Читати книгу - "Герцог і я, Джулія Квін"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Я люблю його.
Колін метнув на неї суворий погляд.
— Навіть після того, як він відкинув тебе?
Вона вперто нахилила голову.
— Навіть після цього. І, будь ласка, не вважай це за сентиментальну дурню. Я знаю, він потребує мене. І теж любить мене.
Колін тихо запитав:
— Якщо правда те, що ти говориш, чому ж він не погодився на пропозицію Ентоні про весілля? Замість дуелі?
— Не знаю чому, Колін, і не можу цього пояснити. Тут якась таємниця. Але впевнена, — голос її зміцнів, — одна частина його істоти… його душі хоче цього, а інша… інша — ні… Розумію, що говорю дивні речі. Але якби ти бачив на той момент його обличчя, то погодився б зі мною. Мені здається, він більше боїться за мене… Намагається вберегти… захистити…
Колін задумливо дивився на неї.
— Я не знайомий з Гастінгсом так близько, як Ентоні… — сказав він. — Або як ти… Але я жодного разу не чув жодного натяку, жодного слова про те, що з ним пов'язана якась таємниця. І потім… — Він ненадовго замовк, потім продовжив м'яким тоном:
— Ти впевнена у його почуттях до тебе? Чи не можуть вони бути плодом твоєї уяви?
Дафну не образило його питання — вона розуміла всю непереконливість своїх аргументів. Але для себе знала, що має рацію, серце не могло обманювати її.
— Я не хочу, щоб він помер, — тремтячим голосом сказала вона. — Це найголовніше і найважливіше зараз.
Колін відповідно кивнув і поставив ще одне запитання:
— Чи не хочеш, щоб він був убитий, чи не хочеш, щоб у цьому була твоя провина?
Вона піднялася на трохи тремтячі ноги.
— Думаю, тобі найкраще піти зараз звідси, Колін. Я не вірю, що це ти міг поставити подібне запитання.
Він не рушив з місця. Потім підійшов до неї, взяв руку.
— Я допоможу тобі, Даффі, - сказав він. — Ти ж знаєш, я готовий зробити для тебе будь-що.
Вона обійняла його і дала нарешті волю риданням, що довго стримувалися.
Через півгодини її сльози остаточно висохли, а думки стали яснішими. Їй потрібно було поплакати: дуже багато накопичилося в душі болю, тривоги, збентеження, занепокоєння. Просто агресії. Тепер з більш ясною головою вона зможе вірніше досягти своєї мети.
Колін пішов поговорити з братами, він розумів, про що ті розмовляють, сховавшись у кабінеті в Ентоні. Напевно, той пропонує Бенедикту бути його секундантом. А його, Коліна, завдання зараз — випитати у них, де має відбутися дуель. І Дафна впевнена, Колін зможе це зробити. У нього вистачить розуму і, якщо треба, хитрощів.
Прийшовши до цього висновку, вона почала переодягатися, вибравши старий костюм для верхової їзди. Найменше вона хотіла в цей тривожний ранок плутатися в спідницях, оборках і стрічках звичайної сукні.
Короткий стукіт у двері змусив її здригнутися, хоча вона чекала цього стуку. Увійшов Колін, який теж змінив вечірнє вбрання на дорожній.
— Ти все дізнався, Колін?
Він кивнув головою.
— У нас не так багато часу, Дафно. Думаю, ти хочеш бути на місці дуелі перш за все?
— Звісно. І якщо Саймон прибуде раніше, можливо, я зможу переконати його погодитися на шлюб.
Колін відсахнувся здивовано.
— Дафно! Як ти можеш так говорити? Адже ця людина…
Вона прикрила йому рота рукою.
— Перестань, Колін! Я намагаюся зараз відкинути самолюбство і думати тільки про життя та смерть. Про можливу смерть цієї людини з моєї вини… Нехай непрямої… Більше я ні про що думати не хочу! — Вона притупнула ногою.
— Але… — розкрив було рота Колін, проте вона не дозволила йому домовити:
— Прошу тебе, не треба слів, які можуть перешкодити мені думати так, як я думаю зараз! Я боюсь. Боюся сумнівів, які завадять виконати те, що я винна… Заради життя Саймона!
— Якби він тільки знав, кого може отримати у твоєму обличчі… — з незвичною для нього ніжністю промовив Колін і додав зовсім іншим тоном:
— Я, здається, готовий убити його!
Пропустивши повз вуха слова брата, Дафна сказала:
— Пора йти.
Дотримуючись обережності, вони вибралися з дому.
Саймон направив коня широкою алеєю Ріджентс-парку, що був донедавна місцем королівського полювання. Вони домовилися з Ентоні зустрітися на світанку в найдальшій частині парку, відомої йому по колишніх прогулянках. Можна було вибрати для дуелі ближчий до їхнього житла Гайд-парк — у таку рань навряд чи хтось їм завадить, але тут надійніше…
Він подумки вимовив це слово і посміхнувся. Надійно померти? Хіба не однаково де? Тим більше, що йому не доведеться, якщо навіть хтось дізнається, відповідати за свою участь у оголошеній поза законом дуелі.
Йому спало на думку, що померти таким чином не робить великої честі — це не лише незаконно, а й як би точніше висловитися? — Нерозумно. Проте іншого шляху нема. Він завдав образу і словом, і дією жінці зі свого кола і повинен відповідати за це, розплачуватись за наслідки.
Він знову посміхнувся: за те, що її поцілував. Він не міг, не зумів стриматися, хоч знав, розумів, до чого це може призвести. Ось і привело…
Наближаючись до наміченого місця, він уже здалеку помітив, як туди під'їхали і почали поспішати Ентоні та Бенедикт. Їхнє густе волосся майоріло від ранкового вітерцю, обличчя були похмурими.
Зупинивши коня неподалік них, він стрибнув на землю.
— А де ж секундант? — спитав Бенедикт. Саймон махнув рукою:
— Не став нікого турбувати.
— Але як же? — Бенедикт був незадоволений, — Дуель неможлива без секундантів з обох боків!
Саймон знизав плечима:
— Не бачу потреби. Ви привезли пістолети? Я довіряю вам.
Ентоні, що дивився кудись убік, повернувся і підійшов до нього.
— Я не хочу цього, — сказав він.
— У тебе немає вибору, — відповів Саймон.
— Він у тебе є. Ти можеш одружитися з моєю сестрою. Мабуть, ти не відчуваєш її любові, але, я знаю, вона тобі подобається.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Герцог і я, Джулія Квін», після закриття браузера.