Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський 📚 - Українською

Читати книгу - "Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Князівство Трояндового Хреста" автора Марчін Швьонтковський. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 50 51 52 ... 73
Перейти на сторінку:
однокімнатним, максимум двокімнатним, і в будь-якому разі не мав передпокою. Отже, вона зайшла прямо до кімнати, повної людей, що сиділи за столами і секретерами над стосами паперів. Від нефарбованих стін тхнуло цеглою, а маленькі, як для голландської архітектури, вікна не давали багато світла, тож у кімнаті було напівтемно. Коли за Катаріною зачинилися двері, всі підняли голови і здивовано подивилися на неї. Вона почервоніла, мов рак, усвідомлюючи, як ідіотськи виглядає.

За великим низьким столом посеред кімнати, заваленим аркушами паперу, стояли де Ґрефф, Генріх Оранський і чоловік у чорному, в якому вона впізнала керуючого спуском. Генріх заговорив першим.

– Господи. Ви прийшли сюди пішки з платформи?

Катаріна почервоніла ще більше, але гордо підняла голову, намагаючись зберегти залишки гідності. Генріх двома швидкими кроками підскочив до неї, вклонився і подав руку. Вона вдячно прийняла її, і він повів її до столу. Вона кинула погляд на папери – це були схеми кораблів і карти.

– Meneer де Ґрефф, – вона вклонилася.

– Mevrouw Катаріна. – Він також вклонився, але з тону його голосу вона зрозуміла, що чоловік дуже здивований ситуацією. – Будь ласка, познайомтеся з Саломоном ван дер Темпелем, проектувальником мого галеону, – додав він ніяково.

Чоловік у чорному вклонився, дивлячись на дівчину зі сумішшю здивування та недовір'я.

– Як тобі взагалі спало на думку прийти сюди? – запитав Генріх, трохи розгублений і трохи розважений її бравадою та зухвалістю.

– Чесно кажучи, – вона підвела голову і подивилася прямо на старого рантьє, повертаючи собі деякий резон, – я хотіла поговорити з вами, пане де Ґрефф.

Старший чоловік збентежено буркнув, явно не розуміючи, що ця дівчинка-підліток з Німеччини може хотіти від нього, і так відчайдушно, що аж залізла по коліна в багнюку.

– Емм, так. Не знаю, чи це доречно... Але оскільки... Гаразд... У такому разі... Запрошую, мейшє, там ззаду є приміщення. – Він показав їй дорогу кивком і помахом руки. – Вибачте, панове – вклонився він Генріхові і проектантові.

Катаріна вивільнилася з-під руки Генріха Оранського і рушила за бургомістром-директором. І справді, він привів її до крихітного приміщення. Це була кімната в пару кроків по діагоналі, більшу частину якої займав величезний секретер, що перекривав частину проходу, майже невидимий з-під пергаментів, бухгалтерських книг і паперів. Втім, у кутку стояли два стільці, поставлені так близько один до одного, що коли вони сіли на них, їхні коліна майже стикалися.

– Вина? Води? – запитав де Ґрефф, простягаючи руку до графинів і келихів, що стояли на полиці над секретером.

– Вина, будь ласка. Я не звикла пити так багато води, як голландці.

– Вода може і пом'якшує шлунок, – посміхнувся де Ґрефф, наливаючи, – але за те не послаблює розум, а це корисно в справах. Я, звісно, не Генріх Оранський, а тому позбавлений юнацької зухвалості, – він простягнув дівчині келих, – але не втримаюсь і мушу запитати: що спонукало вас зазирнути сюди, та ще й поконавши не надто привітну дорогу?

– Звичайно, розмова з вами, як я вже казала, – відповіла вона і вмочила губи у вино, яке було чудовим.

– Мушу визнати, що ви, мейшє, мене трохи шокували. Я не пам'ятаю, коли востаннє в цій будівлі була жінка, а пам'ятаю досить багато чого. Ми не могли б зустрітися в Амстердамі?

– В Амстердамі застати вас у вільний час межує з чудом. – Катаріна мала заготовлену відповідь. – А тут я була впевнена, що знайду вас.

– Гаразд. – Де Ґрефф спробував зручніше вмоститися в кріслі. Він смикнувся, наче його щось боляче вдарило. Німкені раптом спало на думку, що рантьє, зрештою, вже немолодий чоловік. Він повернувся на попереднє місце. – Чим, власне, я можу вам допомогти?

Дівчина зробила добрий ковток зі свого келиха.

– Сподіваюся, ви віддячите мені за порятунок ваших кораблів.

– Як саме?

– Неможливо сказати це так, щоб не прозвучало недобре, тому скажу прямо. Так сталося, що я опинився у володінні великої кількості готівки, а саме злитків. Я мушу якось узаконити їхнє походження.

Де Ґрефф високо підняв брови.

– Ага, в гру входять гроші. У такому разі, пробач мені, мій люба, але манери в сторону. Це досить дивне прохання для бездомної німкені, що живе на утриманні мого політичного ворога. Про яку суму йдеться?

– Тридцять-сорок тисяч гульденів.

– Скільки?!

Катаріна нічого не прокоментувала, тільки дивилася на старого купця і намагалася виглядати невинно.

– На хрест святий, звідки в тебе такі гроші? За них можна було б цілий торговий флот побудувати!

– Це мій сімейний скарб, його привезли з Німеччини минулого тижня.

– По-перше, я б про це знав, а по-друге, ви везли п'ятсот фунтів золота через розорену війною країну? Пірамідальна нісенітниця.

– Якщо пан не бажає знати відповідь, то навіщо запитує? Давайте конкретніше: за допомогу я пропоную десять відсотків.

– Справа не в прибутку, хоча і в ньому теж. Тут пахне політичним скандалом або державною зрадою.

– Якщо вас це заспокоїть, я присягаюся, що ці гроші не надійшли ні від кого в Нідерландах, і ніхто в цілій країні про них не знає. Я не отримала їх ні від контрреволюціонерів, ні від стадхаудера, ні від англійських роялістів, ні від шведів, ні від кардинала Ришельє, ні від будь-кого іншого, хто міг би втручатися у внутрішні справи Республіки. До того ж, звідки я можу знати когось із них?

Де Ґрефф надовго замислився, проникливо дивлячись на дівчину і погладжуючи підборіддя. Та витримала його погляд.

– Що ж, я визнаю, що якщо можна зробити щось за спиною Фрідріха Вільгельма і ще й заробляти на цьому гроші, то ти прийшла за вірною адресою. Але десять відсотків – це замало, враховуючи ризик. Я хочу двадцять.

– Тринадцять, – без жодних вагань відповіла Катаріна, оскільки була готовою до цього. – Зараз ви скажете вісімнадцять, я погоджуся на п'ятнадцять, і ми, мабуть, зможемо пропустити цей етап.

Старий синдик подивився на неї здивовано, але з задоволеною посмішкою.

– Мушу сказати, що тебе повно сюрпризів. Що ж, я подумаю над цим питанням. Видіння отримати бриг лише за відсоток від цієї угоди, визнаю, є досить спокусливим. У якій формі в тебе є гроші?

– Зливки золота.

– А чи

1 ... 50 51 52 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський"