Читати книгу - "Протистояння. Том 2"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Повернутися
Експансивні кулі – кулі, які, влучаючи в ціль, «розкриваються». Мають низьку пробивну дію, однак завдають чималої шкоди в разі влучення в незахищене тіло.
Повернутися
Слова пісні 1964 року «Кручуся-верчуся» («I Get Around») гурту «Біч бойз».
Повернутися
Відьомськими колами в народі називають кола та півкола грибів, що розростаються від центральної грибниці. Часто трава всередині кола відмирає, а гриби виявляються отруйними – звідси й моторошна назва, хоч існує чимало видів їстівних грибів, що можуть утворювати такі ж кола. У фольклорі країн Заходу їх називають колами фей, ельфів, піксі тощо.
Повернутися
Сірий вовк із північних Скелястих гір («Canis lupus irremotus») – підвид сірого вовка, що водиться на північних схилах Скелястих гір та навколишніх рівнинах. Характерні особливості: більші габарити, ніж у сірого вовка; світло-сіре хутро; пласка лобова кістка. Кілька разів потрапляв до переліку вимираючих видів, та наразі популяція виду визнана стабільною. Існує також сірий вовк із південних Скелястих гір («Canis lupus youngi»).
Повернутися
«На борту чудового судна “Льодяник”» («On the Good Ship Lollipop») – пісня про корабель «Льодяник», який доправляє слухняних дітей до країни цукерок. Уперше прозвучала у фільмі «Яскраві очі» («Bright Eyes», 1934 р.) у виконанні американської акторки Ширлі Темпл (1928–2014) і зрештою стала її коронною піснею.
Повернутися
Гагат – різновид лінгіту (бурого вугілля), який не встиг перетворитися на кам’яне вугілля. Вважається коштовним каменем, хоча насправді є не мінералом, а мінералоїдом, бо має органічне походження. Під час перегонки дає дьоготь. Має чорний блискучий вигляд.
Повернутися
≈ 27 °C.
Повернутися
≈ 145 км/год.
Повернутися
≈ 97 км/год.
Повернутися
≈ 257 км/год.
Повернутися
Балакуча Кеті (англ. Chatty Cathy) – лялька, яку випускала компанія «Маттел» (виробник ляльок Барбі) у 1959–1965 рр. Мала нитку з кільцем – потягнеш за неї, і Кеті говорить одну з 11 фраз на кшталт «я тебе люблю», «візьми мене з собою» тощо.
Повернутися
≈ 1,8 м.
Повернутися
≈ 9,1 м.
Повернутися
Перегони на виживання – різновид автоспорту. Правила різняться від одного змагання до іншого, та в кожному з них беруть участь кілька машин, які спеціально таранять одна одну, і переможцем обирають уціліле авто.
Повернутися
Джимхана – різновид автоспорту, подібний до автокросу: траси джимхани дуже складні, і учасники мусять запам’ятовувати їх, щоб показати кращий результат швидкості.
Повернутися
Гірський часовий пояс – часовий пояс, час у якому дорівнює – 7 годин від середнього часу за Ґринвічем (найкоротші дні зими та осені) або – 6 годин від літнього часу (весна, літо, рання осінь). Отримав свою назву завдяки тому, що Скелясті гори майже повністю лежать у цьому поясі.
Повернутися
«Юґо» (англ. «Yugo») – бренд, яким користувалася компанія «Застава отомобілз» (сьогодні вона зветься ФІАТ) для розповсюдження своїх машин на території Північної та Південної Америк і Європи.
Повернутися
Ідеться про спосіб позначення розташування об’єкта відповідно до цифр годинникового циферблата. Наприклад, 12 година – це просто вгорі, 3 година – на 90° праворуч.
Повернутися
Сидіння-ківшик – глибоке одномісне сидіння.
Повернутися
Пацан співає «Пісню родео» («The Rodeo Song»), яку написав у 1980 р. канадець Ґей Делорм. Пісня здобула шалену популярність у виконанні гурту «Garry Lee and the Showdown» – сингл досяг подвійно платинонового статусу (продано понад 2 млн примірників). Сам Кінг дуже любить цю пісню – вона з’являється ще й у «Сновидах», фільмі за його сценарієм. Алеманда – старовинний німецький танець.
Повернутися
≈ 54 °C.
Повернутися
Цитата з «Першого послання до коринтян».
Повернутися
Озеро Мід – найбільше водосховище США, утворене на річці Колорадо в 48 км від Лас-Веґаса. Тягнеться на 180 км.
Повернутися
Ціаноз – синюшний колір шкіри та слизових оболонок, що з’являється внаслідок накопичення у верхніх шарах епітелію гемоглобіну еритроцитів, недостатньо насичених киснем.
Повернутися
Мелвін Горас Пьорвіс Другий (Melvin Horace Purvis II, 1903–1960) – агент Федерального бюро розслідувань. Відомий як очільник розшуку таких злочинців, як Пацан Нельсон, Красунчик Флойд і Джон Діллінджер. Застрелився зі зброї, подарованої його колегами на згадку про службу. За однією з версій, це сталося випадково. У тексті роману вказано помилкову дату.
Повернутися
Тут знову йдеться про годинникові позиції.
Повернутися
Table Mesa – район Боулдера у південній частині міста.
Повернутися
Культурне відставання, або культурний лаґ (culture lag), – поняття, що запровадив соціолог В. Оґбьорн. Описує ситуацію, в якій одні частини культури розвиваються швидше за інші, що може позначитися на моральному стані суспільства.
Повернутися
Huey Pierce Long – радикальний демократ, губернатор Луїзіани у 1928–1932 роках. Жорстко контролював справи штату, заслуживши прізвисько Цар-Риба. Був убитий у 1935 році.
Повернутися
Персонаж популярних комедійних фільмів 1980-х років, дорослий із наївно-дитячим поглядом на життя. Роль виконував актор Пол Рубенс.
Повернутися
Солодкий розчинний напій.
Повернутися
«Світ очима Ґарпа» – назва роману Джона Ірвінга.
Повернутися
Приблизно 6 м.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Протистояння. Том 2», після закриття браузера.