Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Невипадково, Стейсі Браун 📚 - Українською

Читати книгу - "Невипадково, Стейсі Браун"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Невипадково" автора Стейсі Браун. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 50 51 52 ... 66
Перейти на сторінку:
31. Інтерв’ю

Занурившись в свої думки, я навіть і не помітила як Крістофер Лейер спустився сходами і привітно промовив до мене:

- Дякую що приїхали, місс Сміт.

Він всміхався й промовляв до мене звичним спокійним тоном. Я ж була спантеличена його поведінкою, адже лише кілька хвилин тому чула зовсім інший настрій від нього. Але встала з дивану й ввічливо промовила:

- Рада вас бачити.

- Сьогодні гарна погода. Не бажаєте поговорити на терасі?

- Залюбки.

Лейер повертається до дворецького, що стоїть поруч з ним й промовляє:

- Джозеф, приготуй будь-ласка нам чаю.

Він киває й виходь з вітальні. Лейер люб’язно всміхається мені й прямує до виходу на двір. Оглядаюсь в надії помітити Беннета, але його нема. Тому прямую на вулицю слідом за господарем будинку.

Ми сідаємо за столик на ґанку. Звідси видніється сад, в якому потопає будинок. Плетені крісла оздоблені м’якими подушками, вказують, що тут часто проводять час. Я сідаю в крісло й зморщуюсь від прохолодного осіннього вітерця. Лейер помічає це й відкриває невеличку шафу, що стоїть поруч. Дістає затишну ковдру в клітинку й підходить до мене. Він розкриває її, і укриває мене в неї. Я ніяковію від такої турботи, та сором’язливо промовляю:

- Дякую.

Він лише всміхається у відповідь й сідає навпроти.

- Ви не проти якщо я ввімкну диктофон? – питаю, копаючись в сумочці.

- Як вам зручно, - промовляє усміхнено.

Я вмикаю диктофон, відкриваю питання, що підготувала для мене Сем й видихаю. Ніяк не вдається приховати своє хвилювання. Але Лейер лише всміхається й терпляче чекає коли я почну.

Розмова протікає легко, тому після кількох питань я розслабляюсь й думаю, що все не так страшно. Коли Джозеф приносить нам чай, між нами з Лейером стирається формальність й ми спілкуємось наче приятелі. Ми обмінюємось жартами, він розгорнуто відповідає на всі питання, і я вже уявляю захопливе обличчя подруги, коли скину їй аудіозапис. На певний час я навіть забуваю про власні наміри зустрітися з цим чоловіком і думаю, що моє перше враження про нього було помилковим. Так проходить близько години і я радісно передчуваю майбутню статтю.

- Дуже дякую вам за приділений час, - промовляю й налаштовую себе на іншу тему, що змушує мене знов відчувати хвилювання.

- Це я вам дякую, - щиро всміхається, - ви зовсім не схожі на своїх колег, що нахабно сують свій ніс в чуже життя.

- Можу я вам задати питання особистого характеру? – несміливо промовляю.

- Так, звичайно, - він зацікавлено слухає.

Я збираюсь з силами й промовляю, підбираючи кожне слово, аби він не втік від мене знову:

- Минулого разу коли ми зустрічались ви сказали, що знали мою маму, - посмішка зникає з його обличчя, але я продовжую, - не могли б ви розповісти звідки ви її знали.

Він серйозно подивився на мене, а потім задумливо спрямував свій погляд на сад. Кілька секунд мовчання і я вже втратила надію, що він щось відповість. Але він промовив:

- Ми познайомились дуже давно, коли вчились в одній школі. Я дуже добре знав вашу маму, бабусю, і всю вашу сім’ю.

- Бабусю? – здивовано перепитую.

Лейер переводить погляд на мене, примружує очі й продовжує:

- Так, бабусю, нажаль вона загинула як тільки ви народились.

В мене не вкладалось в голові те, що він говорив, бо мама ніколи не згадувала ні про яку бабусю. І тут я задала питання, яке сама від себе не очікувала:

- А мого батька?

Він уважно подивився на мене, а потім знов відвернувся, промовивши:

- І батька…

Настрій Лейера змінився. Він вже не був таким відвертим як під час інтерв’ю. Його відповіді були короткі, але навіть в них було багато нового для мене.

- Тобто ви були другом сім’ї? – тремтячим голосом питаю.

Він знов робить довгу паузу, після якої відповідає, так і не дивлячись на мене, а споглядаючи за деревами в саду:

- Можна і так сказати.

Справляє враження, що йому важко розмовляти на цю тему, але він намагається не показувати емоцій. Я ж продовжую наполегливо і обережно розпитувати:

- Коли ви востаннє бачили маму?

Він опустив очі. А я не квапила його. Бо вже почала звикати, що він обдумує кожну свою відповідь і йому на це треба декілька секунд. Сподіваюсь цей час йому потрібен не для того щоб вигадати брехню. Але наступні його слова осідають важким каменем всередині:

- Вона зникла коли вам було кілька днів від народження.

Він більше нічого не додав, і не повертав свій погляд на мене. На цей раз час знадобився мені, для того щоб усвідомити його слова.

- Що означає «зникла»?

- Вона написала прощальну записку і пішла з дому, залишивши сім’ю і друзів. Забрала лише свою доньку. – в його голосі я чула смуток.

- Чому вона це зробила? – я задала це питання, але мабуть більше для себе. Та воно привернуло його увагу і він нарешті повернув погляд на мене. В його очах я побачила стільки болю і суму, що стало моторошно.

- Це вам краще спитати в свого батька. Він – причина її вчинку.

Мені було страшно питати ще щось, бо все почуте було для мене незбагненне. Здавалося б, я отримувала відповіді на питання, але натомість питань ставало все більше. Чому мама залишила все? Хто мій батько і що він такого зробив, що вона змушена була від нього тікати? Чому мама ніколи не розповідала про бабусю? Всі ці питання наче бджоли гули в голові. Але я намагалась вгамувати їх аби завершити цю розмову й отримати відповіді, поки Лейер має бажання мені відповідати.

- Він живий? – чомусь це безглузде питання зірвалось з вуст.

- Так, - спокійно відповідає, - поки живий.

- Чому поки? – стурбовано питаю.

- Ніхто не знає коли його останній день настане, - від його слів я відчула мороз по шкірі.

Всередині виникло дивне відчуття якого досі не було. А що якщо він в небезпеці, чи хворіє і скоро може померти? Чи не буду я жалкувати про те, що не зустрілась з ним, коли його не стане? Все більше і більше питань виникало в голові. І замість ненависті, що я завжди відчувала до батька, я відчула занепокоєність.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 50 51 52 ... 66
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Невипадково, Стейсі Браун», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Невипадково, Стейсі Браун"