їхали у невеличке, обнесене глиняним муром місто, що примостилося серед все ще зелених, пишних лук. Чимало людей, здавалося, якраз навпаки — покидали місто. Повз них з гуркотом проїжджали величезні фіри. Різна домашня худоба чередою рухалася вздовж узбіччя шляху. Старі пані тупцяли повз них, тягнучи за собою увесь свій маєток, ще й стіжки сіна на спині.

— Чума? — запитав Ринсвінд, спинивши якогось чоловіка, що штовхав уперед віз, на якому було повно дітлахів.

Незнайомець похитав головою.

— Ні, то через зірку, друже, — відповів він. — Ти що — не помітив її у небі?

— Ну так, важко не помітити.

— Кажуть, вона вріжеться в нас у Кнур-вечір, і тоді усі моря закиплять, усі держави на Диску впадуть, а королів звергнуть, і міста перетворяться на дзеркальні плеса, — пояснив чоловік. — Я втікаю в гори.

— Там, певно, можна врятуватись? — в голосі Ринсвінда прозвучав сумнів.

— Ні, з висоти просто краще буде спостерігати!

Ринсвінд повернувся до своєї групи.

— Всі сполошилися через оту зірку, — сказав він. — Схоже на те, що в містах практично нікого не залишилось, вони усі нею дуже перелякані.

— Не хочу нікого полошити, — озвалася Бетан, — та чи не здається вам, що стало якось не за сезоном спекотно?

— Вчора вночі я казав те ж саме, — сказав Двоцвіт. — Було спекотно, як на мене.

— Підожрюю, буде ще гарячіше, — буркнув Коен. — Їдьмо вже до мішта.

Вони неквапом їхали порожніми вулицями, де майже зовсім не було видно людей. Коен увесь час видивлявся вивіски крамарів, аж доки не смикнув за віжки свого коня і сказав:

— Ось те, що я шукав. Ви їдьте і жнайдіть храм зі швящеником, а я шкоро до ваш приєднаюшя.

— Ювелірна крамниця? — здивувався Ринсвінд.

— Це — шюрприз.

— Непогано було б дістати десь і нову сукню, — сказала Бетан.

— Гаражд, вкраду для тебе шукню.

В цьому місті було щось незрозуміло-гнітюче, подумав Ринсвінд. І також щось дуже підозріле.

Майже на кожних дверях була намальована велика червона зірка.

— Як моторошно, — сказала Бетан. — Так наче люди радо чекають тут цю зірку.

— Або навпаки — оберігаються від неї у такий спосіб, — припустив Двоцвіт.

— Це не спрацює, — втрутився Ринсвінд, — вона надто велика, — він побачив, що всі звернули свій погляд на нього.

— Це ж логічно, хіба ні? — спробував пояснити він.

— Ні, — сказала Бетан.

— Зорі — це маленькі небесні світила, — мовив Двоцвіт. — Якось одна з них впала біля мого дому... велика біла штука, завбільшки з будинок, жевріла ще пару тижнів, перш ніж загаснути.

— Ця зірка — зовсім інша, — сказав якийсь голос. — Великий А’Туїн виповз на узбережжя всесвіту. Це — великий космічний океан.

— Звідки ти знаєш? — спитав Двоцвіт.

— Знаю — що? — не зрозумів Ринсвінд.

— Те, що ти щойно сказав. Про узбережжя і

1 ... 49 50 51 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Химерне сяйво», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Химерне сяйво"