Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки 📚 - Українською

Читати книгу - "Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки"

395
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки" автора В'ячеслав Васильченко. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50 51 ... 133
Перейти на сторінку:
складна річ.

— Він же теж ніби не кримінальний злочинець, і не фінансовий аферист, хоча й вивчає в Лондоні фінанси. А ваша газета, якщо я не помиляюсь, висвітлює переважно кримінальні події.

«Розумаха, — похвалив Богдан, — логіка працює непогано».

— Це все правильно, — почав виплутуватися, — але я співпрацюю також з іншими виданнями. Законом це не заборонено.

— Тепер ясно.

— То як щодо зустрічі?

— У принципі, можна.

— Де вам зручніше?

— Метро «Печерська». Біля виходу до ЦВК.

— Коли?

— Давайте за годинку. Влаштовує?

— Абсолютно.

— Як я вас упізнаю?

— Наберете.

— Логічно.

Подивився на телефонний годинник. Шикарно. Щоб дістатися до метро «Печерська» без запізнень, часу вистачить з головою. Ще й порцію «Пломбіру» встигнеш з’їсти.

16

Про Ігоря Денисенка можна сміливо сказати «красень». Лисиця, правда, мало тямив у чоловічій красі, але інтуїція підказувала, що це — саме він. Повірив. Адже неписані закони Хаммурапі, як, втім, і писані, суворо вимагали «вірити маленькій людині, що живе в тобі і промовляє голосом бога» (§ 283).

…Сто вісімдесят сантиметрів молодого засмаглого тіла. Акуратно зачесане чорне волосся. Стрункий. Спортивний. Одягнутий у світле й легке. Викапаний секс-символ. На обкладинку глянцю — й чекай листів від прихильниць. Вони тобі вже проходу не дадуть.

— Може, спустимося до піцерії? — поцікавився «журналіст».

— Дякую, я не голодний. Давайте відразу до справи. У мене ще плани.


— Сядьмо? — підкинув конструктиву професор, кивнувши у бік лавки.

— То що вас цікавить? — запитав Денисенко, коли розмістилися спинами до легендарної будівлі ЦВК. Зовсім поряд бульвар Лесі Українки, ні на мить не стихаючи, виконував непросту цілодобову роботу. Покликання. Не інакше.

— Яким був у ліцеї, який зараз, що планує робити в цьому житті. — Богдан говорив, наче відкидав кісточки на рахівниці.

— Якщо відповім, що в ліцеї був старанним, зараз наполегливий і планує стати щасливим, вас така відповідь не задовольнить? — Ігор дивився на Лисицю, а його очі танцювали нижній брейк. Уміло й агресивно.

— Саме так. І нашу зустріч вважатиму даремною. Думаю, як і ви.

— Розумне витрачання часу приносить гроші. А нерозумне…

— Ігор на хвильку замовк, а потім продовжив: — Дмитрик, загалом, непоганий хлопець. Великі батьківські капітали його не зіпсували. Та й навряд чи що-небудь узагалі зможе хоч колись це зробити. Тому що він правильний. Такий, справжній. Знаєте, у мажорів є два шляхи. Насолоджуватися батьковим статком, переплавляючи життя на пшик. Існувати безпроблемно сьогодні і знати, що так само відбудеться завтра. І що наступного дня все повториться знову. З постійною стабільністю. І всі свої обов’язкові життєві перемоги ти можеш одержати завдяки всемогутнім розцяцькованим клаптикам паперу. І вони купують дипломи, лауреатство, кохання. Але ні розумові, ні тілесні м’язи не тренуються. Пересувний переробний комбінат. Купив. Переробив. Досяг. Можна почивати на лаврах. Життя склалося. І думки вже займають чергу до Нобелівського комітету. А потім — ранній фініш на голці чи з порошком у носі…

Але є й інший вибір. Довести, що ти — теж чогось вартий. І що все одно відбувся б і без солідного батькового рахунку в банку. Дмитро належить до таких. І коли хтось, почувши його прізвище, цікавився, чи не син це, бува, того Довганя, він підтверджував, але наголошував (причому — дуже твердо), що його звати Дмитро. Юнацький максималізм, звичайно, але стрижень у нього нічогенький. Незламний. Так Дмитрик протестував проти стереотипів: ага, раз «синочок», значить — слабак, живеш батьковим розумом і грошима, а сам ні на що не здатний. Він, узагалі, терпіти не міг речей тривіальних. Заяложених. Завжди прагнув оригінальності, неповторності. У КВК наша команда, де Дмитро незмінно капітанствував, використовувала жарти лише власного крою. Анекдоти або чужий продукт для нього завжди — табу. І переконати в чомусь іншому ніхто не міг. Навіть Ілонка, хоча між ними й проскочив амур. І, що цікаво, серйозна підготовка й постійне шліфування номерів давали серйозні результати. Ми взяли кубок району. Журі пророкувало перемогу і в місті, але у Дмитрика сталася трагедія. Батько покинув їх із матір’ю й одружився з якоюсь там Айседорою. Ну, це Дмитро так її називав. Вона наче танцівницею була.

«Це точно, — подумав Богдан, — тепер уже була».

— Ця батькова зрада, — продовжував Ігор, — (а з того часу він батька інакше, ніж «зрадник», ніяк і не називав, хоча раніше жодного образливого слова щодо нього — там, «предок» чи «старий» — від Дмитрика ніколи не чули) вибила його із сідла. Він став злий. Замкнувся. Одного разу мене навіть ударив. У відповідь на пропозицію помиритися з батьком. Ударив несильно. Не для того, щоб завдати болю, а, швидше, щоб навіть думку таку не допустити. Але я його зрозумів. Він, правда, вибачився потім. З того часу однією з його улюблених фраз стала «не

1 ... 49 50 51 ... 133
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дворушники, або Євангеліє від вовкулаки"