Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Блискавична для ельфа, Марита Полл 📚 - Українською

Читати книгу - "Блискавична для ельфа, Марита Полл"

746
0
30.09.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Блискавична для ельфа" автора Марита Полл. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50 51 ... 110
Перейти на сторінку:

— Де завгодно. У підземеллі, на покинутому складі, у печері. Ви думаєте, він перебувати в такому місці? - запитав кіт. 

— Я не думаю, я це відчуваю. 

— Твоя сестра не казала, що лура Татія, ще й провидиця. - підійшов до нас Фарел. 

— Вона не провидиця. Просто вони з Араторном, відчувають одне одного. - поруч виявився Ульвен. — Луро Татіє, можете ще щось уловити? 

— Ні. Я знаю, що там холодно, сиро, сперте повітря, бо важко дихати. Темно, та десь на задньому фоні капає вода. Страху немає, але я відчуваю здивування та нерозуміння, а ще… немов зап'ястя стискають металеві пластини. 

— Окови. Скоріш за все Араторн прикутий. – сказав один із вовків. 

— І, швидше за все, це не просто пута, а блокатори. – погодився зі своїм, Херліф. 

— Блокатори? - здивувалася я. 

— Артефакти, які блокують магію того, на кого вони одягнені. – пояснив Ульвен. — Тоді це багато що пояснює. 

— Чому ви вирішили, що це саме вони? - не відставала я. 

— Араторн відправив би маячок, але він цього не зробив. Тут не далеко є вхід до підземелля, почнемо звідти. - кивнув у бік Фарел. 

Ми йшли мовчки хвилин п'ятнадцять, по вже сплячому місту. Лише у деяких вікнах горіли тьмяно свічки. Вулиці були порожні, лише одного разу нам по дорозі, потрапив візник, який кудись поспішав. 

Ми пройшли провулок, і я зупинилася метрів за десять від нього. Джині потерлася об мої ноги і муркотнула, наче питаючи, що там. 

— Луро Татіє? – озирнувся на мене Ульвен. — Щось відчуваєте? 

— Не знаю, але… — я вказала на провулок. — Поки ми не пройшли геть той провулок, мене ніби щось тягнуло вперед. А зараз все пройшло. 

— Гей! Хлопці! Здається, нам потрібно перевірити спочатку печери. - крикнув він іншим, що віддалилися від нас на пристойну відстань. 

Ми повернулися до провулку і мене ніби магнітом потягло по похмурій вуличці. Я йшла попереду інших, разом з Джині та Ульвеном, і з кожним кроком впевненість, що ми йдемо в правильному напрямку, тільки посилювалася.

 

АРАТОРН

— Хто ти? І що тобі потрібно? - вигукнув Араторн у той бік, з якого лунав голос. 

— О, не нервуйся так Араторне. – і той, хто розмовляє, наблизився до темного. 

Араторн кинувся на людину в чорному плащі та каптурі, що приховував обличчя викрадача, але не зміг дотягнутися, ланцюги міцно тримали. 

— Я тут не для того, щоб нашкодити тобі. Цей, - чоловік у капюшоні вказав на себе. — так, а я лише зайняв його тіло, щоб поговорити з тобою про Таню. 

— Таню? - підняв брову від здивування темний. — Я не ... 

— Ти здається називаєш її Татією?! 

— Целус? 

— А ти здогадливий. Пробач, але в мене мало часу, і скоро я покину це тіло. - з цими словами, прийдешній бог дістав з плаща ключ і ступив до темного. 

Ключ із клацанням провернувся в кайданах і вони, брязнувши ланцюгами, впали на підлогу. 

— Цей ідіот надто самовпевнений. На створення туману він витратив дуже багато магії, а коли випустив його в палаці, був потужний викид енергії. Так я зміг зайняти його тіло. – пояснив Целус. — Його метою було доставити тебе сюди та позбавити магії. 

— Але навіщо? 

— Він лише виконавець. Та в його думках, я прочитав, що хтось наказав, щоб ти опинився тут і без магії. Замовника він не знає та не бачив. Тобі треба буде прикувати його цими ланцюгами, як тільки я покину тіло. А зараз Араторне, вислухай мене дуже уважно, і запам'ятай кожне слово. Пророцтво було змінено і приховано на десятиліття, і невідомо скільки ще залишалося б незримим, але… Так вийшло, що Таня мала померти у своєму світі, але вона відчайдушно хотіла жити і неусвідомлено розбудила мою силу. Вона її перенесла сюди. Саме сплеск моєї сили, коли Таня потрапила у цей світ, і зробив пророцтво видимим, але не правильним. 

— Але жрець Піднебесних бачив вас, коли з'явилося пророцтво. 

— Правильно. Адже пророцтво, яким воно не було тепер, зберегло спогад про те, хто залишив його. Але навіть змінене, воно несе суть, що розділивши божественну силу з Істинним королем, Блискавична діва зможе зупинити Тінь. Але Таня не зможе цього зробити, доки не прийме моєї сили, а для цього… - Бог ступив до темного і прошепотів йому на вухо, те, від чого волосся на голові Араторна стало дибки. — Ти маєш це зробити, якщо хочеш урятувати своє королівство. Мені вже час. Не забудь прикувати цього шахрая. 

Тіло, людини в плащі, обм'якло і осіло на кам'яну підлогу. Араторн, не довго думаючи, схопив його за руку і підтяг до ланцюгів, одягаючи магічні пута. Він вирішив поки не йти, а дочекатися поки маг прийде до тями. Він мав багато запитань, але головне, хто його замовив. Аранель? Він уже намагався вбити брата і не так давно. Чи хтось інший? Але ж хто тоді? 

Так, у темного багато ворогів, але ніхто з них не наважився б викрадати його з палацу і тримати в печері, прикутого магічними ланцюгами. Його скоріше вбили б просто в палаці, поки він безпорадний, лежав на підлозі в сіро-жовтогарячому тумані. Ні, тут щось інше. 

Поки Араторн розмірковував, над тим, хто його замовив, маг почав приходити до тями. 

— Що за…? - смикнувся він, брязкаючи ланцюгами. — Цього не може бути! Як? - маг підвів погляд на Араторна. 

— Невже ти думав, що мене, найсильнішого темного ельфа, на всьому Тедосі, зможуть утримати твої іграшки? – посміхнувся Араторн. — Хто наказав тобі, викрасти мене і як діє наведений тобою туман? Він небезпечний? 

— Туман розвіється на ранок, і всі прокинуться. А хто вас замовив, я не знаю. Він ніби витканий з пітьми, прийшов коли вмирала моя мати, і сказав, що вилікує її, але за умови, якщо я доставлю вас у цю печеру і позбавлю магії, хоч на якийсь час. Я погодився. 

— Значить, ти не знаєш, хто це був? 

— Ні, ваше Сяйство. Якби не хвороба матінки, я б ніколи на таке не наважився. 

— Як довго ти мав утримувати мене тут? 

— До ранку, мій лурде. Він сказав, що на світанку прийде і сам з вами розбереться. Я повинен був одразу покинути печеру, як тільки надягну на вас кайдани. Але я не встиг піти. Мене наче вирубали. Адже це були не ви? Ви ще були під дією туману. 

1 ... 49 50 51 ... 110
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Блискавична для ельфа, Марита Полл», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Блискавична для ельфа, Марита Полл"