Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 505 506 507 ... 2480
Перейти на сторінку:
усміхнулася у відповідь.

. =

Не чекаючи, поки Кляйн заговорить, вона сказала: «Ви заробили десять фунтів стерлінгів тільки на справі Мері, і якщо вам вдасться зберегти удачу, то незабаром ви зможете влаштувати такий бенкет. Для людей нашого класу ви повинні запрошувати друзів раз на місяць, а також бути запрошеними друзями.

.

Кляйн, який уже звик до її манер, ввічливо погодився: «Що ж, мені доведеться почекати, поки мій дохід осяде на рівні чотирьохсот фунтів стерлінгів на рік, перш ніж я зможу бути таким, як ви».

.

Стелин відразу ж злегка підняла підборіддя і з усіх сил намагалася зробити так, щоб її посмішка ледь помітна.

430 , 430 .

430 фунтів, це має бути 430 фунтів.

.

Причальна зона, причал Іст-Балам, таверна Робітничого альянсу.

=

Сіо носила чоботи, які значно підвищували її зріст, і трималася на густій бороді, роблячи себе схожою на невисокого чоловіка.

=

Вона намагалася пригадати портрет міс Одрі, намагаючись закарбувати в її свідомості образ людини, яка могла бути вбивцею.

= =

Якби Гевін був убитий ним, вбивця, ймовірно, часто відвідує цю таверну Сіо замовив келих житнього пива та обідній сервіз, перш ніж забитися в куток і повільно їсти. Час від часу вона крадькома озиралася на всі боки в пошуках своєї мети.

, =

Через деякий час двері таверни знову відчинилися, і Сіо рефлекторно озирнувся.

=

Лише від одного погляду її зіниці зменшилися так тонко, що нагадували голки, коли вона мало не скам'яніла.

!

Покровитель, який увійшов, був майже два метри на зріст!

283 -

Повелитель таємниць - Глава 283 - Доковий союз

283

Глава 283 Доковий союз

Сіо займається бізнесом мисливців за головами вже дуже давно. Багато речей робилися інстинктивно, не замислюючись.

=

Коли вона побачила, що відвідувач, який увійшов, був майже два метри зросту, вона інстинктивно опустила голову і продовжила їсти свою свинячу ковбасу та картоплю фрі, ніби нічого не сталося.

,

Незважаючи на те, що їжа потрапила їй до рота, Сіо зовсім не скуштувала її. Вона витримала десятки болісних секунд, перш ніж повільно підняла голову і зробила вигляд, що недбало озирається навколо.

.

Незабаром вона побачила, що відвідувач, який щойно увійшов, сидить перед барною стійкою, чекаючи своєї випивки та обіду.

, =

М'яке, кучеряве блідо-жовте волосся, темно-карі звіроподібні очі, трохи опущений рот, аура самотності та злостивості Мало-помалу деталі з'являлися в очах Сіо, накладаючись на образ у її голові.

!

Це він!

!

Це підозрюваний убивця!

!

Людина, яка вбила Вільямса!

.

Сіо знову опустила голову і повільно запхала решту їжі в рот.

=

Через кілька хвилин вона поставила тацю на барну стійку разом зі склом і, не озираючись, вийшла з таверни Робітничого союзу.

=

Завдяки високим чоботам вони ефектно маскували найочевидніші риси її чобіт.

, .

Надворі Сіо сповільнила темп і знайшла відокремлене місце, щоб спостерігати за людьми, які входили в таверну і виходили з неї.

=

Почекавши деякий час, вона нарешті знайшла знайомого, техніка на ім'я Бертон, який жив в Іст-Боро і працював в доці Іст-Балам.

.

Юнак любив пригощати себе чашкою поганого житнього пива опівдні або після обіду, а зарплата дозволяла йому дозволити собі лише таке пиво, а пити його він не міг щодня.

. , =

Сіо спритно кинувся і поплескав Бертона по плечу. Вона знизила голос і сказала: "Це я, Сіо".

? .

Сіо? Бертон подивився на невисокого чоловіка і майже не впізнав у ньому знаменитого арбітра Сіо Дереча з вулиць Іст-Боро.

Мені є про що вас запитати. Сіо вказав на сусідній кут.

=

Бертон спантеличено пішов за ним, але зрозумів, коли опинився в затишному куточку.

?

Ви виконуєте місію з вибивання?

.

Він чув, що Сіо також мисливець за головами.

?

Так. Сіо поверхово кивнув, виловив п'ять копійок і розкидав їх. Чи знаєте ви цього високого чоловіка в корчмі?

? .

Ви маєте на увазі ту, яка така висока, має блідо-жовте волосся і носить лютий вигляд? Бертон жестом показав.

.

Так. Сіо дістав складений портрет і розгорнув його. Ви повинні бути впевнені.

Це він. Останні два-три місяці він часто приходить до цієї таверни. Я його ніколи раніше не бачив. Він дуже лютий, абсолютно нерозумний, і він добре вміє битися. Краще, щоб ви його не провокували. Бертон уважно глянув на портрет і дав кілька щирих порад.

. ?

Так, коли я побачив цю людину тільки зараз, це було схоже на мою зустріч з лютим звіром, коли я був молодим. Я відчував, що перебуваю в небезпеці і не підходжу йому, тому мені довелося негайно уникати його, Сіо таємно видихнув і запитав: «Чи знаєш ти когось, з ким він тісно контактує?»

. , ‘

Поняття не маю. Він не дуже товариський і рідко говорить. Ми навіть не знаємо, як його звуть. Ми дали йому прізвисько «Велетень». Бертон скривив губи і похитав головою.

?

Сіо трохи подумав, перш ніж знову запитати: «Де ще ви його зустрічали, крім таверни?

. =

Ви можете задати це ж питання своїм друзям. Пам'ятайте, що це має бути надійний друг.

— = , ? , 1.5 . , !

Бертон пригадав і сказав: "Коли я йшов до Докового Союзу, щоб виконати якусь роботу, я час від часу бачив, як він з'являвся там. Сіо, чому ти не член профспілки? Ви такі справедливі, і ці хлопці не тільки беруть з нас 1,5 солі на тиждень. Але коли інші доки оголосять страйк, вони заплатять нам половину нашої зарплати тільки тому, що ми повинні утримувати свої сім'ї!

, . = . !

Господи, давайте просто забудемо про це. Для того, щоб жити добре, ми повинні допомагати один одному. Однак, як тільки вони організують страйк, вони домовляться з адвокатами, яких прислали ці багатії. Наша ситуація зовсім не покращується!

, . ‘ ?

Зупиніться, зупиніться. Сіо опустила праву долоню і сказала: «Крім цього, ти бачила «Гіганта» ще де-небудь?

,

Ні, мої друзі, мабуть, теж цього не зробили. Адже ми часто обговорюємо його наодинці, - відповів Бертон твердим тоном.

.

Сіо більше нічого не сказав і дав йому п'ять мідних копійок.

.

П'є на мене.

Нікому не кажіть про те, що я щойно запитав. Це буде дуже небезпечно.

=

Не встигла вона закінчити речення, як вже повернула за ріг і попрямувала до Док-Юніон, розташованого в доці Іст-Балам.

,

1 ... 505 506 507 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"